ハイライトは"I am constantly amazed by the things you say, entranced by the things you do"

バーニー

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン7【原題】Tick Tick Tick…

Heart attack.Oh, God, Ted was right.I have to relax! Ted!

Marshall!

Ted?

Ted!

Marshall!

Oh, Ted! Oh, Ted! I'm so sorry! You were right.

No, Marshall, you Yeah, I was right.But look, nachos! Come on.Let's go back inside.

That's it.It's over.

We missed the whole show.

So yup, I love you.

Look, Kevin there's something I have to tell you.

I cheated on you.

I don't even know how to react.

I am so sorry.I know I don't get any second chances, but you will always be

Was this a one-time thing? Can you tell me it didn't mean anything?

No.

I'm sorry, Ted.I still want to have fun, it's just i have to be a good husband and father too.There's just not enough time, you know?

I know.It's all going by so damn fast.

We're getting old. Lily! Hey! Oh, Lily, I'm so sorry that we ruined our night.

Yeah.

What are you guys talking about? You've been gone less than two minutes.

Kids, she was right.

My hand.

Whoa!

Ah! concert!

Nachos!

Ah!

Music!

Time!

Nachos!

Thank you!

It's a sign, bro.

Oh, oh Heart attack!

Marshall! Marshall!

Time

Lily!

Marshall, do you get what this means? Life isn't moving too fast.

We-we still have time for everything And we're not gonna miss the concert!

I'm freaking out right now.

We gotta get out of here.

Yeah.

Do you guys know where the ladies' room is?

No idea.

Haven't seen it.

Hey! How's it going?

Oh, not great.Nora and I broke up.

Oh, my God, what happened?

I don't really feel like getting into it, but I think the worst part is over.

Hey.

Hey.

Hey, Kev.

What's up, Kev?

How's it going, buddy?

Hey, guys.

There's something I have to tell you.

Then don't.

What?

If there's one thing I've learned as a therapist, it's that just because something needs to be told doesn't always mean it needs to be heard.

Kevin, I did something bad.

We've all done bad things.Doesn't mean we're bad people.Look, I don't care about every detail from your past, and I hope you don't care about mine either.What I do care about is you, and that from tonight forward, you're in this as much as I am.What do you think?

I'm such a mess.Why do you even like me?

Come here. I am constantly amazed by the things you say, entranced by the things you do, and unlike a certain Jalapeno Coconut Vodka martini, you're easy on the eye And if we're together long enough, I hope that one day you see yourself the way I see you.

entrance うっとりさせる easy on the eye 見ていて心地良い

That's a pretty good answer.

Sometimes hours can feel like minutes and sometimes a single second can last a lifetime.For Barney, the second that would never end was this one.

Well, um, I should go.Tough night.

I'm so sorry.

Don't be.It's nothing.

It feels good to be sober again.Man, how long have we been sitting here, right?

Twelve seconds, and you are in the wrong booth.

I should go to bed.

告白

ハートアタック。テッドが正しかった。落ち着かないと。テッド。
マーシャル。
テッド?テッド。
マーシャル。
オゥ、テッド。テッド。すまなかった。お前が正しかった。
違うんだ、マーシャル。お前が・・・ああ、俺が正しかった。だけど、見ろ、ナチョスだ。カモーン。中に戻ろう。
以上だ。終わった。
俺たちはショーを全部見逃した。

それで、俺は君を愛してる。
ねえ、ケヴィン、話さないといけないことがあるの。

俺は君を裏切った。
どうリアクションしたらいいのかわからない。
すまない。セカンドチャンスをもらえないのはわかってる。だけど、君はいつも・・・。
一回限りだった?何も意味がなかったと私に言える?
いいや。

すまない、テッド。俺はまだ楽しみたい。俺は良い夫で父親でもあるべきなんだ。時間がないんだ。わかるだろ?
わかるよ。時はすごく早く過ぎる。
俺たちは年を取っている。リリー。ヘイ。オゥ、リリー、すまん。今晩を台無しにした。
ああ。
あなたたち何を言ってるの?2分も無駄にしてないわよ。

子供たちよ、彼女は正しかった。

俺の手。
オァ。
アー。コンサート。
ナチョス。
アー。
ミュージック。
タイム。
ナチョス。
ありがとう。
サインだ、ブロ。
オゥ、ハートアタック。
マーシャル。マーシャル。
時間。
リリー。

マーシャル、この意味が分かるか?人生は、早すぎるってことじゃない。
俺たちはまだ、時間がある。俺たちは、コンサートを逃していない。

俺は今着が狂ってる。
俺たちは、ここから去らないといけない。
ああ。
レディースルームがド尾にあるか知ってる?
知らない。
見たことがない。

ヘイ。どうしてた?
オゥ、素晴らしくはない。ノラと俺は別れた。
なんてこと。何があったの?
そのことを話せる気分じゃない。だけど、最悪の部分は過ぎたと思ってる。
ヘイ。
ヘイ。
ヘイ、ケヴ。
元気か、ケヴ?
どうだ、相棒?
ヘイ、ガイズ。

言わないといけないことがあるの。
結構だ。
なに?
セラピストとして学んだことが一つあるなら、話される必要があることは、いつも、聞く必要があることを意味はしない。
ケヴィン、私は悪いことをした。
俺たちは悪いことをやったことがある。俺たちが悪者だということじゃない。なあ、俺は君の過去の詳細一個一個を気にしない。そして、俺は君が俺のことも気にしないことを願っている。俺が気にすることは君のことで、今晩以降の君のことだ。君は俺と同じところにいる。どう思う?
私は最低よ。どうしてあなたは私を好きでいてくれるの?
こっちに。俺は定期的に、君が言うことに驚いている。君のすることに魅了されている。そして、パラペーニョ・ココナッツ・ウォッカ・マルティーニのようではない。君は見ていて心地よい。そして、俺たちが長く一緒にいるなら、俺は、いつの日か君が君自身を同じように見ることを願っている。
とても素晴らしい答えね。

時に、数時間が数分のように感じる。そして、一秒が永遠に続くようにも感じる。バーニーにとって、その終わらない瞬間は、この時だった。

俺行かないと。大変な夜だった。
ごめんなさい。
気にするな。なんでもない。
またしらふでいられて気分が良い。ここに座ってどのくらいたつ?
12秒、それに、君は間違ったブースにいる。
俺ベッドに行くよ。

今回の、ハイライトはI am constantly amazed by the things you say, entranced by the things you do にしておく。