ハイライトは"I won't take no for an answer."

コンプリート

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン9【原題】Platonish

Ted? I'm calling you from Chicago, Illinois where I'm a key player in a very successful architectural firm.

Oh, yeah, I read about that.

All right, about what you read...

You built that big concave glass tower.

concave 凸型

And it melted a few buildings across the street. Yes, fine, but come on. What architect hasn't made a major design flaw that raised the temperature of the city aquarium to 190 degrees and killed thousands of very rare fish? That's the past, Ted. I'm looking forward. I want you on my team. And I won't take no for an answer.

melt 徐々に消失させる take no for an answer ノーという返事を受け入れる

No.

I don't think you heard me, Ted.

No.

Come on, Ted! Please? They're gonna give me a parking spot if you say yes.

Do I get a parking spot?

Well, we can go tandem.

No.

Every other week then?

No.

You know, Chicago's more of a walking town.

No.

All right! You can have the parking spot. So, that's a yes?

Mm, no.

Look, Ted. I can make your life very difficult.

How?

How?! I will call you a lot. I will Tweet at you like crazy. I will live on your Facebook wall!

We're not Facebook friends.

Yeah, what's going on with that? It's been pending, like, for eight months now. Look, Ted, you're a... a very hot commodity. Everybody loves the GNB Tower. And how it hasn't blinded any pilots on final approach into O'Hare. And I-I may have told the partners here that you and I are very, very good friends. So, please, just say that you'll think about it.

Fine. I'll think about it.

Druthers shoots, he scores!

Druthers 好み

Sad? Lady, I got 14 girls' numbers in the last hour. And this was an off night. What can I possibly be sad about?

I think you were in love and you messed it up. And every moment of your life since then has been spent trying to stay busy enough to ignore that fact.

And that's how Barney met your mother.

Well, the Generals lost.

What a nail biter... the whole fourth quarter my heart was in my throat.

nail biter 展開の読めない

What was the final?

216 to 12. Nobody talk to me right now, I can't even...

The strangest thing happened at the game. I got a phone call from an unknown number. And when I answered I... You're eating olives.

Yup.

Do you want these? I hate olives.

I... thought you hate olives.

I guess I changed my mind.

Ah! Hello, partner! Boy, that just sounds right, doesn't it?

Yeah, actually, Mr.Druthers. My answer is no.

What? No, Ted, come on!

I'm sorry, I still have things to do here in New York.

I am going to build a tower of glass and melt you with it!

No, you won't.

No, I won't, but know this. After today this offer is gone forever. When I hang up this phone, you and I are done. The door is closed!

Okay. The door's always open, Ted. If you change your mind, just call me back, okay? Bye. I think he's coming around.

We tried dating a while back and it was a disaster. But I-I always regret giving up. It just ended so quickly. What about you? You and your boyfriend gonna go the distance?

go the distance 最後までやり抜く

I don't know. I think maybe I still haven't met the right guy.

Hmm. I wonder if I know someone to set you up with. Drawing a blank.

Are you gonna go get this girl? Or what?

I don't know. I'm kind of at my peak right now. I don't know if I can just walk away from the game.

Do you want to keep playing or do you want to win?

I want to win. What am I doing? In less than 20 minutes, Robin and I could be...

Oh, no, no, no, no, no. It's gonna take a lot more than 20 minutes. This is gonna take everything you have got. This is gonna take all of your time, all of your attention. All of your resources. This is the big one. Diaper man. You got to do it right. Can't be messing around, picking up girls in drug stores. You got work to do.

We're not platonic. Platon-ish, maybe. If that's even a word. But not platonic. I mean, there's something between us. And there always will be. If rain won't... If this was eight years ago, I'd be jumping into a cab right now to go steal that blue French horn.

Well, why don't you?

I don't know. Just doesn't seem to work that way anymore. I used to be in such a hurry all the time, you know? Everything was so urgent. Now, I just, I don't know, I figure... it's gonna happen, it'll happen when it happens. I'm not going anywhere, she's not going anywhere. What's the rush, right?

I have no idea who that girl was. But she set me straight. After that, I had one challenge and one challenge only. Get Robin Scherbatsky to fall in love with me.

Challenge completed.

