ハイライトは"Look me in the eye and tell me I'm crazy."

ミッキー

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン8【原題】Nannies

Last night, Nick cried when I killed a spider.

You should have brought that spider over to my house to feast on the ant colony breeding on Victoria's unwashed dishes.

feast もてなす breed 繁殖する

Whoa!

Barney, what happened to you?

It was a nightmare.

I'm walking down the street, minding my own business, and I see one of the nannies that I interviewed, and I'm thinking, Maybe I can get her behind a Dumpster and interview her again.But then And then They were everywhere.I was surrounded!

Hey.Hi.

Did you really think you could get away with this?

As a matter of fact, I did, yeah.

Time for your nap!

I woke up in a Dumpster covered in diapers.And I found a pacifier somewhere I'm not willing to discuss.What is wrong with me?!

pacifier おしゃぶり

You're still getting over Quinn.You can't just dive right back into single Barney mode.

But I can't stop myself! I'm out of control! No, I'm not.I'm fine! Now, if you'll excuse me, that blonde at the bar looks as loose as my rear molars.Stop me! Don't stop me! I'm fine.Help! Being single's great!

You know, Victoria's messiness just forces me to grow as a cleaner.

messiness だらしなさ

Totally.And without Nick, who's gonna hem my pants?

hem ヘリを縫う

To making these relationships last.

Both relationships would implode within the month.

implode 崩壊する

Hey, sweetie.Hey.Did you guys conk out?

conk out 突然眠ってしまう

Yeah, I guess we did.What time is it?

5:00.

Wow.We slept all day!

Quick question.Um, where's Marvin?

Right here.

Hey, gang.What's the big whoop?

Marvin! Dad, what happened?

Well, when I came back this morning from my jog, Marshall was gone, and I couldn't find Mrs.What's-her-face.And you two were sawing logs, so I figured I'd lend a hand.

Then, why did I wake up holding a monkey?

Well, a little later, I got kind of hungry.So I gave him a bath, and put his diaper rash ointment on, and fed him strained peas, not bananas, 'cause he had bananas yesterday, and I did the laundry, finished my burrito, put him down for his nap at noon, sterilized the bottles, and then we just went to the park.Okay.

diaper rash ointment おむつかぶれ治療薬 strained ろ過した sterilized 殺菌された

Wow.That's incredible.When did you get so good with kids?

You know something, honey, you don't remember this, but, um, for the first few years of your life, your mom worked, and I was a stay-at-home dad.

I thought Grandma and Grandpa took care of me.

Well, they visited a lot, but I was the guy who took care of you.You know, America thinks I ran into that burning house to get potato salad, but I actually ran in to get this photo album.And potato salad.Sure.

Dad, I never realized you were there for me.How come there are no pictures of me after I go to preschool?

Well

Oh.Okay, well, have fun on your first day of preschool, Princess.Okay.Off you go.There you go.Ugh! How am I gonna make it to 3:00 without her? Belmont Race Track? Hmm.I guess it couldn't hurt to go just once.

Six months later, guess what gambling addict's thumbs had metal pins in them? This guy.Look, honey, I was a jerk who wasn't there for most of your childhood, and I regret that every single day of my life.But I promise you, I'm here now for Marvin if you want.

You're hired.

Ten parking tickets, huh? I suppose there is a way I could, uh get you off. Why did I ever doubt a classic?

Now, now, now.This is exactly the sort of behavior you hired me to put an end to, Mr.Stinson.Off with you, dear.Go make better decisions!

You're right.Thanks, Mrs.Buckminster.

You're welcome.And I'm proud of you for trying to change.What you're doing with these young women is simply not appropriate.

That can never happen again.

Oh, pish-posh.You said that five times ago.

