ハイライトは"That's shame. It'd be worth a fortune. "

ピース

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン2【原題】Copycat Caffrey

I can get you $200,000.

$200,000?

10%.

No, no, no, no. 30% is the going rate.

going rate 相場・現行歩合

$600,000. Fine. Okay.

I need that wired today. Okay?

No problem.

How much can I get for this?

Original Thayer. Nice. I'll give you half a mil.

Where does it say "dumb schmuck" on my face?

schmuck 間抜け

The painting's been sliced. Take it or leave it.

Listen, it's cut at the frame line.

Re-stretched, you're not gonna lose even an inch of canvas.

You won't have any trouble finding an enthusiastic buyer in Macao or Singapore, and I think you know that.

enthusiastic 熱心な

Ah, Professor's done his homework.

Yes.

Okay. $2 million.

Wired today.

Got it.

I'll need your account and routing number.

routing number 銀行支店番号

Testing me, were you?

There you go.

It's a pleasure doing business, George.

I wish I could say that...

FBI!

Don't move!

Hands on the table! Hands on the table!

George Oswald, you're under arrest.

No. No.

Good to see you again, Professor.

Careful with his hands.

I want to see my lawyer.

Come on, get moving.

Thank you, Miss Hunter.

And I believe you've been looking for this.

Uh, per Neal's suggestion, we've booked you on a secure flight to Italy.

per 〜を通じて

And we made sure we publicly thanked Russell for his thoughtful and continued cooperation with the FBI.

publicly 公然と thoughtful 思いやりのある cooperation 協力

Neal said you were the best.

Hello, everyone.

Your Professor, George Oswald, will not be joining you today.

Instead, I'm here as a recruiter for the FBI.

recruiter 〜を通じて

Hi, I'm Special Agent Peter Burke. And these are some of my colleagues.

They studied criminology just like you, and now they get to catch bad guys for a living.

FBI. You're under arrest.

Guys, stay calm.

Professor Oswald! He made us do it!

Good job, Manny! Way to stay calm!

Veronica, let me handle this.

No, listen to me. No, no, no, no, no.

Listen, you don't understand.

If you think it's fun reading about these guys, wait until you experience the feeling of catching them.

Wow. For the record, I still maintain that I basically turned myself in.

maintain 立場を守り続ける

The full weight of the FBI was bearing down on you.

bear down on 押さえつける

I wear a badge. He wears a tracking anklet. Applications are on the table.

Application 願書

You think we don't know how this works? We know how this works!

Manny!

Shut your mouth!

I got this!

Manny!

There's a lot of information that we have for you.

Manny, shut the hell up!

D.A.'s dream.

D.A =district attorney 検事

Tripping over themselves to cut a deal.

trip over 踏み外す

They're young.

We'll probably give it to them.

Look at us.

Saving America's youth from a life of crime.

Ah, we're a regular after-school special.

One second.

Diana.

Boss, you have some time? I have something to show you.

At first I thought one of the cherubs had broken off. But take a look.

cherub ケルビム

Narrow tunnel with a slight ridge.

ridge 突起部

There's something there.

Leaving so soon?

Venice is calling.

You know what? I'm gonna actually keep that up here with me.

Okay, sure.

You know, it's interesting.

They searched Oswald's house and found several of the things he was suspected of stealing... jewelry, Egyptian artifacts.

But there was a Matisse...

Matisse?

It was rumored Oswald had it, but it wasn't at his house.

That's shame. It'd be worth a fortune.

worth a fortune 大変な値打ちものである

Yes, it would.

It's about the size of your box there.

I'll keep an eye out.

keep an eye out 警戒する

I could use the reward money.

I'm sure you could.

Goodbye, Neal.

Alex.

Be careful.

You too.

If someone's looking for me...

They're coming after me, too.

That's the last piece of the music box.

I'm giving up my obsession.

obsession 妄想

You're suggesting I give up mine?

Kate's gone.

The rest of us are still here.

Goodbye, Alex.

Whatever this thing's hiding, it's not the music.

I think it's a keyhole.

A key to what?

Could we get it into X-ray?

Not without alerting somebody.

I don't want to take a hammer to it just yet.

It could self-destruct.

self-destruct 自滅する

Wouldn't surprise me.

Let's see if we can find that missing piece.

Maybe our friend knows where it is.

