ハイライトは"Get your head out of your ass, Ted."

オープンハウス

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン8【原題】The Fortress

Lily and I really need this night out. A big fancy dinner and the ballet. Thank you so much for babysitting.

Hey, three bucks an hour, thank you.

Oh, hey, baby. Yeah, I'm just on my way out. If you get there before... Come on, really? I'll see you later.

Captain? I'm sorry, dude. But, hey, look at it this way: now you don't have to go to the ballet.

Get your head out of your ass, Ted. There was no ballet. We were gonna sneak into your apartment and bang.

get one's head out of one's ass 目を覚ませ

Well, you know what might take both our minds off that? A little, uh... Woodworthy Manor.

take one's mind off 忘れる

No, I-I-I can't. I-I promised Lily that I would wait and watch it with her. And I feel like I'd be cheating on her.

Sure, sure, sure, sure, I get all that. It's just, um... You know, tonight they're gonna finally reveal who framed the chimney sweep for stealing Lord Stoutshire's gooseberries.

reveal 明らかにする frame 貶める chimney sweep 煙突掃除人

And reveal the winner of the local gardening competition. I don't know how they're going to pack all that action into one episode.

Oops.

No, Ted, you know I promised Lily, I...

Shh, shh, shh. Just let it happen.

Later that week, Barney came home to discover that Robin had a little surprise waiting for him.

Wha...? Mimosas?

Mm-hmm.

Freshly-baked cookie smell? A middle-aged woman in a red blazer? I see what this is. You finally green-lit my orgy idea!

orgy 乱痴気騒ぎ

Okay. It's an open house, Barney. Say good-bye to your fortress.

If we weren't about to have an orgy, I'd be so mad at you right now.

If you'll follow me into the bedroom, I'll show you some beautiful woodwork.

I am way too upset right now to point out how many women have seen some beautiful woodwork in there. Angry self five! Rah! Robin, I did not agree to this.

Yes, you did. That is why I gave up my apartment. Not so I could live in a disease-riddled bang pad haunted by the ghosts of your ex-skanks. The bathrooms are Italian marble.

disease 病気 riddled いっぱいになった

Hello, old bean. Jolly good evening, isn't it?

What are you doing here? And why do you sound like Madonna?

Uh, Robin asked us all to come here and pretend that we are prospective buyers who love this apartment.

And inspired by a character on Woodworthy Manor, I've decided to play Emsbry Postlethwaite, a handsome cricket player who secretly hates his life.

You don't have to be a cricket player.

Tell that to Emsbry's father.

Sorry! Oh... I was checking out some mole people's graffiti art and my cape got caught on the F train. Oh. Bisou bisou.

get caught on 引っかかる

Oh, what a cute baby. What's his name?

Marvin.

For my father.

Oh, that's so sweet. Have you two been looking at a lot of places in this neighborhood?

Oh, actually they're not...

Yes, we have.

What?

My husband Emsbry and I just love this area.

I'm a cricket player who secretly hates his life.

What are you doing?

Well, you were late yet again, and so I'm gonna do this little scene study with Ted. Why? Because he's there for me.

Pretending you're married? That's going a little far to prove your point, isn't it?

Excuse me, but I think it's offensive to suggest the only reason gay people get married is to prove a point.

No, no, no, no, no. I didn't... that's not what I...

Thank you, sister-- somebody needs to get this lady's mind a rearview mirror because she is thinking in reverse.

Hate is a four-letter word.

I didn't... I voted for...

Oh, is this part of a security system?

Sort of. It's connected to the welcome mat. You see... Let's say the young lady you're bringing home is dressed for winter. Under those layers, an unwelcome surprise could await you. The scale with body fat calculator I've hidden under the welcome mat makes sure you never have banger's remorse. The Heavy Set Go by Stinson, patent pending. 'Cause there's only one kind of chubby you want in the bedroom. Am I right, people? This guy knows what I'm talking about.

I don't want to tell you and Emsbry how to raise your child, but I think if you keep letting him nap, he's gonna be up all night.

Funny, you sound like someone who's been around for his bedtime lately. Uh, can somebody get this lady a storefront 'cause she needs to mind her own business, mm-kay?

Would you stop it?

Oh, right, right, because it's a choice.

You know what's not a choice? Being gay for this kitchen. That came out wrong-- the point is, let's focus on this awesome apartment.

You're right.

Look at that fabulous plasma television.

My ex-husband, who never supported my career, would love to watch the Vikings never win a Super Bowl in franchise history on that thing.

