ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"I can't blame you"

ƒŠƒŠ[‚Ćƒ}[ƒVƒƒƒ‹

ŠCŠOƒhƒ‰ƒ}‚ʼnpŒęƒŠƒXƒjƒ“ƒOŠwK’†

How I met your mother ƒV[ƒYƒ“2yŒ´‘čzBrunch

Narator: Kids you know that photo in the den? It was taken back in 2006, when Grandma and Grandpa came to visit me and we all went out to brunch. We all look pretty happy, right? Wrong.

den ‰B‚ę‰Ć

Lily: I wish your face would melt off.

Marshall: I wish your eyeballs would explode.

explode ”j—ô‚ˇ‚é

Lily: I hate you.

Marshall: I hate you more.

Ted: I'm going to kill him.

Barney: I can't say I blame you.

blame ”ń“‚é I can't say I blame you Žd•ű‚Ş‚Č‚˘‚ȁB

Ted: No, I mean I'm seriously going to kill him.

Robin: I don't care how unpleasant it is. You have to talk to him.

unpleasant •s–ů‰ő‚Č

Ted's mother: Not now.

Robin: Okay, if you don't, I will.

Ted's mother: Robin...!

Narator: Okay, for any of this to make sense, you got to understand, there are three parts to this story. Let's start with the Marshall and Lily part.

Narator: As a 30th anniversary gift, I had flown my parents to New York for the weekend.

Ted's mother: Oh, I forgot to tell you, your cousin Jimmy had a wonderful time at that spa he visited.

Ted: You mean the spa the judge ordered him to go to to quit cocaine?

Ted's mother: Coffee?

Narator: You know, Grandma and Grandpa didn't like to talk about things that were uncomfortable, emotional, or in any way... real.

Lily: Hi, Mr. and Mrs.Mosby.

Ted's father: Oh, Lily! Hi, Marshall.

Marshall: Good to see you.

Lily: I was just stopping by to pick up some of my things.

Ted's mother: Yes, we were so sorry to hear about your... You know, the, the... Well...

Marshall: Lily calling off the wedding and dumping me?

Lily: Me begging Marshall to take me back and him rejecting me?

Ted's mother: I love your hair.

Narator: This was only the second time Marshall and Lily had seen each other since breaking up, but to their credit, it wasn't that awkward.

awkward ’ˆÓ[‚­‘Ώˆ‚ľ‚Č‚Ż‚ę‚΂Ȃç‚Č‚˘AŽč‚˛‚킢

Marshall: Actually, we're cool. We just divided up CDs. It was all very civil. I'm proud of us. Wwe're, we're good.

divide up •Ş‚Ż‚ç‚ę‚éA•Ş‚Ż‚é civil ŽĐ‰ď“IŠľK‚ɏ]‚Á‚˝

Ted's mother: Well, we were all going to go to Casa a Pezzi at 8:00. Lily, would you like to join us?

Lily: Um...

Marshall: What?

Lily: Well, I-I don't want to go if it would make you uncomfortable.

Marshall: Why would it?

Lily: Well, I mean, yeah, we're... We're good, but you got to admit there's that stuff between us.

Marshall: Um, not for me. Now it's just like we're friends. It's like we're brother and sister.

Lily: "Brother and sister"?! Okay. Fine, yeah, I'll see you at the restaurant, bro.

Narator: See? Not awkward at all.

Lily: Hello, everyone.

All: Hi.

Lily: Hello, Marshall.

Ted's mother: Lily, that is a stunning dress.

Lily: Oh, thanks. It's kind of revealing, but I thought, "Hey, we're all family." Right, bro? Ooh, ah...

revealing ˜Io“x‚̍‚‚˘

Ted: What's wrong?

Lily: Oh, I, I hurt my ankle in yoga today. The instructor told me to just take deep breaths to get through the pain, just... Are you all right? You're kind of sweating.

Marshall: No, I'm fine. It's just... This roll is really spicy.

Marshall: Lily is evil! She just wore that dress to torture me. Well, you know what? Two can play at that game. See, at brunch, I'm going to torture Lily right back. Yeah. There's a part of my body that she's got a weakness for, too.

torture `‚đ‚Đ‚Ç‚­‹ę‚ľ‚߂鍂‚˘ Two can play at that game when someone does harm to you, you can do the same to them.

