ハイライトは"Neal Caffrey's greatest con!"

Neal Caffrey's greatest con!

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン6【原題】Au Revoir

Mm. It's almost down to 6:00 P.M. It's a new record.

Well, check your watch. It's 5:58. I moved it ahead five minutes.

Impressive. Listen, we're closing the Mortensen case tonight. One last stakeout. You in?

Nah, nah. El's cooking dinner. Sign me up for the morning shift. I'll bring coffee.

You know, you're the only ASAC I know who turns down a dream job at White Collar D.C. to bring coffee to the stakeout team at dawn.

I could bring the baby if you'd prefer. Uh... That's what I thought. You're in charge. Make me proud.

D.C., here she comes. I'm gonna miss you.

Then come with me. Brass is clamoring for the man who brought down the Pink Panthers. They want you to reconsider their offer.

clamor やかましく要求する

Yeah. This is where I belong. Can't convince you to stay?

You'd have to tell my parents they don't get to babysit Theo every day.

Oh! Robbing grandparents of joy? No, thanks.

You know, I'm only 200 miles away if you ever need help on a case.

226. I googled it.

Hey, lookee, lookee, lookee. Hey, diddle diddle, the Queen's in the middle. Follow her fast. Follow her slow. You pick that little Lady, and you win! Oh, too bad, honey. Better luck next time. So any other takers?

diddle 激しく動かす

Yeah. I'll play.

Oh, okay, I gotta go.

I'm out.

Suit.

Been a while, Moz.

To what do I owe this pleasure?

We've got all the Panthers serving life, but somehow, a matter of $23 million went unaccounted for.

unaccounted for 説明がつかない

Oh, that just sounds like sloppy government accounting.

Mm, almost 9 million was recovered from Keller that day. You wouldn't have any idea where the other went?

I earn an honest living now.

I can see that.

How are you, Peter?

I see him, you know? His face. I'll catch him out of the corner of my eye, and just for a minute, he's real.

I hear him. Hey, Moz, in the roar of a subway going by or his laugh in a taxi horn.

roar 轟音

I turn, but he's never there.

Oh, you can't help that, said the cat. We're all mad here.

I keep telling myself, if I'd just got there a minute sooner...

Ah, Stage Three... bargaining. Myself, Stage Four.

Depression? I would've figured you for denial.

denial 拒絶

No more conspiracy theories. Look. This is the Queen he played me with the day we met. He conned me right here on this spot. He gave me this card just before the job, and for the longest time, I thought he knew. He knew he was gonna die, so he gave me this to say good-bye. And if he knew that, well, it must have been a con. Neal Caffrey's greatest con.

But it wasn't.

Thus, I move from denial to depression.

Thus これゆえに

You should stop by the house sometime. El misses you, and you have to see the boy.

I'd like that.

Good. I'll see you, Haversham.

Uh, Winters. Teddy Winters. All right, step right up! Come on, don't be shy! Who wants to win some money?

And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. But the evil warlord got there first and forced the knights into the submarine, which was booby-trapped with TNT...

We can skip that part.

Oh, right. So the knights find the treasure, but then the warlord tricks them and uses dark magic to make it disappear. The end.

That's the whole story?

Yup.

Hey.

I'm sticking to it.

Well, I think Neal likes it. Don't you? Yeah.

Well, he's a man with impeccable taste. That's why he gets to keep Mozart.

Aw, that's sweet. Thanks, Moz.

Oh, you didn't waste any time.

Well, you told me to come by.

I did. Mwah. Stay for dinner.

Oh, nice try, Suit. You know I can't stay in one place for too long. Hey, Suit.

Yeah?

I'll see you around.

Okay.

Look at you! You stole that right off the spoon. Did you see that?

Oh, I did.

What's that?

Uh, I don't know. It was on the stoop.

stoop 玄関口

Oh, whoa.

Yeah, there was no note, but look at that.

Wow.

Uh-huh.

Nice bottle of Bordeaux.

Yeah.

After the day I had, mmm, mama's gonna have some of that.

Mmm.

Wow.

I'll go.

No, no, no, no. You do the dishes. I'll get Neal.

That's a deal.

Yeah.

Neal never goes anywhere without a purpose. Why here? What's he up to, Jones?

Maybe these containers aren't a bad place to stash 1/2 billion in cash.

A .38-caliber bullet for evidence.

You let her go, Keller!

Same as JFK, the decoy hearse, two different caskets.

He knew he was gonna die. It must be a con! Neal Caffrey's greatest con!