面接

昨晩、ニックが泣いたの。私がスパイダーを殺した時に。
ヴィクトリアの洗ってない皿に群がったアリを食べるために俺の家にスパイダーをもたらした。
オァ。
バーニー、何があったんだ?
悪夢だった。

俺がストリートを歩いてたら、俺の仕事のことを心配しながら、俺は、子守の一人を視認した。俺が面接したな。そして、俺は考えた。たぶん、俺は、彼女をダンプスターの後ろに連れて行ける。そして、彼女をまた面接する。しかし、それから次々と。彼女たちはいたるところにいた。俺は囲まれた。

ヘイ。ハーイ。
あなたこれから逃げれると本気で思ってる?
実際、俺はやった。ああ。
あなたが寝る時間よ。

俺はごみ箱の中で目覚めた。おむつでカバーされた。そして、俺は、話したくない場所のおしゃぶりを見つけた。俺の何が間違ってたんだ?
あなたはまだ、クイーンのことを乗り越えているところよ。あなたは、シングルバーニーモードに飛び込んで戻ることはできないだけよ。
だけど、俺は自分自身を止められない。俺はコントロール外だ。ダメだ違う。俺は大丈夫だ。今、すまないが、バーの金髪が、リアモウラーと同じくらいふらついてるように見える。俺を止めろ。俺を止めるな。俺は大丈夫だ。助けて。シングルでいることは素晴らしい。

なあ、ヴィクトリアのだらしなさが、俺にクリーナーとして成長させることを強制している。
そのとおりよ。ニックなしだと、誰が私のパンツを縫うの?
これらの恋愛が続いていることに。

両方の恋愛が、その月内で崩壊することになる。

ヘイ、スウィティ。ヘイ。お前ら突然眠ってしまったのか?
ええ、そうみたい。今何時?
5:00。
ワァオ。一日中寝てた。
簡単な質問だ。マーヴィンはどこ?
ここよ。

ヘイ、お前ら。その叫び声はなんだ?
マーヴィン。ダッド、何があったの?

今朝ジョギングあら戻った時、マーシャルがいなくて、俺はミセス何とかを見つけられなかった。そして、お前ら二人がログをソーイングしてた。だから俺は、手を貸すことにした。

それで、どうして私は、モンキーを抱いて目が覚めたの?
少したって、俺はお腹が減ったんだ。だからは俺は、この子を風呂に入れた。そして、おむつかぶれの軟膏を塗って、ろ過した豆の食事を与え、バナナじゃない。昨日バナナは食べたからな。そして俺は、洗濯した。俺はブリトーを食べ終えて、正午に昼寝させて、ボトルを殺菌した。そして、公園に行ったところだ。OK。
ワァオ。信じられない。子供に関していつからそんなにうまくできるの?
わかるだろ、ハニー、お前はこれを覚えていない。だけど、お前の人生の最初の数年の間、お前のマムは働いていた。そして、俺は、主夫だった。
私は、グランマとグランパが私の世話をしてたと思ってた。
彼らはよく訪ねてきたよ。だけど、俺がお前の世話をしてた。なあ、アメリカは、俺がポテトらラ打を取りに燃える家に入って行ったと思ってる。だけど、実際はアルバムを取りに行ったんだ。ポテトサラダもだけど。もちろんだ。
ダッド、私はあなたが私のために側にいたことを理解してなかった。私がプレスクールに行った後の写真がないのはどうして?
それは・・・。

OK。プレスクールの初日を楽しめ。プリンセス。OK。離れて行きなさい。アァ。彼女なしで3時までどうする?ベルモントレーストラック?一度だけ行っても悪くないと思う。

6か月後、ギャンブル中毒者の親指に金属ピンがあったと思うか?この男だ。なあ、ハニー、俺はお前の子供の時のほとんどで側にいなかったクソ野郎だ。そして、俺は人生で毎日、それを後悔してる。だけど、約束する。俺は今、マーヴィンのためにここに居る。お前が望むなら。
あなたを雇うわ。

10枚の駐車違反?俺にはそれを取り除ける方法がある。俺はなぜ、疑いをかけた?
今、今、今。これはまさにあなたが私に終止符を打つために雇った行動の一つよ。ミスタースティンソン。あなたと手を切りなさい。良い決断をしなさい。
君の言うとおりだ。ありがとう、ミセスバックミンスター。
どういたしまして。変わろうとするあなたを誇りに思うわ。若い女の子にしていることが、単純にふさわしくないわ。

二度と起こらないだろう。
オゥ、あなた、5回前にもそれ言ったわよ。

今回の、ハイライトはVictoria's messiness just forces me to grow as a cleaner. にしておく。