ハイライトは"I've been swamped."

後悔

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン7【原題】The Drunk Train

Oh, you take such good care of me.Thanks for loaning me your shoes for my swollen feet.Ah! I owe you one.

swollen feet むくれた足

We have to stop this.

Stop what?

Keeping score.You're growing a baby, our baby.So you're officially ahead of me for life.

Oh, thanks, sweetie.

Once we're parents, we have to be a team.Deal?

It's your turn! I was on point for six straight hours yesterday!

Two of those hours were a nap and you know it!

Let's go to the board! I hope it's a soupy deuce, sucka.

soupy めそめそした deuce 不運

Deal.We're a team.

I was all, Do I look like I'm from Ronkonkoma?!

Oh!

That's all you gotta say!

Oh, oh, oh, big man with a briefcase! What do you think, you're better than me?!

Hey, our stop's next.Do you want to join us?

Yeah, I think we do.

Nah, we're good.

Too skanky.

skanky 不快

Too skanky? Eh It's the Drunk Train.You crossed out all the stops and wrote Vaginaville.

cross out 取り消す

That's not true.That one says Boner Gardens.

What's going on? Wait.Did that Quinn girl shake your game or something?

Hell no! At the end of the night

You know, I went out tonight looking for a cheap, meaningless fling.But you turned out to be so special.I'd hate to ruin this friendship with sex.

fling 情事

Oh, oh, I am willing to take that risk.

Good one, Ted.Anyway, I'm seriously contemplating purchasing a new ironing board.Do you think?

contemplate 熟慮する

Okay, I'll give you this: You stood by your boy all night, even though you have no chance of getting with me.That was pretty cool.

Yeah, you know, in retrospect, I think that was the moment you decided to come back to my place and get nasty.

in retrospect 思い返してみると

Yeah, right.Get up.You're on my bra.

Sorry.

Where's your bathroom?

Past the kitchen, down the hall.

See, I feel like I would remember you two being naked on your couch in the middle of the club.

Oh, right.That was later in my apartment after we got nasty.My bad.So, you want to go to a diner or something?

Wait-wait-wait.You slept with her?

I know, I know.I'm late on sending the pictures.I've been swamped.

swamped 多忙極まりない

You like Quinn. That's why you can't stop complaining about her.That's why you just tanked our chance with these lovely innocent flowers.

I don't even care where we go, but I hate doing it on the ground.

Barney, do you know why I'm on the Drunk Train on Valentine's Day? Because I have nothing better to do.No one I can't stop thinking about.So if you feel something for Quinn, go for it.Because you're wasting your time here.We both are.

I don't like Quinn!

Kevin, I love you, but please don't just be the nice guy who says the right thing.

Robin, I want to marry you no matter what.Assuming you don't turn into a big fat fattie.See? Right there.Don't always say the right thing.

Look, you just got a truckload of new information dumped on you.

Will you marry me?

My feelings on kids aren't gonna change.

Will you marry me?

Haven't you always wanted kids?

That was before I fell in love with you.

Well, that's the thing.Your future always had kids in it.That is something huge you would be giving up for me.I just don't think I could ever owe someone that much.I'm scared that you'll wake up in-in a year or ten or 50, full of regret.So I need you to be sure, okay? If we get married, you will never have children.Are you really okay with that?

Enormous Penis Syndrome?

E.P.S.It's all about awareness.That's why we're doing the fun run, the silent auction, the three-legged race.Of course, that's just one guy.You know what? I can't do this.You can let me out up here.

Why? You got a girlfriend or something?

Maybe something.

Kids, sometimes you realize the journey you've been taking has reached its final stop.So, the question becomes: Where do you go next?

Hey.Are you okay?

So he un-proposed.We're over.And I-I I-I know it's for the best.It's just I was finally ready for something serious.He seemed like the guy to take that next step with.But he couldn't look past this.I mean, who could?

I could.

I love you, Robin.

You've been complaining about this Barney guy so much, I'm starting to think that you like him.

Like his apartment.Check.Like his moves downtown.Check plus.But like him? Ugh.Please.

I'm just surprised he doesn't recognize you.He practically lives here.

practically ほとんど

Gentlemen, give it up for Karma.