Barney: Dude, you can't whip that out at brunch.

whip out ‚ł‚Á‚ĆŽć‚čo‚ˇ

Marshall: No, not that. I'm going to unleash my calves.

unleash `‚đ‘Š”›‚Š‚ç‰đ•ú‚ˇ‚é calves ‚Ó‚­‚ç‚Í‚Ź

Barney: That's crazy. Nobody's turned on by men's calves. They're a thoroughly unerotic body part.

get turned on by `‚ÉŽä‚Ť•t‚Ż‚ç‚ę‚éA–˛’†‚É‚Č‚é thoroughly ŠŽ‘S‚ɁA‚ˇ‚Á‚Š‚č

Marshall: Well, yeah, I'd say that, too, if I had those skinny little chicken legs.

Barney: I'll be waiting by the phone for your apology.

Narator: So Marshall showed up at brunch with a plan.

Marshall: Hello.

Ted's father: Oh, hi.

Ted: Hey, Marshall.

Robin: Hey.

Lily: Hey. How are you feeling? You looked kind of feverish last night.

feverish ”M‚Á‚Ű‚˘

Marshall: Oh, no, I actually feel great. It is kind of warm in here, though, isn't it?

Lily: Oh, I don't know, if anything, it's kind of... What are you doing?

Marshall: Oh, nothing. Nothing at all. I'm just making myself feel a little bit more... comfortable. Oh. Oh, yes. I've been doing all these toe lifts lately, and so... My calves have really been cramping up.

Marshall: Take off your dress.

Lily: Take off the rest of your pants.

Lily: I really wasn't expecting that to happen.

Marshall: Yeah, me neither. It kind of complicates things, doesn't it?

Lily: Yeah, it does. Why did you have to throw your magnificent calves at me? You know you have a punter's leg.

punter ƒAƒƒtƒg‚Ěƒpƒ“ƒ^[

Marshall: Well, why did you have to throw your beautiful boobs at me? You know you have... boobs.

Lily: Just admit it, you came here trying to seduce me.

Marshall: Seduce you? You seduced me.

Lily: You sat down next to me and took most of your pants off.

Marshall: You went to San Francisco for three months.

Lily: How is that seducing you?

Marshall: Well, it's not but I'm still mad about it.

Lily: All right, that's it - I want The Beatles Anthology.

Marshall: Oh, well, that's too bad. I'm keeping it! And you know the U2 box set I gave you? Look inside - all Dave Matthews.

Lily: You are evil.

The waitress: Smile!

Ted: I'm going to kill him.

Barney: I can't say I blame you.

Ted: No, I mean I'm seriously going to kill him.

ƒo[ƒj[

‚ż‚ĺ‚Á‚Ćƒpƒ^[ƒ“•Ď‚Ś‚Ä‚Ť‚˝B

‚ą‚ę‚Í‚ą‚ę‚Ĺ‚ ‚čB

Ą‚Ü‚Ĺ‚ŕA•¨Œę‚Ş2‚‚Š3‚Â‚Ěƒp[ƒg‚ŐŹ‚č—§‚Á‚Ä‚˝‚ĆŽv‚¤‚ń‚ž‚Ż‚ǁAĄ‰ń‚Í‚Í‚Á‚Ť‚č‚Ć3‚Â‚Ěƒp[ƒg‚Š‚琏‚č—§‚‚ƁB Ĺ‰‚̓}[ƒVƒƒƒ‹EƒŠƒŠ[‚Ěƒp[ƒgB

Žq‹Ÿ‚˝‚ż‚ćA‰B‚ę‰Ć‚ł̎ʐ^‚đ’m‚Á‚Ä‚˘‚é‚ŠH2006”N‚É–ß‚éB‚¨‚΂ ‚ż‚á‚ń‚Ć‚¨‚ś‚˘‚ż‚á‚ń‚މ´‚đ–K‚Ë‚Ä‚Ť‚āAƒuƒ‰ƒ“ƒ`‚ɏo‚Š‚Ż‚˝‚ń‚žB‰´‚˝‚ż‚Ý‚ń‚ȍK‚š‚ť‚¤‚ÉŒŠ‚Ś‚é‚ŠHˆá‚¤‚ń‚žB

