ハイライトは"Go get it energized"

授業

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン5【原題】The Window

Good evening.Tonight, we're gonna have a nice, quick class on bridges.There are six types of bridges.Beam, cantilever, arch, suspension, and two others.You got land on both sides, water in the middle.See you all next week.

Hey, we get you for the whole hour.

Oh, come on.I mean, who really wants to sit here and listen to me yap about bridges for an hour? Really?

I just thought about how awesome Ted is again.

This is a weird drinking game.

Can I buy you a drink?

He's got a big brown jug with three X's on it.

jug 水差し

What have I done?

One very important thing to keep in mind when designing a bridge

Maggie?

Oh, no.I mean, yes.Yes, when you are designing a bridge, always remember, Make adjustments, go get it energized.That's good advice for life, too.

energize 活発にする

So, Professor Mosby, is this Maggie someone special?

No.She's just this girl I've been into for a really long time, and, well, tonight could be the one chance I have to go out with her, so

Is she a hottie?

Yes, Jamie.She's very attractive.And if we can just end class right now Betty?

Maggie may finally be available, but what about you, Professor Mosby? Are you ready for a serious relationship?

Totally.I mean, I think so.Maybe.I don't know.What do you guys think?

Oh, my gosh.I totally forgot about this.

What is it?

It's a homework assignment from when I was 15.Write a letter to your 30-year-old self with a list of goals you hope to achieve.Um Dear future me.First off, you'd better be driving either a kick-ass Camaro or The A-Team van.That's priority numero uno.And by now your rat tail should hang down to your freaking knees.You can still slam dunk, obviously, and you've legally changed your name to Vanilla Thunder.Your wife, let me break it down, blonde, six-feet tall, has an awesome rack and caters to your every need.Sorry, babe.

That's okay.You just described your mother.

Ew!

Keep going.

You're still rocking You're still rocking the stone-washed overalls, because this look is working.Oh, and most importantly, you'd better be saving the world.If you became some lame corporate sellout, just throw yourself off a cliff, because you suck.And I licky boom-boom down.Yeah, hilarious.I became a lame corporate sellout.I work for GNB, the most evil bank in the history of the world.

Oh, come on, Vanilla Thunder, everyone's got to grow up and get a real job.

Yeah, I remember back in college Maggie wanted to be a marine biologist by day and mentor inner-city kids by night.What did you really end up doing?

Those things.

Baby, where are you going?

I just gotta I gotta do something at work.It won't take long.

What's up with Marshall?

Oh, no.I think he's going to quit his job.I'm sorry, Maggie.I gotta go stop him.

Ted, I had to leave the bar, but it's okay.I left Maggie with Robin.

You left Maggie with Robin?

Relax.I've got things under control.

You don't understand the situation.This girl is like a super-powered man magnet.

Oh, Teddy.I know a little something about man magnets.You see, your friend may be one of those magnets that can hold up a picture of your kids on the fridge, but I'm one of those magnets that can pick up cars in a junkyard.Who's this?

Robin, this is Jim, a good friend of mine from work.

Oh, well, hello there.

Nice to meet you.

Oh, boy.

What does being ready even mean? I mean, I thought I was ready last year.I wound up getting left at the altar.I'll be honest, guys.I'm a little scared.Okay, Louis, then Betty.

We're all scared, Professor Mosby.

Doesn't being scared let you know you're on to something important?

Yeah.I mean, if you're not scared, you're not taking a chance.And if you're not taking a chance, then what the hell are you doing? Right?

I think you're ready, bro.

Jim, you are so funny.

Funny?

I think he's hilarious.In fact, I laughed so hard, I think I may have just peed my pants.

hilarious 人を笑わせる

I'd better take off.I'm going to the opening of that photography exhibit that they were talking about at work, Les Chiens Erotiques.I have an extra ticket if you want to

Me? I'd love to!

All right, I gotta go.

One last piece of advice.

Go get it energized!

