ハイライトは"We're over the hump"

復活

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン3【原題】The Yips

Rhonda: Come in.

Barney: Hi, Rhonda.

Rhonda: Hi, kiddo. Surprised to see you here.

Barney: So, hey, uh, maybe how about sex? Let's sex.

Rhonda: What are you talking about? I'm watching Wheel of Fortune.

Barney: You can keep watching. I'll face you toward the TV.

face toward 〜を…の方に向ける

Rhonda: That's a cute idea, kid.

Barney: Great.

Rhonda: No, I'm not having sex with you. Sit down a minute. I'm not the Man Maker anymore. You know what? About five years ago, I realized there was an emptiness inside of me that no amount of meaningless sex could fill. I needed something more. And that's when I discovered Indian casinos.

emptiness むなしさ meaningless 無意味な fill 満ちる

Lily: Hey, Barney, it's weird not seeing you in a suit. What's going on?

Barney: Uh, not much. My entire sexual history was built on a rotting foundation of lies. My whole identity is lost in a pit of menthol ashes. Work is good.

rotting 朽ちかけた pit 大きな穴

Marshall: I'm never going back to that gym again. Today at work, I had to have an intern rip up my bagel and put little pieces in my mouth.

rip up 破棄する

Lily: Yeah, I'm done there, too. That place is horrible.

Marshall: What about your big muscular trainer who's so into stretching you out?

Lily: Yeah, well, turns out that guy had no affiliation with the gym whatsoever.

affiliation 所属 whatsoever どんなものであれ

Ted: Come on, guys, don't give up on the gym. It's been great for us. Like today, Robin and I had a really nice moment.

Robin: Oh, God! Oh... Yahhh!

Ted: Robin, hey, I just wanted to... come over and thank you.

Robin: Thank me for what?

Ted: Well, you know how it's hard for exes to be friends because there's this lingering sexual tension between them? Gone. Thank you.

lingering 延々と続く

Robin: You know, for all the crap you've given me, I haven't seen you work up a sweat there once.

Ted: It's not true. I was there today.

Robin: Yeah, but didn't you leave early?

Ted: Oh, great. Now I got to go home and charge this.

Lily: Wait a minute. You didn't work out Tuesday either.

Ted: Brought the wrong shorts.

Marshall: Yeah, and you totally disappeared on Monday, too.

Ted: No, I was at the gym the whole time.

Ted: Ooh! Oh, I love this gym.

Marshall: Lily, help me bend down these three fingers.

bend down 下に曲げる

Lily: Actually, I have an idea.

Trish: Do it! Come on! Do it, you worthless piece of crap!

piece of crap ぽんこつ

Ted: Please! Please, I just want to go home.

Trish: Come on. This is your last set!

Ted: You said that last time!

Robin: Gone.

Rhonda: Hey!

Barney: Rhonda.

Rhonda: I saw your friend Ted at the gym. After he puked and cleared the line at the smoothie bar, he said you were kinda having a tough time.

puke 吐く

Barney: Did you change your mind about having love, making sex, penis vagine? What is the matter with me?

Rhonda: Oh, honey...

Barney: I just, I don't get it. You slept with so many guys. You slept with my brother. We are practically the same person. Was I really so bad?

Rhonda: Nobody's good the first time.

Barney: But I was. At least I thought I was.

Rhonda: Oh, Barney, you know... sex isn't everything. When is the last time you had a conversation with a woman with no intention of scoring with her?

Barney: I sat next to former Secretary of State Madeleine Albright at a benefit once. I certainly didn't intend to hit that.

benefit 募金活動く

Rhonda: Yeah, well, I tell you what. Sleeping with me again isn't gonna solve anything.

Barney: I don't know what else is.

Rhonda: I think I know.

Barney: Do you have any kings?

Rhonda: No, go fish. See, Barney, isn't it nice to just sit and have a evening with a woman, no agenda? Just make nice conversation?

Barney: No.

Rhonda: Yeah, kinda sucks, doesn't it?

Rhonda: Oh, my God, Barney, you really did just rock my world. That was amazing. And I'm not lying.

Barney: I know you're not lying, baby.

Rhonda: And it was good for you?

Barney: It was the best sex I've ever had. Later. Daddy's back.

Marshall: Hey, buddy, how's it going?

Ted: Hey. Pretty good. Pretty good. I can move my legs now and I can lift my arms this high.

Lily: Yeah, you know, I feel like I have more energy.

Robin: Yeah, it was hard at first, but now if I go a day without working out, I miss it.

Ted: I'm proud of us, guys. The first week is the hardest. We're over the hump. Joining that gym was the best decision we ever made.

over the hump 峠を越えたく

Narator: And we never went back to the gym again.

