ハイライトは"I saved the best for last."

モジー

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン3【原題】Dentist of Detroit

I think I would like to take the ushanka hat spy cam. It's good for the New York chill.

Well, in that case, may I interest you in this nuclear-winter lantern? It generates vitamin D.

nuclear-winter 核の冬

Always good to be prepared.

I'll take it. Thank you so much.

Please tell all of Byron's old friends. I need as many buyers for my sleight-of-hand-me-downs as I can possibly get.

sleight-of-hand 巧妙なごまかし

You know I will. Mwah!

Thanks, dear.

Send them?

Yes, of course.

Thank you.

Bye, June.

Bye, darling.

See you at home.

You know she doesn't actually need a Russian-surplus spy-cam hat.

She's a wonderful woman.

Are you sure you want to sell everything, Moz? I mean, I know how much some of this stuff means to you.

Well, can we sell our treasure? We know it's from Russian museums. It's not tainted. It'll sell quick.

tainted 汚された

With the sub's manifest locked away at the D.C. bureau? You know we can't risk it.

Well, then, yes, I'm gonna sell all of my treasures.

Oh, come on. Is it really that dire, Oliver Twist?

dire 切迫した

Oh, it's worse. Remember I told you about Mr.Jeffries?

Yeah. Your old headmaster from the group home in Detroit.

headmaster 校長

Yeah, well, they lost all their funding because of the economy in Detroit.

I'm sorry, Moz.

I sent an anonymous donation last month, but that's not gonna last very long. The orphanage is Mr.Jeffries' entire life. Those kids need him.

orphanage 児童養護施設

All right, I will spread the word about the sale... And I'll buy the banana.

spread the word 噂を広める

Excellent choice.

Guys, quiet down. Quiet down. Let's get through this. Blake, follow up with Bellevue about those fake insurance cards. Jones, stop texting. Put a smile on your face -- another IBF.

I'm smiling.

Diana, copyright infringement.

infringement 侵害

Not another one.

What was that?

Yay, another one.

That's what I thought I heard. Neal...

Here.

...Help Diana if she needs it. All right, I saved the best for last. Organized crime is asking us to keep an eye out for any financial movement from the motor city. Apparently, the Detroit mob's in town. This guy, Frank de Luca, has been spotted poking around our local criminal hot spots. Organized crime thinks that he's looking for somebody.

save the best for last 楽しみは最後にとっておく spot 目星を付ける

Do they know who?

No, but last night, this numbers runner met with an unfortunate accident after somebody tried getting information out of him. O.C. suspects it was de Luca doing the asking. We got Al Capone on tax evasion. Maybe there's a financial angle that we can play de Luca. That's it. Meeting adjourned.

numbers runner 集金係 tax evasion 脱税 adjourn 中止する

Sounds like we've got an easy day.

We do. Please don't complicate it.

I would never. Can I take an early lunch?

Sure.

Something wrong, boss?

Neal just complicated my day. Have organized crime get those files on the Detroit mob.

You got it.

Okay, you degenerates, listen up. There are great opportunities here. We've got ultrasonic stun-gun binoculars, cane swords, cattle prods, morning-star maces.

degenerate 変質者

This iron do anything?

Oh, you ever need a multi-directional mike with optional tear-gas dispenser valve?

directional 方向の

No.

Who's this little guy?

Oh, no, no, no. No, it's not for sale. Can't have that. Here, uh, try this.

No, don't eat this. Trust me. Moz, I need to talk to you.

Not now, Neal.

This is important. Did you talk to a numbers runner recently?

Uh, yeah, Eddie Nine-Ball. Why?

He's dead, Moz.

Hey, listen up, New York underworld. I'm Frank de Luca Jr. from Detroit, and I'm here looking for a man who's known as the Dentist of Detroit. So you think the Dentist is a myth, huh? No one man could do everything he's done. Well, I'm here to tell you -- the Dentist is real, and I have good reason to believe he's right here in New York City. And so, surely, one of you knows who the Dentist is. Okay. Please... Tell the Dentist that I'm making an appointment, and if he doesn't keep it... ...He can say goodbye to his friend.

