賄賂
海外ドラマで英語リスニング学習中
All right, everyone. Take five.
We'll reconvene later.
reconvene 再召集する
You got something?
Maybe.
Sullivan's father, Michael, signed the original mortgage in November of 1962.
This is his signature on the second mortgage He supposedly took out.
supposedly たぶん 想像上、建前上は
"supposedly"?
Yeah.
There is a mild hesitation mark in the loop of the l.
hesitation ためらい
It's a forgery.
You're sure?
Yeah.
Forging a signature is all about confidence.
Here.
Sign this.
How'd you do that?
Well, your hand is programmed over years to write letters a certain way.
certain way 特定の方法
You try to mimic someone else's, And your own style will always creep in.
mimic まねる creep in 忍び込む
But turn the signature upside-down, And it becomes nothing more than a drawing.
upside-down 逆さまの
All you have to do is copy the lines.
Your preconceptions about letters go away, And you have a perfect signature.
preconception 先入観
It's a neat trick.
neat trick 巧妙な手段
Don't ever copy mine again.
Never again.
You have copied my signature?
Let's just focus on the crime at hand.
at hand 間近に、目前に、近い将来に
Hey, guys.
What are you doing?
You need something, Fowler?
All right, I'm gonna get clearance from the bureau to talk to our judge.
clearance 承認 決済
You need clearance?
To talk to a federal judge?
Yeah.
And you're gonna stay here.
Last time you were in a judge's chamber, You jumped out the window.
Agent Peter Burke is here to see you.
Judge Clark, thank you for taking the time to see me.
Please have a seat.
How can I help you?
I'm here investigating a foreclosure dispute filed by a Mr.David Sullivan.
dispute 議論する、口論する
You were the judge overseeing Sullivan's estate.
oversee 監督する 〜を隠れて見る estate 財産 不動産 遺産
I'm sorry.
I don't seem to recall that case.
Maybe these will refresh your memory.
I thought this case was settled.
It was, by you.
But we've found some discrepancies in the signatures.
"discrepancies"?
Forgeries.
Enough for me to reopen the case.
Good luck, agent Burke.
Handwriting analysis won't have enough weight to restart the investigation.
Handwriting 筆跡
You got more than this?
I've got you.
Nine suspicious foreclosures, and you're the common denominator.
suspicious 疑わしい denominator 共通の特徴
What sort of salary does an FBI agent make?
Excuse me?
I'm curious.
An agent of your stature -- $140, 000 a year, at most?
stature 地位 at most 多くて せいぜい
Why do you ask?
It's a shame you don't make enough for the services you provide.
What you do, the risks you take I think you deserve double that.
What are you proposing?
propose 提案する
Nothing.
I'm simply suggesting that you should make a lot more money for the work that you're doing.
Or not doing, for that matter.
for that matter ついでに言えば
I think you deserve a bonus, agent Burke.
What kind of bonus are we talking?
Quarter of a million.
Does that interest you?
It might.
Perhaps we should continue this conversation next week Somewhere...less official?
Perhaps we can.
Good luck on your case.
I hope you don't run into a wall.
run into a wall 壁にぶち当たる
I'll be in touch.
Okay.
Hey.
I miss anything good?
She offered me a bribe.
bribe に賄賂を贈る
Really?
How much you worth?
Quarter million.
That's it?
Yeah.
If I had known you were that cheap, I would have bribed you myself.
No amount of money would have been as satisfying as catching you the first time...or the second.
No one likes a bragger.
bragger 自慢屋
So we have ourselves a dirty judge?
I think we do.
I'll put in a request with Hughes to authorize a sting.
sting おとり捜査
Fowler.
It's me.
What happened?
Agent Burke came to see me, like you said.
And?
I offered him the money.
Did he say yes?
He didn't say no.
Send me the tape.
No.
What?
That tape is my "get out of jail free" card.
I want the mortgage-fraud files sealed first.
I can't do that.
Yes, you can.
You want Burke, seal my files.
They won't be processed till tomorrow morning.
Well, then, that's when you'll get your tape.
Oh!
I got it.
Thank you.
All right.
Whoa!
Old investigation?
Uh...more like peter's surveillance photos.
more like むしろ〜に近い surveillance 監視
I used to work as an assistant manager at an art gallery downtown.
There was a theft, and Peter was the lead investigator.
You were a suspect?
I was a witness, but he wanted to know if I had a boyfriend.
More like add you to the list of corporate, government -- I mean, how charming.
corporate 集団の
Anyway, he kept droning on about this italian restaurant But didn't have the courage to ask me out, So I -- well, I gave him a hint.
drone ダラダラ話す
Misappropriating FBI resources to follow a girl.
Misappropriating 悪用する
That's been known to happen.
The suit is sly.
sly ずる賢い、狡猾な
He's a bit of a bad boy.
What's going on here?
Oh, we were just wrapping up for the night.
"we"?
What are you, a team now?
Will you be finishing up soon?
Oh, I'll need a few more days.
The downstairs is clear, But the upstairs is still a potential minefield.
minefield 潜在的危険
So you're telling us that we shouldn't sleep in our own bedroom?
Do either of you talk in your sleep?
either of you あなたたちのどちらか
No.
He does.
Jones, drive him home.
Oh, nice try, Suit.
Nice try.
Haversham out.
Don't forget the pata!
Already packed.
Did he do anything suspicious?
More amusing than anything else.
amusing 面白がらせるような 陽気な
Thanks, Jones.
Get some rest.
Yeah.
Good night.
Good night.
So...Where are we gonna sleep tonight?
Who says you can't camp in New York city?
Mm.I owe you for this, El.
Well, you can start with dinner.
Saturday night?
Italian?
It's a date.
It is like grand central in here.