How dare you.

Don't let her push your buttons.

Right. I don't care about football. I'm more of a... Woodworthy Manor fan. I very much enjoyed watching it the other night. With Emsbry.

Oh, you didn't.

Yeah, oh, yeah. I know who deliberately overwatered Lady Chillsbury's prize-winning roses.

deliberately わざと

They have been building to that reveal all season, Marshall, don't you tell me...

It was Parson Smallsby.

Wow, great view.

And customizable. Let's say you promised a girl a surprise trip to the most romantic place on Earth.

No peeking.

Wow, we must've gone far. We were on your private jet for, like, six hours.

Well, You definitely weren't on a bus to Delaware and back wearing earplugs, I'll tell you that much. And I think you'll agree it was worth the wait once you see the view. Et voila ma cherie.

Oh, my God.

You flew me to Vegas?

It's, um... it's Par... Well, hey, whatever works, whatever...

The Room With a Screw by Stinson, patent pending.

I know what you're trying to do. You're trying to drive people away.

No, I'm not-- I'm just trying to show off all of its one-of-a-kind features. See, see, there's also, uh, Venice. Niagara Falls, African safari. Oh... and my favorite... Huh? Nothing gets a girl to go from on the fence to on all fours faster than thinking everyone she's ever held dear is a glowing pile of ash. Mushroom cloud five.

バーニー

リリーと俺は今晩出かけることがホントに必要なんだ。ビッグファンシーディナーにバレー。ベイビーシッティングを引き受けてくれてありがとう。
ヘイ、1時間3ドルだ。ありがとう。
オゥ、ヘイ、ベイビー。ああ、今から向かうところだ。俺より先についたら・・・カモーン。ホントに?後で会おう。
キャプテンか?すまない。相棒。だけど、ヘイ、これを考えてみろ。今、お前は、バレーにいかなくて良くなった。
目を覚ませ。テッド。バレーなんてない。俺たちはお前のアパートに忍び込んで、やるつもりだった。
お前らが忘れてることがあるのをわかってるか?ちょっとした・・・ウッドワーシィー・マナー。
できない。俺はリリーと約束した。俺は待って彼女と一緒に見る。そして、俺は彼女を裏切っているように感じるんだ。
もちろんだ。俺は全部わかってる。わかるだろ、今晩、ロード・スタットシェアのグースベリーを盗むために誰が煙突掃除人を貶めたのか暴かれる。
そして、ローカルガーデニングコンペティションのウィナーが明かされる。俺には一つのエピソードにすべてのアクションを詰め込む方法が分からない。
おっと。
ダメだ、テッド。俺はリリーと約束したんだ。俺は・・・。
シーシーシー。起こってしまったんだ。

その週の終わりに、バーニーは、ロビンがちょっとしたサプライズを用意してバーニーを待っていたことに家に帰って気づいた。

なんだ?ミモザ?
ウン。
フレッシュな焼き立てクッキーのニオイか?中年女性がレッドブレザーを着てる。これが何なのか理解した。お前はようやく、俺の乱痴気騒ぎのアイデアにグリーンライトをともした。
OK。これはオープンハウスだ。バーニー。あなたのフォートレスに別れを告げて。
乱痴気騒ぎの直前じゃないなら、俺はお前に今すぐ怒るだろう。

ベッドルームについてきてくれたら、美しい木造をお見せしましょう。
俺は今あまりにも怒りに震えている。何人の女があの美しい木造を見たというんだ。アングリーセルフファイヴ。ロビン、俺は同意してない。
あなたは同意したわ。私が自分のアパートをあきらめた理由よ。私は、あなたの別れた女のゴーストに取りつかれた病気で満たされたやり部屋に住むことはできない。バスルームはイタリアンマーブルですよ。
ハロー、オールドビーン。夜を楽しんでますか?
お前らここで何をしてる?それに、どうしてマドンナみたいな話し方なんだ?
ロビンが俺たちにここに来て、俺たちが積極的なこのアパートを気に入っているバイヤーのふりをするように言ったんだ。
そして、ウッドワーシィー・マナーのキャラクターにインスパイアされた。俺はアンブリー・ポストレスウェイトを演じる決断をした。ハンサムクリケットプレイヤーで内心では彼の人生を嫌っている。
あなたはクリケットプレイヤーにならなくていいわ。
アンブリーの父親に言ってやれ。

