嘘
海外ドラマで英語リスニング学習中
And it's not just losing my job, my car just got stolen with all my stuff in it. And now I think I'm getting the flu! I'm sorry. I've been talking for, like, a half an hour.
It's fine. 40 minutes. It's fine.
Still, I think I would be able to handle all of this if my boyfriend Wesley hadn't just broken up with me!
Why don't you tell me about it?
Okay! I should go back to the beginning. Oh, no, before the beginning. Winter, 1998...
Man, this girl is a drag! If I hurry, I bet I still have a shot with Sophia. Okay, I'll get one more drink with Cassie, then bail. But where, bar or dining room? Bar or dining room?
bail 立ち去る
For my fourth date with Wesley, we went...
Cassie, let's get one more drink in the dining room.
You chose...
Hi, Mom!
Hi, Dad!
Hey! We just ordered appetizers. Sit down, you two!
...Ha-poorly!
Marshall, you're walking into the biggest fight of your life. You have to be prepared. You have to be tough.
I am tough!
No, you're not.
You make some good points.
Now, what exactly are you gonna say to Lily when you walk through that door?
Okay.
Hey, baby. So, listen, I got this phone call...
Whoa, whoa, whoa! You haven't seen her in a week. Where's the I missed you? How about a kiss? Nothing about her new hairstyle?
Hairstyle? I can't actually see...
Start over!
Lily! Hi. I missed you. And your hairstyle so much.
I missed you, too. I can't wait to show you how much in bed tonight.
Okay, that's creepy.
Don't break character.
Okay, um... So, listen, I got this phone call last week, and I...
Whoa, whoa, whoa! Acknowledge her own views on the matter first. Start over.
Acknowledge 認める
Lily, hi, mwah. I missed you and your hairstyle so much.
I missed you, too.
Okay, so, I know that you're excited for Rome.
I'm more excited for bed tonight.
While I was away, uh, I got a phone call. To be a judge.
What the damn hell?!
Whoa, whoa, whoa! Lily does not say. What the damn hell.
Well, I've never met her but, yes, she does.
You make some good points.
Wow. You are terrible at this.
Why did we lie?
We have to come clean.
Frankly, I am appalled.
appalled 愕然とする
I know. I...
Your friend Lily just tried to pass off your sweet story of how you met as her own.
pass off なりすませる
That lying little tart!
tart 辛辣な
I am horrified and relieved!
Does Lily have any... problems that you're aware of?
Drinking.
Drugs.
She's been drinking drugs.
Well, I talked to Barney and Robin, and, let me say, I'm shocked.
You should be.
Flat-out lying to me like that?
Flat-out まったくの
We are not misunderstanding each other.
How dare you pretend their beautiful story is actually your own.
Come again for Lil' Fudge?
Fudge でっちあげ
I understand the temptation. They're such a sweet couple. I mean, the way they call each other Barnmallow and Robinpad. Oh.
Yes. I do steal their stories. But only because my husband and I are so ashamed of how we met.
See, we only met because his friend Ted fell in love with me. And who could blame him?
Hey, Marshall.
See that girl?
Oh, yeah. You just know she likes it dirty. Go say hi.
What? I can't just go say hi. I-I need a plan. I'm gonna wait until she goes to the bathroom...
Hi. Have you met Ted? I'm sorry, I can't...
And now, after years of lying, cheating and backsliding, here we are, married! But what can I say? My husband's a sociopath who's slept with over a hundred women, and I'm a slut who once let my boss feel me up.
backslide 後戻り
Oh, come on! It is over 250 women!
I felt him up!
If you two want to get married in my church, you'll stop breaking the ninth commandment.
Uh... no fat chicks?
Thou shalt not lie!
With fat chicks?
You're killing me. You're killing me.
Now that... was a good dessert.
Dessert sounds like desert. The desert has sand... there's sand at the beach... and Wesley and I once drove by a beach. Excuse me.
Now's my chance to leave. No, I'll wait five more seconds so I don't seem too eager. Four... three... two...
eager 待ちきれない
Well, thanks for keeping our daughter company. Man, she can be a real drag, huh? We're gonna go have a little fun. See ya!
You're on fire tonight, bro.
But, Lily, being a judge is my dream job.
So your dream job is more important than my dream job?
Exactly. Now you're getting it.
Nope. Start over.
So your dream job's more important than my dream job?
But, baby,you already have the best job in the world. Mom.
Nope. Start over.
So your dream job's more important than my dream job?
Hey, I gave up peeing in the shower for you.
Nope. Start over.
So your dream job's more important than my dream job?
Of course not. But this isn't just about our future. It's about everyone's. As a lawyer, I couldn't stop big oil from polluting, but as a judge... well, maybe I can. And that's why I took the job. You've just been convincered.
Wait. You already took the job? Without even talking to your wife?
Start over. Start over... start over.
What the damn hell?!
Hi, Reverend Lowell? Whew. Made it through my half. You're up.
Oh. Uh... The-the truth is, we-we have a complicated, messy history that-that we're not too proud of. But... we're sorry that we lied, and hope that you can forgive us.
Nope, I can't do it. You're going to have to find a new officiant.
Okay. Well, these things happen.
And a new church.
What the damn hell?!
This evening could not get any worse.
Whenever you're ready.
Crap!
Hey, Ted. Thanks for being so great. I'm lucky to have you around this weekend.
Ooh, yeah... About that... I should really go see about the, uh...
So, sex?
My room is very close. Sophia. Hi.
Oh, God. Wesley.
Wait. Wait, you're Wesley?
Hey, Cassie. Your parents were just saying you have a new boyfriend.
Boyfriend is a little premature. Though I did pay for dinner.
Ted and I are very happy.
Are we?
Even if... he'll never replace you.
So, Sophia. Hi. I'm Ted. Robin's friend. What do you say we give these two old flames a chance to... catch up alone, and maybe you and I could go get a drink.
old flame 昔の友達
Are you hitting on me?
Dude!
Ted, let's go!
You tip... ...poorly.