‚ ‚Č‚˝‚ĚŠç‚Ş—n‚Ż‚é‚ą‚Ć‚đŠč‚¤‚íB
‰´‚Í‚¨‘O‚ĚŠá‹…‚Ş”j—ô‚ˇ‚é‚ą‚Ć‚đŠč‚¤‚ćB
‚ ‚Č‚˝‚Ě‚ą‚ĆŒ™‚˘B
‰´‚Í‚ŕ‚Á‚ĆŒ™‚˘‚žB
‚ ‚˘‚‚ԂÁŽE‚ľ‚Ä‚â‚낤‚ŠB
‚ľ‚Š‚˝‚Č‚˘‚ȁB
‚ż‚Ş‚¤A‰´‚Í–{‹C‚ĹŒž‚Á‚Ä‚é‚ń‚žB
‚Ç‚¤‚ľ‚Ä‚ť‚ń‚Č‚É•s–ů‰ő‚Č‚Ě‚Š‚í‚Š‚ç‚Č‚˘‚Ż‚ǁA”Ţ‚Ć˜b‚ˇ‚ׂŤ‚ćB

Ą‚ś‚á‚Č‚˘‚íB
‚n‚jD‚ ‚Č‚˝‚ť‚¤‚ľ‚Č‚˘‚Č‚çAŽ„‚Ş‚â‚éB
ƒƒrƒ“EEEI

‚n‚jB‚ą‚ę‚ç‚Ě‚ą‚Ć‚đ—‰đ‚ˇ‚é‚ɂ́A‚ą‚Ě•¨Œę‚Ş3‚‚Š‚琏‚č—§‚Á‚Ä‚˘‚é‚ą‚Ć‚đ—‰đ‚ˇ‚é‚ą‚Ć•K—v‚Č‚ń‚žBƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚ĆƒŠƒŠ[‚Ěƒp[ƒg‚Š‚çŽn‚߂悤B

30Žü”N‚Ě‹L”O‚Ć‚ľ‚āA‰´‚Í—źe‚đT––‚Ƀjƒ…[ƒˆ[ƒN‚ɏľ‘Ň‚ľ‚˝‚ń‚žB

‚ ‚Č‚˝‚É“`‚Ś–Y‚ę‚Ä‚˝‚ń‚ž‚Ż‚ǁA‚˘‚Ć‚ą‚ĚƒWƒ~[‚Ş–K‚ę‚˝ƒXƒp‚ĹŠy‚ľ‚˘ŽžŠÔ‚đ‰ß‚˛‚ľ‚˝‚ť‚¤‚ćB
‚ť‚ę‚́AŮ”ťŠŻ‚ރRƒJƒCƒ“‚đŽŤ‚ß‚é‚˝‚߂ɍs‚­‚悤‚ÉŽwŽŚ‚ľ‚˝ƒXƒp‚Á‚Ä‚ą‚ƁH
ƒR[ƒq[H

‚¨‚΂ ‚ż‚á‚ń‚Ć‚¨‚ś‚˘‚ż‚á‚ń‚ÍŠy‚ľ‚­‚Č‚˘AŠ´î“I‚ČŒťŽŔ‚Ě˜b‚Ĺ‚ ‚Á‚Ä‚ŕ˜b‚ľ‚˝‚Ş‚ç‚Č‚Š‚Á‚˝‚ń‚žB