That's Mr.Jeffries.

What's going on, Moz?

Neal... I'm the Dentist of Detroit.

This everything from organized crime?

Including a map of de Luca's suspected movements around the city.

What do you know about him?

De Luca Sr. was gunned down five months ago, leaving his son Frank to take over the family business. Leo Mazzera -- drives the car, scares the people.

We got Caffrey's tracking data cued up. What did he do now?

Took an early lunch.

Yeah, remind me to stay on your good side.

You notice him perk up when Peter mentioned the Detroit mob?

perk up 元気になる

Yeah, but we've been tracking Caffrey for seven years. He has no Detroit ties.

But Mozzie does. Jones, overlay Neal's tracking data with de Luca's.

De Luca's in red.

Look at that -- Neal's movements, de Luca's movements. Looks like de Luca found who he was looking for.

You're not meeting de Luca.

I'm not going alone. I'll have this in the sky to scan the area's weak spots while you go to a higher-ground position with your laser

Moz! Are you actively trying to die? You can't take on de Luca.

take on 争う

Neal, I'm on a rescue mission! Mr.Jeffries is in trouble.

Let's keep talking this through. How did de Luca find you?

Well, he knew I was connected to the group home. He must have tracked my donation.

Did you shore up your account?

shore up 強化する

I had to transfer the cash immediately -- Only had time to dummy back one account, not my usual four.

Mm-hmm. There you go. What are you doing?

In case it's de Luca.

I'm gonna stand behind you.

That's wise.

That looks remarkably like Peter.

Hey, guys. What you doing?

Oh, just being oppressed by the man -- the usual.

oppressed 圧力をかけられる

Something for the crazy man who has everything?

Oh, that's Sweet Darnell, my taste-tester. You can never be too careful.

You in danger, Mozzie?

I live in danger, Suit.

This wouldn't have anything to do with Frank de Luca, would it? Come on, guys. Organized crime's been following de Luca. I know he was here.

He's forcing a meet with Moz using an old friend as leverage.

Neal.

Why? What does he want with you?

I-I'm a man of many secrets, but I am going to that meeting.

Absolutely not. De Luca's dangerous.

I-I'd like to see you try and stop me.

Consider yourself a protected witness.

You can't do this!

Oh, I can. What does de Luca want with you?

He wants

Don't say it, Neal.

De Luca wants Mozzie because he's the Dentist of Detroit.

Neal! Et tu, Brute? Et tu?!

I'm sorry. It's to keep you safe.

Mozzie is the Dentist of Detroit?

I know. I'm still trying to wrap my head around it.

You know, I resent your judgment and your misguided misunderstanding of things you do not understand...

resent 不快に思う misguided 見当違いの

Neal, the Dentist is linked to hundreds of crimes going over decades -- some really bad stuff.

Mozzie's a lot of things, but he's not bad. Can you protect him?

I can... But I can't ignore what he's done.

Yeah, boss?

Diana, get me everything you can find on the Dentist of Detroit. We've got our next case.

潜入

ユシャンカハット・スパイ・カメラがいいと思うわ。ニューヨークの寒さにはいいと思うの。
その場合だと、核の冬のランターンに興味を持ってみてはどう?ヴァイタミンDを生成する。
いつでも備えることは良いことです。
もらうわ。ありがとう。
バイロンの古い友達みんなに話してください。可能な限り、たくさんのバイヤーが必要なんです。
わかってるでしょ私はそうするわ。
ありがとう。
送ってもらえる?
もちろんです。
ありがとう。
バーイ、ジューン。
バーイ、ダーリン。
また家で。

