ハイライトは"You have done a great service for our country."

友達

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン1【原題】Home Invasion

Neal cut his anklet.

Oh, that's her.

All right, pull every alias Caffrey has, Hit the airports and the waterways.

We can't let him escape with the jade, Or the japanese are gonna be very, very upset.

I don't think they ran together. Neal knows better by now.

know better わきまえている、慎重である by now そろそろ

Peter, he set Alex up as a fence for the jade, and he let Pierce escape tonight.

Caffrey put every damn thing in place.

Peter...We both know he didn't run.

Pull Neal's tracking information.

I want to see everywhere he went this week.

Okay.

That's Neal at the bar tonight.

Just let it play.

All right, that's us walking to the car.

That's him deciding to walk instead.

Can you fast-forward it?

Mm-hmm.

That's him at June's house.

Okay, so Caffrey cuts it here.

Why don't we go back to yesterday?

Wait, wait, wait, wait.

What's that flickering at the end?

A short circuit when he cut it?

short circuit ショート

Play it again.

That's not a short circuit.

That's morse code.

power.

I know where he is.

Yeah, my buddy's upstate.

Cuts the power when he goes.

It's the perfect hiding place for the jade.

Where are the pieces?

He told me he put them in a drawer.

Hey!

You think I'm stupid?

Stay back where I can see you.

We can't get eyes inside. It's too dangerous to go in blind.

What if I give us a flash-bang?

flash bang 閃光弾

On three, we turn on the power and we storm the entrances.

storm 〜に突入する

What's gonna happen when the power comes on?

I don't know, but I'm trusting Neal.

Okay.

Let's get the battering rams ready.

battering ram 破壊槌

Are you insane?

That's my house.

I've got keys.

Where the hell are they?

He swore to me that they are here, okay?

Don't play with me, Caffrey.

Hey, hey, I want this thing over just as much as you do, all right?

Ready?

If anyone knocks anything over, they deal directly with my wife.

Copy that.Ready.

Wipe your feet.

Ready at the back door.

They're not in here, Caffrey.

If he said they're here, they're here.

We just got to keep looking.

On three, the power's going on.

Ready?

Here we go.

One...

Please.

...two...three.

FBI!

Welcome home.

You have done a great service for our country.

do a great service 〜に大いに役立つ

It's our pleasure.

Indeed.

Indeed 本当に、全く、確かに

Good job, Burke.

Couldn't have done it without Caffrey.

Kare wa ibiki kaku.

Excuse us.

She negotiated the jade for a 4-year sentence?

I got four years, and I never killed anyone.

Guess what she had to work with is better than what you had.

Why are they looking at me?

Ah, it's nothing. It's nothing. Hey, check this out. The saito hotel. Look at that TV.

Oh.Thanks to our goodwill with the japanese ambassador, I've arranged for you to stay there.

goodwill 友好、善意

You kicking me out?

No. No, no.

I just thought you could watch the game on that tv tonight.

It's yours for the rest of the week.

I just have to go back to your place and grab my bags.

What kind of friend would I be If I made you get your own bags?

Oh. All set.

Is this because I ran Alex's prints?

It's for so many reasons, Peter.

Thanks.

Anytime.

Not this time, Neal.

Those have lost their charm for me.

What are you doing here?

I thought we could start fresh, Go back to the beginning.

You and I have too much of a history to start fresh, Neal.

I'm sorry.

I should have been honest with you.

I know better than to trust you.

Likewise. But I'm willing to take a leap of faith.

take a leap of faith 何とかなると信じて思い切る

How willing? I know where the music box is.

Where?

Well, as long as you're working for the FBI, You'll never know.

Oh. Come on.

Sorry, Neal.

