ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"I am sensing a pattern here"

ŠÔˆá‚˘

ŠCŠOƒhƒ‰ƒ}‚ʼnpŒęƒŠƒXƒjƒ“ƒOŠwK’†

How I met your mother ƒV[ƒYƒ“1yŒ´‘čzMilk

Barney: Hey, check out this one. It actually looks like Butterfield.

Marshall: You know, over at the NRDC, it's a bunch of really committed people who take their job of saving the earth very, very seriously. Which is great, and everything, but I can't imagine having this much fun over there.

committed people M—Š‚ľ‡‚Á‚Ä‚˘‚él

Barney: You thinking about coming to work here full-time?

Marshall: Maybe. Don't tell Lily, okay?

Tracy: Taking off for the night.

Barney: Thanks, Tracy.

Tracy: Are you guys planning on punching some holes in that box?

Barney: Of course we are. Were you going to think of that?

Marshall: No.

Barney: That would have been bad.

Marshall: Horrible.

Narator: Luckily, there was still one person I could call to get a ride home.

Robin: Need a ride, cowboy?

Ted: Sorry. I don't get in vans with strangers.

Robin: Hmm, too bad. I got candy.

Ted: Candy?!

Robin: So you're not going to tell me what you were doing by the side of a highway in Dutchess County?

Ted: Nope. Sworn to secrecy.

secrecy ”é–§Žĺ‹`AŒűŒ˜‚˘‚ą‚Ć

Robin: Oh, come on.

Ted: I like your hat.

Robin: Right. This is embarrassing. I got highlights.

Ted: Oh, for the waiting room of your dental practice? Highlights is a children's magazine.

Robin: Yeah, I got it. I thought it might look cool. Of course my colorist took "highlights" to mean, "I want to look like a tiger," hence the hat.

take A to mean that A‚đ`‚Ĺ‚ ‚é‚ĆŒë‰đ‚ˇ‚é hence ]‚Á‚āA‚ť‚̂悤‚Č–ó‚Ĺ

Ted: Oh. I gotta see this.

Robin: No way.

Ted: Please. I bet it doesn't look that bad. I bet it looks grr-eat!

Robin: So, she says, changing the subject. Big date tonight. How does she rate on the Mosby checklist?

Ted: Kind of amazingly. Uh, she's 28, like me.

Robin: Wow, I'm 28. Hmm.

Ted: Uh, college educated-- check. Plays tennis-- check. Uh, favorite book is Love in the Time of Cholera-- check.

Robin: I read that. More like "Love in the Time of Don't Bothera."

Ted: You know, it's very rude to wear a hat indoors. I'm just saying.

Robin: We're not indoors. We're in a van.

Ted: Vans have doors-- let me see your hair.

Robin: Never. What else?

Ted: She loves lasagna.

Robin: Barf.

Barf “f‚­‚ą‚ƁAšq“f

Ted: You know, I am sensing a pattern here.

sense `‚Ě‹C”z‚đŠ´‚ś‚é sensing a pattern ‚¨‚Š‚ľ‚˘‚ĆŠ´‚ś‚él‚Ş‘˝‚˘

Robin: What else?

Ted: Let's see what else... Oh, she doesn't look like a tiger-- check.

Robin: And she's looking to get married and have kids?

Ted: Check and check. She wants two kids... a boy and a girl.

Robin: Wow. You know, I've been thinking about this. I think I want to have zero kids.

Ted: Really? You don't want kids?

Robin: You know, Ted, not everyone is as much of a woman as you. Hey. I'm driving. Look at that. 8:56. You're early.

Ted: Hey, thanks for picking me up.

Robin: Good luck on your date. I hope she's everything you're looking for.

Ted: Thanks.

Robin: All right, you've clearly had a rough night. I want you to go in there with a smile on your face, so, uh, here's what I'm going to do.

Ted: You're going to show me your hair?

Robin: Actually, I was going to show you my breasts, but... sure, we can do hair.

