ダッド
海外ドラマで英語リスニング学習中
Hey.
Hey.
You get those agents approved to protect El?
Two in the front yard, two in the back. If El goes anywhere, they escort her.
I bet she didn't get that perk in Washington.
Yeah, home sweet home. What about the benefactor Keller mentioned? He say anything else about it?
It could be Woodford or someone else in the Pink Panthers.
All right, I'll have Jones get on it. You can never assume you're in safe waters even if Keller says he needs you.
You can never assume anything with Keller. I walked into the meeting assuming I'd be tasked with a huge score. Instead,
you're Mr. Shipping and Handling. You know, you have to admit, the stamp is a pretty exhilarating mission.
exhilarating 元気づける
I don't think exhilarating and stamp have ever been used in such quick succession.
My dad and I spent Sunday nights poring over his stockbooks, magnifiers, stamp tongues, hinge mounts.
Aww. Wally and the Beav ever stop by to join in all the fun?
You laugh, but I still have my membership card to the American Philatelic Society.
I hope you realize how lucky you are to have ever kissed a human female.
This is the Treskilling Yellow, a Swedish stamp from 1855. Now, it's usually printed in bluish-green, but someone messed up one day and made a small print run in yellow.
An error printing.
Extremely sought after in the collectibles world.
sought after 引く手あまた
Yeah, well, there are only two of these stamps left in existence, and one of them was sold a few years ago to a private collector for $2.3 million.
Ooh. None of my stamps were worth more than 60 cents.
I wish any of my mistakes were that valuable.
The other specimen, the one Woodford is after, is being auctioned off by this woman, Bianca Esteverena, 32, an immigrant from Argentina. Now, her father left the family when she was five, so she was raised by her grandfather, a professor who laundered arts stolen during World war II.
specimen 標本
Nazi profiteers. Sounds like a sweet family.
Yeah, seems as if Grandpa Esteverena taught his granddaughter the ropes of the business, 'cause now she's the Sotheby's of the black market.
Thieves bring her stolen art. She auctions it off and takes a healthy cut.
Exactly. The auctions are opulent, organized and incredibly secure. This is totally secret. We have zero intel on where these events go down or what the security measures look like.
opulent 金持ちの
We did come through with a warrant on Bianca's phone records. She screens any potential client in person before sending them an invite to the auction.
The text messages we intercepted show she's vetting five new clients today. Now, most of the individuals are highly visible and would be difficult to impersonate because Bianca does her research. But we got lucky. This guy's a different story. Nathaniel Dietrick comes from an incredibly private family in Orange County. Put it this way... there are more photos of Bigfoot than there are of him. It's even hard to find photos of his family because they're notoriously camera shy.
Dietrick left California when he was 18. All we know is he spent years in the Turks and Caicos, drinking, spending his family's money.
And doing not much else. Now, he's back and wants to take over the family business.
The Prodigal Son returns.
Dietrick arrives at JFK today at noon. He's set to meet Bianca in a cafe at 3:00.
He's not going to be there. Let's have airport security pick him up when he comes off the plane.
Yeah, stall him with an interrogation.
Precisely. Conspiracy to commit art crime. In the meantime...
Say hello to Nathaniel Dietrick, playboy extraordinaire.
Don't get me wrong. I'm elated that my friend and drinking partner has returned to the New York metropolitan area, but you had the opportunity of a lifetime.
elated 大喜びの
Moz, you were only interested in scoping out the art that I was responsible for.
I can neither confirm nor deny this baseless yet... intriguing allegation. How's the wine?
baseless 根拠のない allegation 主張
Oh, it's great. It's really good. Cheers.
It is. Bold, brash. So good... almost as if it's lying to you.
brash 無作法
What?
You've lifted that glass a half dozen times, yet not one drop is drained. And I should know. I'm a consistent pourer.
Moz, I think you've lost your last precious marble.