ƒn[ƒCAƒ‚ƒYƒr[‚ł‚ńB
ƒŠƒŠ[Iƒ}[ƒVƒƒƒ‹I
‚¨‰ď‚˘‚Ĺ‚Ť‚Ä‚¤‚ę‚ľ‚˘‚Ĺ‚ˇB
Ž„‚Í‚ż‚ĺ‚Á‚Ć‚ľ‚˝—pŽ–‚Ĺ—§‚żŠń‚Á‚˝‚ń‚Ĺ‚ˇB
‚ť‚¤‚Ȃ́AŽ„‚˝‚ż‚Í‚ ‚Č‚˝‚˝‚ż‚Ě‚ą‚Ć•ˇ‚˘‚ÄŽc”O‚ž‚Á‚˝‚́B
ƒŠƒŠ[‚ŞŒ‹ĽŽŽ‚đƒLƒƒƒ“ƒZƒ‹‚ľ‚ĉ´‚đƒtƒbƒ^‚Á‚Ä‚ą‚ƁH
Ž„‚ރ}[ƒVƒƒƒ‹‚Ć‚ć‚č‚đ–ß‚ť‚¤‚ƍ§Šč‚ľ‚Ä‚é‚̂ɁA”Ţ‚ŞŽ„‚đ‹‘”Ű‚ľ‚Ä‚é‚Ě‚ćH
‚ ‚Č‚˝‚Ě”ŻD‚Ť‚ćB

•Ę‚ę‚Ä‚Š‚çAƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚ĆƒŠƒŠ[‚ŞŠç‚đ‡‚í‚š‚é‚Ě‚Í‚ą‚ę‚Ş2‰ń–Ú‚ž‚Á‚˝B‚ť‚ę‚Í‚ť‚ę‚Ů‚Ç–ď‰î‚Ĺ‚Í‚Č‚Š‚Á‚˝B

ŽŔŰA‰´‚ç‚̓N[ƒ‹‚ž‚ćBCD‚đ•Ş‚Ż‡‚Á‚˝‚­‚炢‚žBíŽŻ‚Ě”ÍˆÍ“ŕ‚ž‚Á‚˝B‰´‚͉´‚˝‚ż‚Ě‚ą‚Ć‚đŒÖ‚č‚ÉŽv‚¤‚ćB‰´‚˝‚ż‚Í‚ą‚ę‚Ĺ—Ç‚˘‚ń‚žB
8Žž‚ÉCasa a Pezzi‚ɍs‚­‚‚ŕ‚č‚Č‚ń‚ž‚Ż‚ǁAƒŠƒŠ[Ž„‚˝‚ż‚ƍ‡—Ź‚ľ‚Č‚˘H
‚ ‚Č‚˝‚˝‚ż‚Ě‹ó‹C‚đ‰ó‚ľ‚ż‚Ⴄ‚悤‚Č‚çAs‚Ť‚˝‚­‚Č‚˘B
‚Ç‚¤‚ľ‚Ä‚ť‚¤‚Č‚é‚ĆŽv‚¤‚ń‚žH
‚‚܂č‚́AŽ„‚˝‚ż‚Í—Ç‚˘‚́B‚ž‚Ż‚ǁAŽ„‚˝‚ż‚ĚŠÔ‚É‚Í‚Ź‚­‚ľ‚á‚­‚ľ‚˝‚ŕ‚Ě‚Ş‚ ‚é‚ą‚Ć‚í‚Š‚Á‚Ä‚é‚Ĺ‚ľ‚ĺB
‰´‚Í‚ť‚ń‚Č‚ą‚Ć‚Č‚˘B‰´‚˝‚ż‚Í—F’B‚Ý‚˝‚˘‚Č‚ŕ‚ń‚žBŒZ’íAŽo–…‚Ý‚˝‚˘‚Č‚ŕ‚ń‚žB
ŒZ’íŽo–…H‚n‚jB‚˘‚˘‚íBƒŒƒXƒgƒ‰ƒ“‚ʼn‚Ü‚ľ‚傤AŒZ’íB