Hello?

Ted, change of plans.

You left her with Barney?

Ted, will you take it easy? I'm your bro.

You're an animal.

And even though our bro-lationship has suffered its setbacks in this area, I assure you I will be the perfect gentleman.

suffer setbacks 挫折する assure 〜であると断言する

Oh.Thanks.By the way, I really like those overalls.

You have 10 minutes to get down here or the window's closing.

10 minutes?

Yeah.

Because we're bros.

While I was racing through the streets of New York, trying to get back to the bar, your Aunt Robin was doing her best to keep Jim away from Maggie.

Do you want to go back to the bar and see if Maggie's still there?

No way! I love erotic dog photography.Did you see the one over there of the corgis doing it people style?

I'll get us a taxi.I just feel bad leaving Maggie all alone.

No! Let's have a glass of wine first.Oh, man.Look how filthy I am.I am just a filthy, filthy girl who would totally go to second base with a guy as a favor to a friend.You like that?

filthy 汚れた

I'm going to call Maggie, see what she's doing.

Oh, God! Maggie, Maggie, Maggie.Give it a rest, jeez! She's hanging out with Ted tonight.

Ted? What about David?

They broke up.

Maggie's single?

That doesn't sound familiar.

Uh Can I help wipe that off? Please?

チャレンジ マギー

最近

ちょっと難しいなあ。

イマイチ、うまく理解できない表現が多いなあ。

こんばんわ。今晩、ブリッジについてナイスでクイックな授業をします。6つのタイプの橋があります。ビーム、カンチレバー、アーチ、サスペンション、他にも2つ。両側に土地があり、途中に水があります。あとは来週。
ヘイ、私たちは一時間あなたの授業を受ける。
カモーン。つまり、誰がここに座って、一時間もブリッジの話をホントに聞きたいんだってことだよ。マジか?

テッドがどれだけ最高かってことを考えてたの。
これは変なドリンキングゲームね。

一杯おごらせてくれないか?
彼は、三つのXが書かれた大きな茶色の水差しを持ってた。
俺が何をした?

ブリッジをデザインするときに心にとどめておく重量なことが一つある。
マギー?
違う。つまり、その通り。ブリッジをデザインするときはいつも思い出して、アジャストして、活発にsるんだ。人生においてもいいアドバイスだ。
それで、プロフェッサーモズビー、マギーは特別な誰かですか?
いいや。彼女は長い間俺がはまっている女の子で、今晩、彼女と出かけるワンチャンスになるかもしれない。だから・・・。
彼女はイケてるの?
その通り、ジャミ―。彼女はとても魅力的だ。そして、俺たちがこの授業を今すぐ終わらせられるなら、ベティー?
マギーはようやくあなたにとってチャンスがある、だけど、あなたはどうなの?プロフェッサーモズビー。真剣なお付き合いの準備はできてるの?
当然だ。つまり、そう思う。たぶん。わからない。君らはどう思う?

なんてこった。このことを完全に忘れていた。
それはなに?
15歳だった時に宿題だった。30歳の自分に手紙を書く。保存しておきたいゴールのリスト。ディア未来の俺。まず最初にカマロかアーティームバンを運転していてくれ。ナンバーワンプライオリティだ。今までにお前のネズミのしっぽは膝まで伸びている。お前はまだダンクできる。明らかに、お前は法的にお前の名前をヴァニラ・サンダーに変えている。お前のワイフは、ブロンドで、シックスフィートの身長で、お前が必要にする料理をつくる。ごめん、ベイブ。
いいのよ。あなたのお母さんに説明しただけよ。
オエ。
続けて。
お前はまだロックしている。お前まだ、ストーンウォッシュのオーバーオールをロックしている。それは、この見た目は成功しているからだ。最も重要なのは、お前が地球を守っていることだ。もし、お前が、ダサいコーポレート売却をしていたら、自分自身を弾劾に投げている。お前がクソだからだ。ああ、大はしゃぎ。俺はダサいコーポレート売却になる。俺はGNBで働いて、世界の歴史で最も意地の悪い銀行だ。
カモーン、ヴァニラ・サンダー。みんな成長しなければならない。ホントの仕事に就くのよ。
ええ、大学の時のことを思い出したわ。マギーは昼間はマリンバイオロジストに、夜は都心の子供たちのメンターになりたかったのよ。結局何をやってるの?
それらよ。
ベイビー、あなたどこに行くの?
職場でしないといけないことがある。そんな時間はかからないよ。
マーシャルどうしちゃったの?
彼仕事を辞めるつもりだと思うの。ごめん、マギー。彼を止めないと。