Ted: You just made my night.

Robin: Go.

Marshall: Tomorrow morning, Barney's going to send out the package, and Butterfield's going to be knee-deep in angry white mice. Oh, hey, dude.

knee-deep g“Ž‚Ť‚ŞŽć‚ę‚Č‚˘

Ted: Hey, guys.

Lily: Hi.

Ted: Hey. So, Lil, did you, uh, get the milk?

Lily: Yeah. Yeah, I-I got it.

Ted: You think you might want to... drink the milk?

Lily: No. Nope, I'm good. I don't need any milk.

Marshall: Look, guys, I know milk is important-- it's got vitamin A, vitamin D, it's a great way to start the morning-- but Ted just had a huge date. How'd it go, dude?

Ted: I didn't go.

Marshall: What? Why?

Ted: I changed my mind. I don't want to meet her.

Marshall: Why? She sounds perfect.

Ted: I don't want perfect. I want Robin.

Marshall: Oh, God, not this again. Ted, it's a mistake.

Ted: Maybe. But it's a mistake I have to make.

Marshall: Wrong. It's a mistake you don't have to make. Look at the evidence. You and Robin have tried this again and again...

Narator: Here's the thing about mistakes. Sometimes, even when you know something's a mistake, you gotta make it anyway.

Lily: Ah, sweet damn, that's a hot plate.

Ted: Hey, is this milk any good?

Narator: Even really really dumb mistakes.

–Ŕ‚˘

ŠÔˆá‚˘

‘S‘Ě’Ę‚ľ‚Ä“ď‚ľ‚­‚Í‚Č‚Š‚Á‚˝

ƒtƒ@[ƒXƒgƒV[ƒYƒ“‚ŕƒNƒ‰ƒCƒ}ƒbƒNƒX‚É‚Č‚Á‚Ä‚Ť‚āA‘ĺ‹l‚ߊ´‚ޏo‚Ä‚Ť‚˝B ‚悤‚â‚­Aƒƒrƒ“‚Ş“oęB ƒgƒŒ[ƒV[‚ ‚˝‚č‚ŞAł‚ľ‚­—‰đ‚Ĺ‚Ť‚Ä‚˘‚Č‚˘‹C‚Ş‚ˇ‚éB‰ď˜b‚Í‚Ů‚Ć‚ń‚Ç‚Č‚˘‚ń‚ž‚Ż‚ǁA‚ą‚Ě‚â‚čŽć‚č‚ŞƒCƒ}ƒCƒ`‚í‚Š‚ç‚Č‚˘B

‚ą‚ę‚đŒŠ‚Ä‚Ý‚ë‚ćBƒoƒ^[ƒtƒB[ƒ‹ƒh‚Ý‚˝‚˘‚ž‚ëB
NRDC‚ł́A’n‹…‚đ^Œ•‚É‹~‚¤‚Ć‚˘‚¤ŽdŽ–‚đ‚ľ‚Ä‚˘‚éA–{“–‚ÉŒŁg“I‚Ȑl‚˝‚ż‚Č‚ń‚žB‚ˇ‚΂炾‚˘‚ą‚Ć‚Č‚ń‚ž‚Ż‚ǁA‰´‚É‚Í‚ť‚ą‚É‚ą‚ęˆČă‚ĚŠy‚ľ‚Ý‚Ş‚ ‚é‚Č‚ń‚Ä‘z‘œ‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘B
‚ą‚ą‚Ĺƒtƒ‹ƒ^ƒCƒ€‚Ĺ“­‚­‚ą‚Ƃɂ‚˘‚čl‚Ś‚Ä‚é‚Ě‚ŠH
‚˝‚Ô‚ń‚ȁBƒŠƒŠ[‚É‚ÍŒž‚í‚Č‚˘‚Ĺ‚­‚ę‚ćA—Ç‚˘‚ȁH