テッド

テッド?私はシカゴのイリノイ州から電話してるよ。私はそこで、性交したアーキテクチャーファームのキープレイヤーだ。
オゥ、はい、その記事読みました。
よし、君が読んだ記事についてだ。
あなたは、大きな凸型のグラスタワーを建てた。
そして、ストリートの向こうのいくつかのビルを溶かした。ああ、そうだ。だけど、カモーン。どんな建築家が都市の水族館の温度を190度に上げて大きな設計上の欠陥を作らずに、レアな魚を何千匹も殺さなかったと言うんだ。過去のことだ。テッド。私は楽しみにしている。私は君に私のチームに入ってもらいたい。そして、ノーと言う返事を受け入れない。
ノー。
俺の話を聞いていたとは思わない。テッド。
ノー。
カモーン、テッド。頼むよ。君がイエスと言ったら、奴らは俺にパーキングスポットをくれる。
俺はパーキングスポットもらえるのか?
俺たちはタンデムできる。
ダメだ。
隔週でどうだ?
ダメだ。
なあ、シカゴは、ウォーキングタウンだ。
ダメだ。
よし、お前がパーキングスポットを使え。それで、イエスだな。
ノー。
なあ、テッド。俺は、お前の人生をすごく難しくできる。
どんなふうに?
どんなふうに?俺はお前に何度も電話する。俺はお前にクレイジーなくらいツィートする。俺はお前のファイスブックに話しかける。
俺たちはフェイスブックで友達じゃない。
ああ、あれはどういうことだ。ペンディングになってるおよそ、8か月間。なあ、テッド、お前はとてもホットに役立つ。みんながGNBタワーを気に入ってる。そして、オヘハ空港へのファイナルアプローチでパイロットが邪魔になってない。そして、私はここのパートナーたちに話した。お前と俺は、とてもとてもいい友達だと。だから、頼む、考えるよと言ってくれ。
わかったよ。考えるよ。
シュートを選択、決めた。

悲しい?レディ。この一時間で俺は14人の女の電話番号をゲットした。そして、これはオフナイトだ。俺が悲しいことになるのはなんだって言うんだ?
私は、あなたが恋愛中で、それを台無しにしたと思う。そして、あなたの人生のすべての瞬間を。その事実を無視するのに十分な忙しさを過ごそうとしてね。

そして、これがバーニーが君たちのマムに出会った方法だ。

ザ・ジェネラルズが負けた。
展開の読めない試合で、4クォーターすべてで、俺の心臓は喉元にあった。
スコアは?
216対12。今は誰も俺に話しかけないでくれ。俺は・・・。
そのゲームで奇妙なことが起こったんだ。知らない番号から電話を受けた。そして取ったら俺は・・・お前オリーヴ食べてるな。
ええ。

これ欲しい?私オリーヴ嫌いなの。

俺は…お前がオリーヴ嫌いだと思ってた。
好みが変わったんだと思うわ。

アァ。ハロー、パートナー。ボーイ、いい返事なんだろ?
ああ、実際、ミスタードラザーズ。私の答えはノーです。
なんだって?
ダメだ、テッド、カモーン。
すみません。私はまだ、ここニューヨークでやるべきことがあります。
俺グラスタワーを建てて、それでお前を溶かす。
あなたはそうはしない。
ああ、俺はそうはしない。だけど、このことはわかってる。今日以降このオファーは永遠になくなる。この電話を切った時、君と私は終わりだ。ドアは閉じられる。
OK。ドアはいつでも開いてる。テッド。気が変わったら、また電話をくれ。いいか?バーイ。あいつは気が変わると思う。

俺たちはしばらくお試しデートしてたんだ。それは大失敗だった。だけど、俺はいつでも諦めることを後悔する。とても素早く終わった。お前はどうなんだ?お前とお前のボーイフレンドは最後までやり抜くのか?
わからないわ。私はたぶん、まだ、正解の男性に出会ってないと思うの。
フン。俺はお前に紹介できるかもしれない。思い出せない。
あなたはその女性を手に入れに行くつもり?それかどうかするの?
わからない。俺は、今俺の人生のピークにいるんだ。俺はゲームから逃げることができるのはわかっていない。
あなたはゲームを続けたいの?それとも、勝利したいの?
俺はゲームに勝ちたい。俺はいったい何してるんだ?20分以内に、ロビンと俺は・・・。
オゥ、オーノーノーノー。20分以上かけるのよ。これはあなたが手に入れたすべてになるわ。これは、あなたのすべてになるわ。あなたのすべてのアテンション。すべてのリソース。これは大きなものよ。おむつマン。あなたは正しくやらないといけない。間違えないわ。ドラッグストアで女をナンパしてね。あなたはやるべきことがある。

俺たちはプラトニックじゃない。プラトニッシュだ。たぶん。ただの言葉なら。だけど、プラトニックじゃない。つまり、俺たちの間には何かがある。そして、いつでもある。もし雨じゃなかったら・・・。これが8年前なら、俺は、今すぐタクシーに飛び乗って、ブルーフレンチホーンを盗みに行ってる。
どうしてそうしないんだ?
わからない。もううまくいくとは思えないだけだ。俺はいつでも急ぎ慣れてた。わかるだろ?すべてがとても緊急だった。今、俺は、わからない。俺は起きるんだ、起きるときには起きると言うのを学んだ。俺はどこにも向かっていない。彼女はどこにも向かっていない。何を急ぐんだ。だろ?

俺はあの女が誰だったのかわからない。だけど、彼女は俺を正直にした。その後、俺は一つのチャレンジを持った。そして唯一のチャレンジだ。ロビン・シェバンスキーを俺に惚れさせる。
チャレンジ完了。

今回の、ハイライトはI won't take no for an answer. にしておく。