自由

もう少しで6時です。新記録ですね。 時計を見てみろ。5時58分だ。あの時計は5分進めてる。 良いですね。モリソンの事件を今晩終えます。最後の見張りです。参加しますか? いいや。エルがディナーを作ってるんだ。モーニングシフトに入れてくれ。コーヒーを持っていくよ。 ねぇ、あなたは夜明けに見張りのチームにコーヒーを持ってくるためにDCホワイトカラーの夢の仕事を断って俺が知る唯一のASACです。 望むならベイビーもつれていくことができるぞ。あぁ・・・それこそ俺が考えていたことだ。君が担当だ。俺を誇りに思わせてくれ。

DCが彼女が行く場所だ。寂しくなるよ。 それなら一緒に来てください。上層部は、ピンクパンサーズを崩壊させた男に来てほしがっています。彼らはあなたにオファーを考え直してほしがっています。 あぁ。ここが俺のいる場所なんだ。君をここに留まらせることはできないか? あなたは私の両親に、毎日セオの世話をしないように言う必要があるわ。 オゥ。老後の楽しみを奪えと?それはできない。 たった200マイル離れたところにいるんです。事件で助けが必要な時にはね。 226マイル。グーグルで調べた。

ヘイ、見て、よく見て。ヘイ、早くするよ。クイーンは真ん中だ。彼女のスピードについてきて。彼女を選べば君の勝ちだ。オゥ、残念。ハニー。次回は幸運を。他に挑戦者はいる? アァ。俺がやろう。 オゥ、OK。行かなきゃ。 俺も行く。 スーツ。 久しぶりだなモズ。 この喜びは何のおかげだ? 俺たちはパンサーズの全員を刑務所に入れた。だけど、どうにかして、2300万ドルの問題が説明がつかない。 オゥ、それはずさんな政府の会計のようだな。 約9百万ドルはあの日、ケラーから回収した。他のはどこに行ったか思いつかないか? 俺は今は正直に生きてるんだ。 俺はそれをわかることができる。 大丈夫か?ピーター。 あいつを見るんだ。わかるだろ?あいつの顔。俺の目の端にあいつをとらえるんだ。ほんの一分。あいつはリアルだ。 俺はあいつの声が聞こえる。ヘイ、モズ。地下鉄の音の中や、タクシーの音がする中でやつの笑い声が。 振り向くと、あいつはそこにはいない。 オゥ、人はそれを我慢できない。その猫は言った。ここではみんな狂ってる。 俺は自分に言い聞かせてるんだ。あと一分早くあそこについていたなら・・・。 アァ、ステージスリーだ。おまけで。俺は、ステージフォー。 絶望?俺はお前が否定すると思ってた。 陰謀説はもういい。なぁ、これはあいつが俺と出会った日に俺をだましたクイーンだ。あいつはこの場所で俺に詐欺をした。あいつは俺にこのカードをあの仕事の前に渡した。長い間、俺はあいつはわかってたんだと思った。あいつは死ぬだろうとわかってた。だから俺にこれをさよならを言うために渡した。そして、あいつはそれをわかってたら、それは詐欺に違いなかった。ニール・キャフリーは最高の詐欺師だ。 だけど、そうではなかった。 それ故に、俺は否定主義から絶望へと向かってる。 たまには俺の家に立ち寄れ。エルが寂しがってる。息子を見てくれ。 そうするよ。 よし。またな、ハヴァーシャム。 アァ、ウィンタース。テディ・ウィンタース。よし、寄ってみて。カモーン。恥ずかしがらないで。金が欲しいのは誰だ?

そして、中の地図とマジカルボックスを使うんだ。ホワイトナイトはダークナイトとチームをつくった。潜水艦のトレジャーを見つけるためにね。だけど、悪のウォーロードが先にそこにたどり着いた。ナイトたちを潜水艦に強制し、そこにはTNTとともにブービートラップがあった。 その部分はスキップしましょう。 そうだね。ナイトたちはトレジャーを見つけたけど、ウォーロードは彼らをだますんだ。その姿を消すためのダークマジックを使って。これで終わり。 それで終わりか? あぁ。 ヘイ。 俺はそうしている。 私はニールがそれを気に入ってると思うわ。そうよね? 難攻不落の気質を持った男だ。彼がモーツアルトをキープする理由はそこにあるんだ。 スウィートね。ありがとう。モズ。 時間を無駄にしなかったな。 あんたが俺に立ち寄れって言ったんだ。 言ったよ。ディナーも一緒にどうだ。 オゥ、おしかったね。スーツ。俺は一か所に長くとどまりすぎることはない。ヘイ、スーツ。 なんだ? またな。 OK。

見て。あなたスプーンを盗んだわね。あなたも見た? オゥ、見たぞ。 それは何? わからない。玄関口にあった。 オゥ、ワァオ。 あぁ、メモ書きもない。だけど見てみろ。 ワァオ。 アァ。 ボルドーの良いワインね。 あぁ。 あんなことがあったんだもの、ママもそれをもらうわ。

ムム。 ワァオ。 俺が行く。 良いの良いの。あなたがお皿洗いを。私がニールのところに。 それが約束だ。 えぇ。

ニールは目的なしにどこにも行かない。どうしてここなんだ?何を企んでる?ジョーンズ。 多分、これらのコンテナが、5000万ドルの現金を隠すのに悪い場所ではない。

証拠品の38口径の弾丸。

彼女を離せ、ケラー。

JFKと同じだ。おとりの霊柩車。二つの異なる棺桶。

あいつは死ぬことをわかっていた。詐欺に違いない。ニール・キャフリーは最高の詐欺師だ。

ハイライトは "Neal Caffrey's greatest con!" にしておく。