テッド、私バーを離れなと行けないの。でも、大丈夫よ。マギーにロビンを残したわ。
お前は、マギーにロビンをつけて残した?
リラックス。私がうまくやってるわ。
お前は状況を理解していない。この女は男を引き付けるスーパーパワーのような女なんだ。
テディ―。男を引き付ける女について少しはわかっているわ。あなたの友達は冷蔵庫に子供の写真を貼ることができるマグネットのの一つかもしれない。だけど、私は、ジャンクヤードで車をピックアップできるマグネットのひとつよ。こちらはどなた?
ロビン、ジムよ。職場のいい友達よ。
ハロー。
はじめまして。
オーボーイ。

準備ができているってどういうことだ?つまり、俺は昨年準備ができていた。俺は祭壇に残されて傷ついた。俺は正直だ、みんな。俺は少し怖い。OK、ルイス、それからベティ。
俺たちみんな怖いよ、プロフェッサーモズビー。
重要な何かを知らせることが怖がらせていませんか?
ああ。つまり、君たちが怖くないなら、君たちはチャンスを得ない。そして、チャンスを得ないなら、君たちは何をしているんだ?そうだろ?
あなたは準備ができていると思うよ、ブロ。

ジム、あなたすごく楽しいわね。
彼は人を楽しませると思うわ。実際、私はすごく笑った。私はおしっこを漏らしたかもしれないと思うわ。
俺は出発した方が良いな。 Les Chiens Erotiquesの作品のフォトグラフ展のオープニングに行くんだ。もし一緒に行きたいなら、エキストラチケットを持ってる。
私?行きたい。

よし。俺行かないと。
最後のアドバイスだ。
行って活発に。
ハロー?
テッド、プラン変更よ。
お前は彼女とバーニーを残した?
テッド、落ち着けよ。俺はお前のブロだ。
お前はアニマルだ。
俺たちのブロレーションシップは、このエリアで挫折しようとも、俺は、お前に俺がパーフェクトなジェントルマンだと断言する。
ありがとう。ところで、私はそのオーバーオール好きよ。
お前はここに10分でやってくるか、窓を閉じるかだ。
10分?
ああ。俺たちはブロだからだ。

俺がバーに戻ろうとニューヨークのストリートを飛ばしていた間に、ロビンおばさんは、ジムをマギー洗遠ざけるために最高の働きをしていた。

マギーがまだそこにいるか君はバーに戻りたいか?
そんなことないわ。私はエロティックドッグフォトグラフィが大好きよ。コーギーが人間のスタイルでやっているのを見た?
タクシーを止めてくる。マギーを一人にして悪く思う。
ダメよ。まずワインを飲みましょう。何てこと。汚れた私を見て。私は汚れてみだらな女よ。友達に好意でイチャイチャさせる女よ。あなた好きでしょ?
マギーに電話して、彼女がどうしてるか知りたい。
マギー、マギー、マギー。気づきなさいよ。彼女は今晩、テッドと遊んでるのよ。
テッド?デイビッドとはどうなった?
別れたわ。
マギーはシングル?
聞き覚えないな。
落とすのを手伝わせてもらえませんか?お願いします。

今回の、ハイライトはGo get it energized にしておく。