Ą“ú‚Í‚¨ć‚ÉŽ¸—ç‚ľ‚Ü‚ˇB
‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤AƒgƒŒ[ƒV[B
‚ť‚Ě” ‚ÉŒŠ‚đ‚ ‚Ż‚é—\’č‚Ĺ‚ˇ‚ŠH
‚ŕ‚ż‚ë‚ń‚žB‚¨‘O‚Í‚ť‚¤‚ľ‚悤‚ƍl‚Ś‚Ä‚˘‚˝‚ŠH
‚˘‚˘‚âB
—Ç‚­‚Č‚˘‚ž‚낤B
‹°‚ë‚ľ‚˘B

‚‚˘‚Ä‚˝‚ą‚ƂɁA“d˜b‚ľ‚ĉƂ܂ő—‚Á‚Ä‚­‚ę‚ť‚¤‚Ȑl‚Ş‚Ü‚žˆęl‚˘‚˝B

ƒJƒEƒ{[ƒC‚ł‚ńAć‚Á‚Ä‚­H
ˆŤ‚˘‚ˁB‰´‚ÍŒŠ’m‚ç‚ʐl‚Ćƒoƒ“‚ɂ͏ć‚ç‚Č‚˘‚ń‚žB
‚ť‚ę‚ÍŽc”OBƒLƒƒƒ“ƒfƒB[‚ ‚é‚ń‚ž‚Ż‚ǁB
ƒLƒƒƒ“ƒfƒB[HI
ƒ_ƒbƒ`ƒFƒXŒQ‚ĚƒnƒCƒEƒFƒC‚Ě‚ť‚΂ʼn˝‚ľ‚Ä‚˝‚Ě‚Š•ˇ‚˘‚Ä‚Č‚Š‚Á‚˝‚í‚ˁB
Œž‚Ś‚Č‚˘B”é–§‚𐞂Á‚˝‚ń‚žB
‚ť‚ń‚Č‚ą‚ĆŒž‚킸‚ɁB
ŒN‚Ě–XŽqD‚Ť‚ž‚ćB
‹C‚Ă‚˘‚˝‚̂ˁB’p‚¸‚Š‚ľ‚˘‚ą‚ƂȂ́BƒnƒCƒ‰ƒCƒg“ü‚ę‚˝‚́B
Ž•ˆăŽŇ‚Ě‘Ň‡Žş‚É‚ ‚éHƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ÍŽq‹Ÿ‚ĚŽGŽ‚ž‚ëB
‚Ś‚ŚAŽč‚É“ü‚ę‚˝B‚Š‚Á‚ą‚ć‚­ŒŠ‚Ś‚é‚ĆŽv‚Á‚āB‚ŕ‚ż‚ë‚ń”ü—eŽt‚̓nƒCƒ‰ƒCƒg‚Á‚ÄŒž‚¤‚Ě‚đƒ^ƒCƒK[‚Ý‚˝‚˘‚ÉŒŠ‚Ś‚é‚悤‚É‚Á‚Ä‘¨‚Ś‚˝‚́B‚ž‚Š‚çA‚ą‚Ě–XŽqB
–XŽqŽć‚Á‚ÄŒŠ‚š‚āB
‚ť‚ę‚Í‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘B
‚˝‚Ě‚Ţ‚ćB‚ť‚ń‚ČˆŤ‚­‚Č‚˘‚Á‚āBƒJƒbƒR‚˘‚˘‚Á‚āI
˜b‘č‚đ•Ď‚Ś‚Ü‚ľ‚傤BĄ”ӂ̓f[ƒg‚ž‚Á‚˝‚Ě‚ć‚ˁHƒ‚ƒYƒr[‚Ěƒ`ƒFƒbƒNƒŠƒXƒg‚Ě•]‰ż‚Í‚Ç‚¤‚Ȃ́H
ˆęŽí‚Ě‹Á‚Ť‚ž‚ćB‰´‚Ć“Ż‚ś‚悤‚É28Î‚ŁB