‚í‚Š‚é‚ŠH‚Ü‚Á‚˝‚­–ď‰î‚Č‚ą‚Ć‚Í‚Č‚˘‚ž‚ëB

‚ą‚ń‚ń‚΂ń‚íB‚Ý‚ń‚ȁB
ƒn[ƒCB
ƒnƒ[Aƒ}[ƒVƒƒƒ‹B
ƒŠƒŠ[A‚ť‚ĚƒhƒŒƒX‚ˇ‚˛‚­‘f“G‚ˁB
‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤B‚ż‚ĺ‚Á‚Ć˜Io“x‚ލ‚‚˘‚ĆŽv‚Á‚˝‚ń‚ž‚Ż‚ǁAŽ„‚˝‚ż‚Ý‚ń‚ȉƑ°‚Ĺ‚ľ‚ĺBŒZ’íH
‰˝‚Š‚ ‚Á‚˝‚Ě‚ŠH
Ą“úƒˆƒK‚Ĺ‘ŤŽń’É‚ß‚˝‚́BƒCƒ“ƒXƒgƒ‰ƒNƒ^[‚ŞŽ„‚ÉŒž‚Á‚˝‚Ě’É‚Ý‚đƒXƒ‹[‚ł‚š‚é‚̂ɐ[ŒÄ‹z‚ľ‚Č‚ł‚˘‚Á‚āB‘ĺä•vHŠž‚Š‚˘‚Ä‚é‚í‚ˁB
‘ĺä•vA‚ą‚Ěƒpƒ“AƒXƒpƒCƒV[‚Č‚ń‚žB

ƒŠƒŠ[‚͈Ӓn‚ވŤ‚˘B‰´‚đ‹ę‚ľ‚ß‚é‚˝‚ß‚É‚ ‚ĚƒhƒŒƒX‚đ’…‚Ä‚Ť‚˝‚ń‚žB‚í‚Š‚é‚ŠH‚â‚č•Ô‚ľ‚Ä‚â‚éBƒuƒ‰ƒ“ƒ`‚ĚŽž‚žB‰´‚ރŠƒŠ[‚đ‹ę‚ľ‚ß‚Ä‚â‚éB‰´‚Ě‘Ě‚Ěˆę•”‚Ĺ”Ţ—‚É‚ŕŽă“_‚Ş‚ ‚é‚ń‚žB
ƒuƒ‰ƒ“ƒ`‚̏ę‚Ĺ‚ť‚ę‚đŠČ’P‚ÉŽć‚čo‚ˇ‚ą‚Ć‚Č‚ń‚Ä‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘‚źB
‚ť‚ń‚Č‚ą‚Ć‚ľ‚Č‚˘B‚¨‚ę‚Í‚Ó‚­‚ç‚Í‚Ź‚đ‰đ•ú‚ˇ‚é‚ń‚žB
ƒNƒŒƒCƒW[‚žB‚ž‚ę‚ŕ‚Ó‚­‚ç‚Í‚Ź‚ÉŽä‚Ť‚‚Ż‚ç‚ę‚˝‚č‚ľ‚Č‚˘B‚Ó‚­‚ç‚Í‚Ź‚Í‘S‚­ƒGƒƒeƒBƒbƒN‚Čƒp[ƒc‚ś‚á‚Č‚˘B
‚ť‚¤‚Č‚ń‚žB‰´‚ŕ‚ť‚¤‚˘‚Á‚˝B‰´‚Ě‚ÍŒ{‚Ě‚ż‚ĺ‚Á‚Ć‚ľ‚˝‘Ť‚Ý‚˝‚˘‚ž‚Á‚āB
•Ů‰đ‚Ě“d˜b‚đ‘Ň‚Á‚Ä‚é‚ą‚Ć‚É‚ˇ‚é‚ćB

ƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚̓uƒ‰ƒ“ƒ`‚̏ę‚ĹŒv‰ć‚đŽŔs‚ľ‚˝B

ƒnƒ[B
ƒn[ƒCB
ƒwƒCAƒ}[ƒVƒƒƒ‹B
‘Ě’˛‚Í‚Ç‚¤Hđ“ú‚Í‚Č‚ń‚Š”M‚Á‚Ű‚­ŒŠ‚Ś‚˝‚Ż‚ǁB
‚ť‚ń‚Č‚ą‚Ć‚Č‚˘B’˛Žq‚Í—Ç‚˘‚ćB‚ą‚ą‚ż‚ĺ‚Á‚Ć”M‚˘‚ĆŽv‚í‚Č‚˘‚ŠH
‚í‚Š‚ç‚Č‚˘‚íB‚ŕ‚ľ‚ť‚¤‚Č‚çAEEE‚Č‚É‚â‚Á‚Ä‚é‚́H
‚Č‚ń‚Ĺ‚ŕ‚Č‚˘B‚Ü‚Á‚˝‚­‚Č‚ń‚Ĺ‚ŕ‚Č‚˘‚źB‰´‚Í‚ż‚ĺ‚Á‚Ɖő“K‚É‚ľ‚悤‚Ć‚ľ‚Ä‚é‚ń‚žB‰´‚ÍĹ‹ß‚Â‚Üć‰^“Ž‚đ‚â‚Á‚Ä‚é‚ń‚žB‚ž‚Š‚çA‚Ó‚­‚ç‚Í‚Ź‚Ş’Ł‚Á‚Ä‚é‚ń‚žB

