ベストマン
海外ドラマで英語リスニング学習中
Not weird at all.
Marshall, why are we doing this?! Two dudes on a beach with a lifeless blob they're pretending is alive? It's stupid.
lifeless 活気のない blob あほ
So, I guess that means Weekend at Bernie's is stupid, too. E-Lawyered. Now, before I can render a decision, we need to recreate the variables at the carousel as closely as possible. Since Ted says that he was comforting Robin, he needs to do the same for Barney, so, Ted, comfort Barney.
I don't see how that...
Comfort... Barney.
Barney, what is going on with you? Why are you so upset with me?
Marshall, this is stupid! I don't...
Accept the comfort.
Fine! I guess... I'm not really mad at you. I'm mad at myself. I should have met Robin at the carousel when she called, but I was having such a good time greasing 12-year-olds.
grease わいろを贈る
Laser tag.
Helpful. Continue.
Look, Ted, I'm sorry that I've been taking it out on you. You were just being a good friend to Robin.
take out on 八つ当たりする
It's okay.
It would be different if you still had feelings for her, but you don't, right? Right?
Okay, now it's weird.
You still have feelings for Robin?!
What?! What?! What?! What?! Okay, yes, sometimes I do.
Well, then, turn 'em off!
I would love to, but it doesn't work that way! I'm a... I'm a human being. I-I-I don't have an off switch.
I'm shutting off.
There, there. Sister? Who needs a lady hug?
Ugh! What the hell are you doing?!
Wait. Did you just ugh my hug?
I don't need a hug. I'm pissed off because the Rangers just lost to the Boston Bruins.I hate the Boston Bruins!
Look, Barney, I hate these feelings. I hate myself for having these feelings. No one wishes they would go away more than I do, but I just... I... I can't seem to make that happen. I've tried.
Well, then, try harder! I'm marrying her in less than two days! What the hell are we gonna do about this?!
As she watched Robin make a new friend, Lily was happy... for two seconds.
Oh, no!
Oh, come on, ref! I haven't seen that much hooking go unpunished since my last trip to Vegas.
And I was on that trip, because we are best friends now.
Hey, this might sound a little nutty, but how about we inject a sexual edge into our abiding friendship that......in no way jeopardizes our emotional connection, or respective marriages?!Aw!
nutty 気の狂った abiding いつまでも変わらない in no way 少しもない jeopardize 危険にさらす
Hell, no!
Excuse me. I've got a Boston Brewin', if you know what I mean.
You listen, and you listen good. If I see your face around Robin again, you will be crying about a lot more than your precious New York Rogers.
Rangers?
I will cut you!
Forgot my purse. You know what? That's why I only need you. 'Cause you're a psycho. My psycho.
I am, aren't I?
Mm-hmm.
There's the blushing bride!
Back off, Patrice!
Look, Barney, the truth is, it was weird at the carousel. On some level, it's probably been weird between me and Robin ever since we broke up. But you're my brother. I would never do anything to hurt you, ever. I mean it, I swear! I'll-I'll even swear it on the Bro Code.
The Bro Code's stupid.
How dare you! I'd be honored. I can't promise that I'll ever get to a place where it won't be at least a little weird between me and Robin. But I don't want to lose you as a friend, either of you. So I will do everything I can to move on and live with it. The question is... can you?
I'm sorry, Ted. I just... can't do this. I fold. What about the best man?
I fold, too.
I fold.
There goes my belly buster. You sandbag all night, only to bluff a couple of rags, pre-flop, and wind up with a dry board. That's what you get for limping in shorts-tacked with a pack of donkeys. Muck city. I fold!
belly-buster 腹うち飛込 rags 古着 limping 跛行
Yeah... Oh, right. I knew that.
I knew that, I knew that, I knew that.
Okay, two players left.
You are bluffing, robot man. I raise.
Oh.
Hey, Billy, do you mind pushing my chips into the center of the pot? Preferably with gusto, because... I'm all in!
Preferably できれば with gusto 嬉々として
Oh!
Oh, boy!
All right, all right.
Oh!
And that's how I became Barney's best man again. Everything was back to going off without a hitch.
I'm coming for you, Mosby.
Okay, there was one slight hitch.