モブ

難しくはないけど

知らない単語多め

犯人逮捕はいつもあっさり。

あなたに20万ドル払えるわ。
20万ドル?
10%よ。
ダメだ。30%が相場だ。
60万ドルね。いいわ。OK。
俺はその振り込みが今日必要だ。OK? 問題ないわ。
これはいくらで引き取ることができる?
オリジナルのセイヤー。ステキね。50万ドル出せるわ。
俺の顔のどこに間抜けって書いている?
この絵は切り取られた。それで受け取るか、やめるかよ。
なあ、フレームに沿って切られた。
広げなおしてみろ、キャンバスから一インチも失っていないだろう。
マカオかシンガポールの熱心なバイヤーを見つけるのにトラブルにはならないだろう。それに、君はわかっていると思う。
教授は宿題を終えているようね。
ああ。
OK。200万ドル。
今日送金しろ。
了解。
口座と銀行支店番号が必要よ。
俺を試していたのか?
どうぞ。
ビジネスができてよかったわ、ジョージ。
私もそう言うことを願う・・・。

FBI。
動くな。
両手をテーブルに。
ジョージ・オスワルド、あなたを逮捕する。
なにもない。
また会えてうれしいです、教授。
両手に気を付けて。
弁護士に会いたい。
来い。

ありがとう、ミスハンター。
あなたたちはこれを探していたと思うわ。
ニールの提案を通じて、俺たちは、イタリアへの安全なフライトを予約した。
俺たちは、ラッセルはFBIに大きく貢献したと公式に言ったので確信した。
ニールがあなたは最高だと言ってた。

ハロー、みなさん。
教授のジョージ・オスワルドは、今日はあなたたちに参加しないでしょう。
代わりに、FBIのリクルーターとして私がここに来ました。
ハーイ、スペシャルエージェントのピーター・バークです。そして彼らが私の同僚です。
彼らも君たちのように犯罪学を学んだ、そして、今彼らは生活のために悪者を捕まえなければならない。
FBIだ。逮捕する。
お前ら、落ち着け。
オスワルド教授。彼が俺たちにやらせたんだ。
いいぞ、マニー。落ち着かせろ。
ヴェロニカ、俺にうまくやらせろ。
違うんだ、聞いてくれ。違うんだ。
なあ、あんたたちはわかっていない。
君たちがこれらの男たちについて読むことが楽しいと思っているなら、悪者を捕まえる感情を経験するまで待て。
ワァオ、ハッキリ言って、俺はまだ、基本的には自首したと思っている。
FBIの重圧がお前を押さえつけた。
私はバッジをつけている。彼は、追跡装置を付けている。願書はテーブルの上にある。

あんたたちは、俺たちがこれをやる方法を知らないと思ってる。俺たちはこれをうまくやる方法を知っている。
マニー!
黙れ。
俺がやる。
マニー。
俺たちはあんたたちのためになるたくさんの情報がある。
マニー、黙れ。
検事の夢だ。
取引を持ち出さなくていい。
彼らは若い。
俺たちはたぶん彼らに与える。
やったね。
犯罪の人生からアメリカの若者を守っている。
俺たちは、レギュラーアフタースクールのスペシャルだ。
ちょっといいか。

ダイアナ。
ボス、時間ありますか?見せたいものがあります。

まず最初に、ケルビムの一つが壊され外されていたと思ったんです。だけど、見てください。
突起がついている狭いトンネル。
そこに何かある。

すぐに去るの?
ベニスが呼んでいる。
わかる?私は、ここでそれを持つつもりよ。
わかりました。
わかる、おもしろいことに。
彼らはオスワルドの家を探した。そして、いくつかのものを見つけた。彼が盗んだと疑われていたジュエリー、エジプト工芸品。
だけど、マティスが・・・ マティス?
オスワルドが持っていたとうわさされていたけど、彼の家にはなかった。
残念。値打ちがあるだろうに。
ああそうなんだ。
サイズはそこの君のボックスくらいだ。
私も警戒するわ。
報酬を使うことができる。
君ならできると思うよ。
さよなら、ニール。
アレックス。
気を付けて。
あなたも。
私を探している誰かは・・・。
彼らは俺のことも追っている。
それがミュージックボックスの最後のピースよ。
私は妄想にギブアップする。
君は俺にもあきらめろと提案している?
ケートはいないの。
私たちの残りはまだここにいる。
さよなら、アレックス。

これが何を隠しているにしても、音楽じゃない。
俺はこれは鍵穴だと思う。
何のカギ?
エックスレイでわかりますか?
誰にも警告することなしには無理だ。
まだ、ハンマーを持ち出したくない。
自爆するかもしれない。
脅かすないよ。
なくなったピースを見つけるとしよう。
たぶん俺たちの友達がそれがどこにあるか知ってる。

ハイライトは "That's shame. It'd be worth a fortune. " にしておく。