ƒhƒŒƒX‚đ’E‚°‚ćB
‚ ‚Č‚˝‚ĚƒYƒ{ƒ“Žc‚č‚đ’E‚Ź‚Č‚ł‚˘B
‚ą‚ń‚Č‚ą‚Ć‚É‚Č‚é‚Č‚ń‚ÄŠú‘Ň‚ŕ‚ľ‚Ä‚Č‚Š‚Á‚˝B
‰´‚ŕ‚ž‚ćB•ĄŽG‚É—‚ݍ‡‚Á‚˝‚Š‚ç‚ž‚ȁH
‚ť‚¤‚ˁB‚ ‚Č‚˝‚Ě‘f“G‚Č‚Ó‚­‚ç‚Í‚Ź‚đŽ„‚ÉŒŠ‚š‚‚Ż‚˝‚́H‚ ‚Č‚˝‚̓pƒ“ƒ^[‚Ě‘Ť‚đŽ‚Á‚Ä‚é‚Ě‚ćB
‚¨‘O‚Í‚Ç‚¤‚ľ‚Ä”ü‚ľ‚˘‹š‚đ‰´‚ÉŒŠ‚š‚‚Ż‚˝‚ń‚žH‚¨‘O‚É‚Í‚¨‚Á‚Ď‚˘‚Ş‚ ‚é‚ń‚žB
”F‚ß‚Č‚ł‚˘AŽ„‚đ—U˜f‚ľ‚悤‚Ć‚ą‚ą‚É—ˆ‚˝‚ń‚Ĺ‚ľ‚ĺB
‰´‚Ş—U˜fH‚¨‘O‚މ´‚đ—U˜f‚ľ‚˝‚ń‚žB
‚ ‚Č‚˝‚ŞŽ„‚Ě—×‚ÉŔ‚Á‚ăYƒ{ƒ“‚đ’E‚Ź‚ž‚ľ‚˝‚Ě‚ćB
‚¨‘O‚ރTƒ“ƒtƒ‰ƒ“ƒVƒXƒR‚É3‚ŠŒŽŠÔŒž‚Á‚Ä‚˝‚ń‚žB
‚ť‚ę‚Ě‚Ç‚ą‚Ş‚ ‚Č‚˝‚đ—U˜f‚ľ‚Ä‚é‚Ě‚ćH
—U˜f‚Í‚ľ‚Ä‚˘‚Č‚˘‚Ż‚ǁA‰´‚Í‚Ü‚ ‚ť‚Ě‚ą‚Ć‚Éƒ€ƒJ‚‚˘‚Ä‚éB
‚í‚Š‚Á‚˝‚íB‚ť‚Ě’Ę‚č‚ćBŽ„‚̓r[ƒgƒ‹ƒY‘SW‚Ş—~‚ľ‚˘‚́B
ˆŤ‚­‚Č‚˘B‰´‚Ş‚ť‚ę‚đŽ‚Á‚Ä‚éI‚¨‘O‚É‚â‚Á‚˝‚t‚Q‚Ěƒ{ƒbƒNƒXƒZƒbƒg‚É‹C‚Ă‚˘‚Ä‚é‚ŠH’†‚đŒŠ‚Ä‚Ý‚ëB‘S•”Aƒf[ƒuEƒ}ƒVƒ…[ƒY‚žB
‚ ‚Č‚˝A‚˘‚ś‚í‚é‚ˁB

ƒXƒ}ƒCƒ‹I
‚ ‚˘‚ÂŽE‚ľ‚Ä‚â‚éB
‚ľ‚Š‚˝‚Č‚˘‚ȁB
–{‹C‚Ĺ‚ŕŽv‚Á‚Ä‚éB

Ą‰ń‚́AƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ÍI can't blame you ‚É‚ľ‚Ä‚¨‚­B