邪魔

短め簡単

難しい表現少な目

最後はかなり短めになってしまった。ピアースの喋りはわりと分かりやすかった気がする。
ピアースの営業スマイルもかわいいし、営業トークの声もかわいかった。
サラ・カーターというカナダ出身の女優さんらしい。チョイ役で結構出てるみたいだけど、知らないなあ。

ニールが装置を切りました。

この娘よ。

よし、すべてのニールの別名を洗い出して、空港、港をあたれ。
ヒスイを持って逃亡させられない。さもないと、日本人がすごく怒り出すぞ。
私は奴らが一緒に逃げているとは思えません。ニールはもっと慎重です。
ピーター、ニールがヒスイのために売人のアレックスをはめた。そして彼はピアースを今晩逃がした。
キャフリーはすべて現場で関わっていた。

ピーター・・・私たちは彼が逃げたりしないってことわかってるわよね。

ニールの追跡情報を見せてくれ。
今週彼が行った場所すべて見たい。
OK。
ニールが今晩いたバーです。
再生してくれ。
よし、車のところまで一緒に歩いている。
早送りしてくれるか?
ジューンの家に着いたようです。
OK、キャフリーはここで切った。
昨日の見てみますか?
待て。
最後の点滅は何だ?
切った時にショートした?
もう一度再生してくれ。
ショートじゃない。
モールスコードだ。
パワー。
やつがどこにいるかわかった。

俺の仲間はアップステートに行ってる。
出かけるときに電気を落としたんだ。
ヒスイを隠すには完ぺきな場所だ。
ピースはどこ?
引き出しに隠したって言ってた。
ヘイ!
私のことバカだと思ってる?
私の目の届くところに下がって。

中が見えませんね。真っ暗では突入するには危険すぎます。
閃光弾をつかってみるか?3つ数えて、電気を点ける。入口から突入する。
電気が戻った時に何が起こるんです?
わからないが、ニールを信じている。
扉を破る準備を始めましょう。
本気で言ってるのか?
俺の家だぞ。
鍵を持ってる。

どこにあるの?
彼は俺に誓ってここにあると言った、いいか?
私を遊ばないで、キャフリー。
ヘイ、俺だってこれををお前がしているのと同じくらい欲しいんだ。

準備は良いか?
誰かが何かをひっくり返したら、俺の妻と直接話をつけろ。
了解。
靴の泥を落とせ。
裏口の準備ができました。

キャフリー、ここにはないようね。
彼がここにあると言ったんだからここにある。
もっとよく探そう。

3つ数えれば電気が戻ります。
準備良いですか?

1。

探そう。

2。
3。
FBI!

おかえり。

私たちの国にすごく貢献して頂きました。
当然ことです。
ホントに当然のことですよ。

よくやった、バーク。
キャフリー抜きではやれませんでした。

すみません。
彼女は4年の刑期で交渉してきたって?
俺も4年だった、俺は誰も殺していない。
彼女と一緒に働かなければならなかったことが、お前が持っていたものよりも良かったんだろうな。
なぜ彼らは俺のことを見ている?
なんでもないよ。これを見てよ。サイトウホテル。テレビもあるよ。
日本大使が俺らの友好に感謝してるって、あんたがそこに泊まれるように調整した。
俺を追い出すのか?
違うよ。
今晩テレビで試合を見るんだろうなって思ってね。
今週はあんたのために抑えてある。
お前の場所に戻って鞄を持ってこないとな。
あなたが自分のバッグを手に入れたら、どんな友達ができますか?
全部そろってる。
これは俺がアレックスの指紋を調べたからか?
いろんな理由があったんだろ、ピーター。
ありがとう。
いつでもどうぞ。

今回はダメね、ニール。
これらは私にはもう魅力はないわ。
ここで何をしてるの?
やり直そうと思って、振出しに戻ろう。
やり直すには私たちにはあまりには多くの歴史があるわ。
ごめんなさい。
君には正直であるべきだった。
私はあなた以上に信じていたわ。
俺もそうだよ。何とかなると信じている意思表示をしている。
どう意思表示しているの?私はミュージックボックスがどこにあるか知ってるわ。
どこ?
あなたがFBIで働いている限り、教えないわ。
教えてくれよ。
ごめんなさい、ニール。

今回の、ハイライトはYou have done a great service for our country. にしておく。