ラファエロ
海外ドラマで英語リスニング学習中
When did you first meet Neal Caffrey?
The day he was released from prison. They had sent him to this horrible little fleabag motel.
And you had no qualms about taking in a convicted felon?
qualm 不安 convicted 有罪判決を受けた
Absolutely not. Not Neal. You see, after my husband passed, I...I was living in this big, empty house. And...Neal changed all of that. I think of him as a blessing. Byron and I always wanted a son. I wish he was still alive... so that he could finally meet him.
Miss Ellington, in your opinion, does Neal Caffrey deserve for his sentence to be commuted?
Of course. Yes. And you must let him go free.
How'd it go?
I nailed it.
Nice.
What are you thinking?
I'm thinking we need a third cake.
One with a file in it?
One that says "Bon voyage." Kramer doesn't want to put Neal away. He wants to keep him for himself in D.C.
He'd take Neal away from you?
For my own good, but that's not...
What is it?
One night, from sunset to sunrise, I gave Neal full immunity to tell me everything he'd ever done.
Wow. And he did?
Oh, boy, he did.
But he has full immunity.
It was my immunity, not the bureau's.
If Kramer digs up these things --
Neal could get the maximum. Forget D.C. Forget the anklet.
He could go back to prison.
For a long, long time.
Have you told him?
No.
Hon...
I can't. When Neal's threatened, he gets in even more trouble.
Talk to Kramer. He's your friend. He doesn't know the Pandora's box he's opening.
Hey.
Hey. I'm just skimming Monday's caseload, trying to get a head start. This Grabowska insurance fraud looks pretty promising.
skim 目を通す caseload 取扱件数 promising 見込みがある
I like that attitude.
I wondered how long it would be before you came back to see me.
Philip. We need to talk.
I suppose we do.
What do you have on Neal?
Oh, that's not what this is about. Neal needs boundaries.
I know that.
You do?
I told you about my C.I. My "Neal."
Yeah. You were close.
Oh, we were more than close. He was like a son. Hell, I thought I'd brought him all the way around, but he couldn't change who he was.
Well, you know, just because you slapped cuffs on your C.I. doesn't mean that I'll have to do the same to Neal.
You know the story of the frog and the scorpion? Neal's the scorpion. He can't help who he is. But he will sting you. And you'll both drown. In D.C.,I can keep an eye on him.
drown 溺れる
What happens in two years, when he's a free man?
Who's to say he will be?
That's what you're after. You want to use whatever you find to extend his sentence indefinitely.
It's best for all concerned.
Phil --
He gets to do what he's so damn good at, and he won't end up being locked away or worse.
I don't think he should go free.
You mean that?
I do. Until this moment, I didn't, but no.
Sara.
Neal should not go free. In two years time, when his sentence is over, he's earned that right to decide his own life.
Peter...
And until then, Neal's staying here, with me.
Kramer is going to subpoena my files? That means I was close to the Raphael.
subpoena 召喚状を発する
Yes.
I knew it! You stole it!
Mm, you caught me.
Neal! This is so great! I've spent years looking for that painting. How close was I?
Kramer cracked a coded letter that I wrote in prison that includes a partial address of where I hid it.
So you think I have the other part?
I know you do.
Oh, my God. I was so close.
Yes, you were.
Mm. Well, we already paid out that claim years ago. You owe Sterling Bosch $15 million.
Shh, shh! If I stay out of prison, I will work it off.
work off 徐々に返済する
So, a coded address in a prison letter -- that seems kind of chancy.
chancy 危なっかしい
Oh, I left off the zip code. And the address is on Main Street. You know how many Main Streets there are?
leave off 省く
Probably thousands.
19,364 -- at the time.
So the address Kramer found means nothing.
Unless he gets his hands on that zip code.
Is this what you're looking for?
Yes, it is.
Roosevelt Island? I found this digging through a boozy courier's trash. I knew I shouldn't have given up this lead.
boozy 酔っぱらった courier 運び屋
Is this the only copy?
No. We keep electronic copies of everything on the server.
So I can't just throw this one away.
No. And I've been locked out.
Excuse me.
Can I help you out, sir?
We're here to serve a subpoena. We need all the files related to Raphael's Saint George and the Dragon.
FBI.
Sterling Bosch. This is Sara Ellis speaking.
Ms. Ellis.
Special Agent Kramer, FBI.
Agent Kramer! What can I do to help you, sir?
My agents are serving a subpoena at your office for all the files related to Raphael's Saint George and the Dragon.
What the hell am I supposed to do?
Just buy me some time.
Well, sir, you must have heard.
Heard what?
We recovered the painting this morning.
You recovered the Raphael this morning?
I was told to keep it under wraps as we're still working out the details.
under wraps 秘密にされた work out 良い結果となる
Well, where's the painting now?
With our authenticator.
authenticator 鑑定士
Good. I'll be there myself to take possession of the painting by end of business today. And I hope you're telling me the truth. Because if it's not there by 6:00, I'll be charging you with obstruction of justice.
take possession of 手に入れる obstruction 妨害
Yes, sir.
I bought you six hours.
If that painting isn't in my hands by the end of the day --
It will be.