秘密

オゥ、あなたは、私の世話をよく見てくれるわ。むくれた足のためにあなたの靴を私に貸してくれてありがとう。アァ。あなたに一つ貸しができたわ。
これを辞めよう。
やめるって何を。?
スコアをつけることだ。君はベイビーを育ててる。俺たちのベイビーだ。だから、君は公式に俺よりも人生で優位にいる。
オゥ、ありがとう。スウィティ。
俺たちが親になったら、俺たちはチームだ。約束だ。

あなたの番よ。私は昨日6時間連続でポイント取った。
そのうち2時間は、昼寝してた。お前もわかってる。
ボードを見ましょう。負け犬め。

約束。私たちはチームよ。

俺がすべてだ。俺はロンコンコマ出身見たいか?
オゥ。
みんなが言ってる。
オゥ、オゥ、ブリーフケースもったビッグマン。どう思う?お前は俺よりも優れてるか?
ヘイ、私たちは次で降りるの。私たちと一緒に来ない?
ああ、そうするよ。
いや、俺たちは良い。

不快すぎる。
不快すぎる?アァ、ザ・ドランク・トレインだ。お前はすべての停車を取り消してヴァジナヴィイーユと書いた。
そんなことない。それは、ボナー・ガーデンズと言ってる。
何が起こってる?待て。あのクイーンの女がお前のゲームか何かをぐらつかせたか?
そんなことない。昨日の夜。

ねえ、私は今晩、安っぽくて意味のない情事を探しに来たの。だけど、あなたがスペシャルなものに変えた。私はこのフレンドシップをセックスで台無しにしたくない。
オゥ、俺はリスクをとる意思がある。
良いわね。テッド。ところで、私は真剣に新しいアイロンボードを買おうと熟慮してるの。どう思う?

OK、あなたにこれを与えるわ。あなたは一晩中あなたの少年の側にいた。あなたが私をものにするチャンスがなくても。それはとてもクールよ。
ああ、思い返してみると君が俺の家に来て汚らわしいことをすると決断した瞬間だと思う。
ええ、その通り。立って。私のブラの上にいる。
すまん。
バスルームはどこ?
キッチンを過ぎて、廊下を下る。

クラブの真ん中のカウチで二人が裸だったのを覚えてる気がする。
オゥ、その通りだ。俺たちがやった後、俺のアパートだった。俺の間違い。だから、お前がダイナーかどこかに行きたいか?
待て、待て。お前彼女と寝たのか?
わかってる。わかってる。写真を送るのが遅れた。俺は多忙だった。
お前はクイーンを気に入ってる。だから、お前は、彼女の不満を言うのを辞めることができない。だからお前はこれらのラブリーイノセントフラワーのチャンスをタンクしたんだ。
私たちが行く場所は私は気にしない。だけど、外でやるのは嫌いよ。
バーニー、理由がわかるか?俺はヴァレンタインデイにザ・ドランク・トレインに乗ってるな。それは、俺が他にすることがないからだ。そのことを考えることを辞めるものはない。だから、お前がクイーンに何か感じてるなら、突き進め。お前はここで時間を無駄にしているからだ。俺たち二人とも。
俺はクイーンを好きじゃない。

ケヴィン、私はあなたを愛してる。だけど、正しいことを言うナイスガイなだけでいないで。
ロビン、俺は何があろうと君と結婚したい。君がとても太っていくことはない想像してる。な?正しい。正しいことをいつも言ってない。
ねえ、あなたは、あなたをダメにする新しい情報を得たの。
俺と結婚してくれるか?
私の子供に対する感情は変わらないわ。
俺と結婚してくれるか?
あなたはいつも子供を欲しがらなかった?
君に恋する前の話だ。
それよ。あなたの未来ではいつも、子供がいた。何か巨大なものを私のために諦めることになるの。私は人に大きな借りを作りたいなんて思わない。私はあなたがに一年後か10年後か50年後に後悔で目覚めるのを恐れてる。だから、あなたに確信して欲しいの。OK?私たちが結婚したら、あなたは子供を持てないわ。ホントにそれで良いの?

巨大なペニスシンドローム?
EPS。覚醒なんだ。だから、俺たちはファンランをしてるんだ。サイレントオークション、2人三脚を。もちろん、一人だけだ。わかるか?できない。ここで出してくれ。
なぜ?ガールフレンドか何かいるの?
たぶん、なにか。

子供たちよ、時には人は、旅の終着点に届いたと理解する。質問が、次にどこへ行くとなるんだ。

ヘイ。お前大丈夫か?
彼がプロポーズを取り消した。私たちは終わった。私は、これがベストだとわかってる。何かシリアスなものの準備をしただけよ。彼は次のステップに進む人のようだったわ。だけど、彼はこれを見れなかった。つまり、誰ができるの?
俺ができる。
お前を愛してる。ロビン。

あなた、バーニーって男の不満を言ってたわね。私はあなたが彼を好きなんだと思い始めてる。
彼のアパートメントが好きか。チェック。彼のいるところに引っ越せるか?チェックプラス。だけど、彼を好きか?ないわ。やめて。
私は彼があなたに気づかないのに驚いただけ。彼はほとんどここに住んでるようなものよ。
ジェントルマン、カルマの登場です。

今回の、ハイライトはI've been swamped. にしておく。