イップス

まあまあ

難しいところもあったし

不出来だけど、それなり。

入って。
ハーイ、ロンダ。
ハーイ、キッド。ここで会うなんて驚いたわ。
ヘイ、セックスはどうだ?セックスしよう。
何のこと言ってるの?私は、Wheel of Fortuneを見ているの。
見続ければいい。俺は君をテレビの方向に向ける。
可愛いアイデアね、キッド。
グレート。
違うの、私はあなたとセックスしない。少し座って。私はもはや童貞狩りじゃないの。わかるでしょ。5年も前よ、私の中に何かむなしさを感じたの。無意味なセックスに満たされることがない。もっと何か別のものが必要なの。インディアンカジノをまさにその時発見したの。

ヘイ、バーニー、スーツを着ているあなたを見ないのはなんか変だわ。どうしたの?
大したことない。俺のすべてのセクシャルヒストリーが嘘の朽ちかけた土台にの上に立っていたんだ。俺のすべてのアイデンティティはメンソールアッシュの大きな穴の中に無くした。上手くいったよ。
俺はもう二度とジムに行かないだろう。今日は仕事場で、俺はベーグルを職場のインターンに切ってもらって、少し口に入れてもらったんだ。
私も終えたわ。あそこは恐ろしいわ。
お前をストレッチした筋肉隆々のトレーナーはどうしたんだ?
ええ、結局あの男、どこのジムにも所属していなかったの。
みんな、ジムをあきらめるな。俺たちには素晴らしいものだった。今日みたいに、ロビンと俺はホントに良い時間を過ごしたんだ。

Oh, God! Oh... Yahhh!
ロビン、ヘイ、おれはここに来たかったんだ。ありがとう。
なんで私にお礼?
わかるだろ、別れた俺たちが友達になるのはすごく難しい。この間に残っている性的な緊張が残っているからか?何処かに行った。ありがとう。

あなたが私にくれたすべておかしいのね。私はあなたがそこで体を鍛えているところ見たことなかったわ。
そんなことない。俺は今日もそこにいた。
ええ、だけど、すぐに帰らなかった?

すばらしい。家に帰って充電しないと。

ちょっと待って。火曜もトレーニングしなかった。

間違ったズボン持ってきた。

ああ、そして、お前は月曜も姿を消した。
そんなことない、おれは一日中ジムにいた。

俺はこのジムが好きだ。

リリー、この3本の指を曲げるのを手伝ってくれ。
アイデアがあるわ。

やれ!お前は価値のないポンコツだ。
頼む。帰らせてくれ。
これがラストセットよ。
さっきもそう言った。
消え去ったわ。

ヘイ!
ロンダ!
あなたのお友達のテッドにジムで会ったわ。彼は吐いてスムージーバーの列をきれいにした後、彼は言ったは、あなたはタフな時間を持っていたって。
愛することや、セックスすること、ペニス、ヴァージンについて考えが変わったの?俺ににどんな問題があるって言うんだ?
ハニー・・・。
理解できない。あなたは多くの男と寝た。俺の兄弟とも寝た。俺たちはほとんど同じ人間だ。俺は本当にそんなにダメだったのか?
誰もが最初はうまくない。
だけど俺は、少なくとも俺はうまくやったと思ってた。
バーニー、わかるでしょ・・・セックスがすべてじゃないわ。あなたが女性とやることを目的としないで最後に会話したのはいつ?
俺は募金活動で元国務長官のマドレーヌ・オルブライトの隣に一度座った。俺は確かに彼女とやるつもりはなかった。
私が言いたいのはそれよ。私とまた寝ることが、何も解決はしないわ。
他の方法がわからない。
わかると思うわ。

キングは持ってる?
もってない、引いて。バーニー、一晩女性と計画なしに座ってるだけでもよくない?ステキな会話になるでしょ?
いいや。
そうね。つまらないわね

オーマイゴッド、バニー、あなたはホントに私の世界を揺るがしたわ。驚きよ。私は嘘をついていない。
わかってる、あんたは嘘をついていない。
あなたも楽しかった?
最高のセックスだった。過去にないくらいにね。おやすみ。復活。

ヘイ、調子どうだ?
ヘイ、良いよ。膝を動かすことができて、腕もこの高さまでなら上がる。
ええ、私にはまだエナジーがあるように感じてるわ。
ええ、最初はハードだったわ、だけど、今はワークアウトなしの日はなんか寂しいの。
俺はお前らを尊敬するよ。最初の週はハードだった。俺たちは峠を越えた。ジムに通うことは、俺たちの最高の決断だった。

俺たちは、二度とジムに行かなかった。

今回の、ハイライトはWe're over the hump にしておく。