ごめんなさい。オゥ、私はモールピープルのグラフィティアートをチェックしてたの。それから、私のケープがFトレインに引っかかったの。オゥ、ビソウ、ビソウ。
オゥ、なんてキュートベイビー。なんて名前なの?
マーヴィン。
俺の父親から取った。
それはスウィートね。あなたたち二人はこのご近所でたくさんの家を見てましたか?
オゥ、実際は・・・。
ええ。見ました。
なに?
俺の夫アンブリーと私はこのエリアを気に入っている。
俺はクリケットプレイヤーで内心では人生を嫌ってる。
あなたは何やってるの?
前はまた遅刻した。だから、俺はテッドとシーンの研究をするんだ。どうしてか?こいつは俺の側にいてくれるからだ。
あなたたち結婚してるふりしてる?あなたたちのポイントを証明するには少し遠すぎない?
申し訳ないけど、私は、ゲイの人が結婚することは、ポイントを証明する唯一の理由を有効な提案だと思うわ。
違うの。私は・・・私が言ってるのは・・・。
ありがとう。シスター・・・誰かがこの女性の心を見るためのバックミラーが必要だ。彼女は逆に考えているからだ。
ヘイトは4文字のワードだ。
私は・・・私は賛成して・・・。

オゥ、これはセキュリティシステムですか?
その一種だ。ウェルカムマットにつながっている。君が家に連れてきたヤングレディが冬服を着ている。それらのレイヤーで、歓迎されないサプライズが君を待っている。ウェルカムマットの下に隠した体脂肪計算機付きの体重計は、君がバンガーの後悔を持っていないことを確認する。ザ・ヘヴィー・セット・ゴー。バイスティンソン。特許出願中。ベッドルームには太ったものは一つしかいらないからだ。俺が正しいだろ?この男は俺が話してることはわかってる。

私は、あなたとアンブリーがどうやって子供を育てるのか話したくないわ。だけど、彼にうたた寝させ続けたいなら、彼は一晩中起きてると思うわ。
おもしろいな。お前は、遅くのベットタイムに誰かがいたような話しぶりだな。誰かこの女性を店の前に連れて行ってもらえますか?彼女は自分のビジネスの心配をする必要がある。
やめてもらえる?
オゥ。わかった。わかった。それが選択肢だからだ。
選択肢じゃないのはわかってるわよね?このキッチンにゲイであること。ポイントを間違えたわ。この最高のアパートに集中しましょう。
そのとおりね。このファービュラスなプラズマテレビを見て。私の別れた夫は、私の仕事を全くサポートしてくれなかった。フランチャイズヒストリーで決してスーパーボウルで勝ってないヴァイキングスを見たがってる。
何言ってるんだ。
彼女にボタンを押させるな。
わかった。俺はフットボールのことは気にしない。俺はウッドワーシィー・マナーのファンなんだ。俺は見て楽しんだよ。アンブリーとな。
オゥ、あなたそんなことしてない。
ああ。オゥ、やった。俺は、誰がわざとレディ・チルズバリーの勝者のローズに水をやり過ぎたかを知っている。
すべてのシーズンで明らかにする構成だった。マーシャル、言わないで。
パーソン・スモールズビー。

ワァオ。グレートビュー。
それい、カスタマイズ可能だ。地球上でもっともロマンティックな場所にサプライズトリップする約束を女としたとしよう。

チラ見しちゃダメだぞ。
ワァオ。私たちは遠くに来たに違いないわ。私たちはプライベートジェットに乗った。6時間くらい。
君は間違いなく、デルウェアに向かうバスに乗ってないし、イヤホンを装着してなかった。それ以上だと話そう。そして、俺は、君がこのビューを見て待った価値があったと同意すると思う。どうぞ私の愛しい人。
オゥ、マイゴッド。
あなた私をヴェガスに連れてきたの?
ここは・・・パリ・・・。ヘイ。何であってもうまくいってる。なんであっても・・・。

ザ・ルーム・ウィズ・ア・スクリュー。バイスティンソン。特許出願中。
あなたがしようとしていることをわかってる。あなたは、人たちを追い払おうとしている。
俺はそんなことしていない。俺は、特徴を一つずつ見せようとしているだけだ。見てみろ、ヴェニスもある。ナイアガラフォールズ、アフリカンサファリ。そして俺のお気に入り、女の子がフェンスの上から四つんばいに行くことは、彼女が大切にしている誰もが輝く灰の山であると考えるよりも速くならない。マッシュルームファイヴ。

今回の、ハイライトはGet your head out of your ass, Ted. にしておく。