There's only one reason you would abstain from sharing a bottle with me. You're pregnant.
abstain 控える
Moz. Okay, yes. We were just waiting to tell everybody until after the first trimester.
I knew it! Oh. Oh-ho-ho!
And we haven't broken the news to Neal, okay? Peter cannot know that you know. Ugh.
Now, I can't name the parties involved because of our healthcare system's inane confidentiality laws, but I have delivered a baby or two.
inane 無意味な
Okay.
Yeah.
Communication just came from airport police. Looks like Nathaniel Dietrick's flight was delayed and he's just deplaning with someone else, male, 60s. What do you think? Maybe somebody he met on the flight?
deplane 飛行機から降りる
Yeah, or it could be a business partner we weren't expecting. Give me details on who this guy is. We need information and we need it now.
Nathaniel Dietrick. Nice to meet you, Bianca.
Nathaniel. Are you alone?
Of course I am.
My time is at a premium, Mr. Dietrick. I don't like being toyed with.
Why would I toy with you? My family's private. Discretion is how we've become so successful. I can assure you, it's just you and me.
discretion 裁量
Then I think this meeting is over before it begins. I made myself clear. The only person I deal with is your father.
Fantastic.
Airport security just sent this.
Elias Dietrick, Nathaniel's father. Any chance we can convince him to cooperate? I can have a police escort get him here in 1/2 hour.
Bianca would be long gone by then. We need someone to impersonate Elias.
You...
I can't do it. I'm not old enough to play Neal's father.
Yeah, well, neither am I. I mean, plus, call me crazy, but the African-American thing might be a tip-off. Come on. You can pull this off. I mean, you've acted like Neal's dad for years.
More like his slightly older, much wiser brother.
Yeah, whatever you need to tell yourself.
Jones, it won't fly. We need to think of something else fast.
All communications were supposed to be between myself and Elias. If he isn't going to show up, then I will have the pleasure of neither one of your company at the auction.
Nathaniel, how dare you. I gave you explicit instructions to wait for me.
explicit 明確な
Hi, Dad.
Elias Dietrick. Nice to meet you. I've got this, son.
We were just getting acquainted.
Do you mind getting me a menu?
Sure. Excuse me.
Please... You'll have to excuse Nathaniel. Like many of his generation, he seems to have lost his manners in another decade.
I'm sorry to have wasted your time, Mr. Dietrick, but to be frank, your son may have already spoiled the well.
Thank you, son, I'll just be a few minutes. Meet me at the newsstand around the corner.
You sure?
I've got this.
All right. Okay. Lovely meeting you.
I'm sorry we got off on the wrong foot. I'm assuming you don't have any children?
get off on the wrong foot 出だしで躓く
How can you tell?
You have a glow of unencumbered youth for starters.
unencumbered 重荷のない
Unfortunately, Mr. Dietrick, flattery and come-ons are a currency that I don't accept.
flattery お世辞 come-ons 値引き対象
It's not flattery if it's the truth... and I'm happily married. I haven't made a pass at another woman in 33 years. I wouldn't know how if I wanted to.
Marriage is tough, but kids, they'll break your heart. I've tried to sculpt him into the man I know he can be, but at some point he has to grow up, be his own man. My own dad made it look easy. I always thought I'd have the same relationship with my own son, and then one day I woke up and realized maybe I... I don't really know him. And I wonder if there's enough time to make it right.
My father left us when I was five. I never saw him again.
No.
As long as he's in your life, you will always have time to make it right.
Ugh.
Ah, you're starting to look your age.
Well, while you were catching up on current events, I got us an invite.
Really?
Yes, really.
The student is now the master.
Well, the master is still the master.
No.
Yeah, the master is the master. Always has been. Take this. Look, there's a hitch. Bianca won't text us the location until an hour before the auction. So we can't run recon beforehand. We'll have to run a no-huddle offense.
You've already proven you're not too shabby at improv.
shabby 粗末な improv 即興で