ロシア製のスパイカメラハットを彼女が必要としていないのはわかってるよな。
彼女はワンダフルな女性だ。
お前すべてを売りたいなんて本気か?モズ。つまり、これらがいくらになるか俺はわかってる。
俺たちのトレジャーを売ることができるか?俺たちは、ロシアのミュージアムのものだとわかってる。汚されてない。すぐに売れる。
潜水艦のマニフェストはDCのFBIに保管されただろ?俺たちはリスクを犯せないのはわかってるだろ。
そうだな。だから俺は、俺のトレジャーのすべてを売るつもりだ。
オゥ、カモーン。ホントにそんなに切迫してるのか?オリヴァー・ツイスト。
オゥ、より悪い。ミスタージェフリーズの話をしたことを覚えてるか?
ああ。お前のデトロイトのグループホームの古い校長だな。
デトロイトの経済状況によって、彼らの財源すべてを失った。
すまない、モズ。
俺は先月匿名の寄付をおくった。だけど、長くは続かないだろう。児童養護施設はミスタージェフリーズの人生すべてだ。子供たちは彼を必要としている。
わかったよ、セールのうわさを広めるよ。俺はバナナを買うよ。
素晴らしい選択だ。

みんな、静かにしてくれ。これを始めるぞ。ブレイク、ベルヴューとフェイクインシュランスカードのフォローをしてくれ。ジョーンズ、メールを辞めろ。笑顔でいろ。IBFからだ。
笑顔でいます。
ダイアナ、コピーライトインフリンジメント。
別のものではないですね。
それはなんだ?
はい、他のものですね。
そう聞こえたと思ったよ。ニール。
いるよ。
ダイアナが必要とすれば彼女を手伝え。よし、楽しみは最後にとっておいた。組織犯罪チームがモーターシティからのどんな金融運動にも監視しないように俺たちに求めている。デトロイトのギャングがニューヨークにいるらしい。この男、フランク・デルカ、が俺たちの犯罪スポットをかぎまわっていたの見つかった。犯罪組織はこいつが誰かを探していると思っている。
奴らは誰だかわかっているの?
いいや。だが、昨晩、この集金係が不幸な事故にあった。誰かが情報を彼から引き出そうとした後にだ。組織犯罪チームはデルカが行っていることだと疑っている。俺たちは脱税でアル・カポネを逮捕した。たぶん、デルカを扱うことのできるファイナンシャルの側面がある。以上だ。ミーティングは中止する 俺たちはやさしい日を手に入れたようだね 俺たちがやる。頼むから複雑にしないでくれよ。
俺はそんなことしたことないよ。早いランチに行かない?
もちろんだ。
何かおかしなことでも?ボス。
ニールが俺の一日を複雑にしただけだ。組織犯罪チームにデトロイトギャングのファイルを取り寄せさせろ。
了解。

OK、変質者の皆さん、聞いて。ここには素晴らしいチャンスがあります。私たちはウルトラソニック・スタンガン・双眼鏡、仕込み杖、牛追い棒、モーニングスター・メイスがある。
このアイロンはどう使うんだ?
オゥ、君はマルチ方向のオプショナル・ティアーガス・ディスペンサー・ヴァルヴ付きのマイクを必要としたことはないか?
ないね。
この小さな子は誰だ?
オゥ、ダメだダメだ。それは売り物じゃない。手にしないで。こっちを試して。
いいや、これを食べないで。俺を信じて。モズ、話がある。
今はダメだ、ニール。
重要なことなんだ。最近集金係と話をしたか?
ああ。エディ・ナインボール。どうしてだ?
彼は死んだよ。モズ。

ヘイ、聞け。ニューヨークのアンダーワールド。俺はフランク・デルカ・ジュニア。デトロイトから来た。俺はデトロイトのデンティストとして知られる男を探してここに居る。ディンティスとは架空の人物だと思うか?そいつがやったすべてのことは誰にもできない。お前らにデンティストがリアルだと話しに来た。そいつがここニューヨークシティにいると信じる理由がある。もちろん、君らの一人がデンティストが誰なのか知っている。OK。アポイントメントを取りたいとデンティストに話してくれ。彼がキープしないなら・・・彼は友達にさよならを言うことができる。

これはミスタージェフリーズだ。
何が起こってるんだ?モズ。
ニール。俺がデトロイトのデンティストだ。

これらすべてが組織犯罪チームからか?
ニューヨークをデルカが行動していると疑われているマップを含んでいます。
やつについて何を知っている?
デルカ・シニアは5か月前に射殺されました。息子のフランクにファミリービジネスを引き継いで。レオ・マゼラが車を運転し、人々を怖がらせます。
キャフリーのキューアップされたトラッキングデータを持ってきました。彼は今何をしてましたか?
早めのランチをとってた。
ああ、機嫌がいい状態でいるのを思い出させるね。
ピーターがデトロイトギャングのことを話した時に元気になったのを気づいたのね。
ああ、だけど、7年間キャフリーを追跡した。あいつはデトロイトのネクタイをつけてない。
だけど、モジーがつけてる。ジョーンズ、ニールのトラッキングデータをデルカに重ねろ。
デルカは赤です。
見てみろ。ニールの動き、デルカの動き。デルカが誰を探していたのかわかったように見える。

お前はデルカとミーティングしない。
一人ではいかない。俺はこれをエリアのウィークスポットをスキャンするために空に持っている。お前が高いグランドポジションに行く間にな。
モズ。お前は積極的に死にに行くのか?お前は、デルカと争えない。
ニール、俺レスキューミッション中だ。ミスタージェフリーズがトラブルなんだ。
この話を続けよう。デルカがお前をどうやって見つけたのか?
奴は、俺がグループホームとつながりがあったと知っていた。奴は俺の寄付を追跡したに違いない。
お前は口座を強化したか?
俺はすぐに現金を転送しなければならなかった。一つのダミー口座を通過させる時間しかなかった。大抵は4つだ。
それだな。何をしてる?
デルカだったら・・・。
俺が背後を守るよ。
賢い。
際立ってピーターのようだ。

ヘイ、おまえら。何してるんだ?
オゥ、男に圧力をかけられたところだよ。普通の。
すべてを持ってるクレイジーな男のための何かか?
オゥ、それはスウィート・ダルネル、俺の毒見役。気をつけすぎないで。
お前危険のさなかにいるのか?モジー。
俺は危険の中を生きている。スーツ。
これは、フランク・デルカと関係していないんだろ?カモーン。組織犯罪チームが、デルカをつけていた。奴がここに居たのはわかってる。
奴はモズと会うことを強要している。影響力のある古い友達を使って。
ニール。
どうしてだ?奴はお前から何を欲しがってる?
俺はたくさんの秘密がある男だ。だけど、俺はそのミーティングに行くつもりだ。
もちろんダメだ。デルカは危険だ。
あんたが俺を止めようとするところを見たいね。

証人保護になったと思い込め。
こんなことあり得ない。
オゥ、できるね。デルカがおまえから欲しがっているものは何なのか?
奴は・・・。
言うな。ニール。
デルカはモジーを欲しがってる。モジーがデトロイトのデンティストだからだ。
ニール。ブルータスおまえもか?お前もか?
すまない。お前の安全を守るためだ。
モジーがデトロイトのデンティスト?
わかってる。俺もまだそのことで頭を整理しているところだ。
なあ、俺はお前のジャッジメントとお前の見当違いの誤解を不快に思う。お前は理解していない・・・。

ニール、デンティストは、何十年も何百と言う犯罪につながっている。いくつかはホントに悪いものもある。
モジーにはたくさんのことがある。だけど、あいつは悪くない。あいつを守れる?
できる。だけど、あいつがやったことを無視できない。
はい、ボス。
ダイアナ、わかる範囲でデトロイトのデンティストについてすべて俺に持ってきてくれ。次の事件だ。

ハイライトは "I saved the best for last." にしておく。