Ž„‚ŕ28‚ćB
‘ĺŠw‘˛‚̓NƒŠƒAAƒeƒjƒX‚đ‚ˇ‚é‚̓NƒŠƒAAD‚Ť‚Č–{‚ŞLove in the Time of Cholera‚Č‚Ě‚ÍƒNƒŠƒAB
Ž„‚ŕ‚ť‚ę“Ç‚ń‚žBLove in the Time of Don't Bothera.‚Ě•ű‚ލD‚ŤB
ƒCƒ“ƒhƒA‚Ĺ–XŽq‚đ‚Š‚Ô‚é‚Ě‚Í•Ď‚ž‚źB
‚ą‚ą‚̓Cƒ“ƒhƒA‚ś‚á‚Č‚˘‚íBƒCƒ“ƒoƒ“‚ćB
ƒoƒ“‚ɂ̓hƒA‚Ş‚ ‚éB”ŻŒŠ‚š‚āB
‚â‚žB‘ź‚ɂ́H
”ޏ—‚̓‰ƒUƒjƒA‚ލD•¨‚Č‚ń‚žB
‚¨‚Ś‚ÁB
ƒ‰ƒUƒjƒAD‚Ť‚đŒ™‚Ş‚él‘˝‚˘‚Č‚ B
‘ź‚ɂ́H
‘ź‚ɂ́A‚ť‚¤‚ž‚ȁAƒ^ƒCƒK[‚Ý‚˝‚˘‚Ĺ‚Í‚Č‚˘‚̓NƒŠƒAB
Œ‹Ľ‘ŠŽč‚đ’T‚ľ‚Ä‚˘‚āAŽq‹Ÿ‚đ—~‚ľ‚Ş‚Á‚Ä‚éH
—ź•ű‚Ć‚ŕƒNƒŠƒAB“ńlŽq‹Ÿ‚đ—~‚ľ‚Ş‚Á‚Ä‚˘‚āA’j‚ĚŽq‚Ə—‚ĚŽqB
Ž„‚ŕ‚ą‚Ě‚ą‚ƍl‚Ś‚Ä‚˝‚́BŽ„‚ÍŽq‹Ÿ‚Ş—~‚ľ‚­‚Č‚˘‚ĆŽv‚Á‚Ä‚éB
‚ť‚¤‚Ȃ́HŽq‹Ÿ‚đ—~‚ľ‚­‚Č‚˘‚Á‚āH
ƒeƒbƒhA‚Ý‚ń‚Č‚Ş‚ ‚Č‚˝‚Ć“Ż‚ś‚­‚炢—Ť“I‚ś‚á‚Č‚˘Bƒhƒ‰ƒCƒu’†‚ćBŒŠ‚āB8Žž56•ŞB‚Ü‚ž‘‚˘ŽžŠÔ‚ćB
Œ}‚Ś‚É—ˆ‚Ä‚­‚ę‚Ä‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤B
ƒf[ƒgăŽč‚­‚˘‚­‚Ć‚˘‚˘‚í‚ˁB‚ ‚Č‚˝‚Ş’T‚ľ‚Ä‚˘‚é‚ŕ‚Ě‚ˇ‚ׂĂđ”ޏ—‚ŞŽ‚Á‚Ä‚é‚ą‚Ć‚đŠč‚¤‚íB
‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤B
‚ ‚Č‚˝‚Í–ž‚ç‚Š‚ɁA‘ĺ•Ď‚Č–é‚đ‰ß‚˛‚ľ‚˝‚íB‚ ‚Č‚˝‚É‚Í‚ ‚ť‚ą‚ɏΊç‚ōs‚Á‚Ä—~‚ľ‚˘‚́B‚ž‚Š‚çA‚ą‚ą‚ĹŒŠ‚š‚Ä‚ ‚°‚éB
”Ż‚đŒŠ‚š‚Ä‚­‚ę‚é‚́H
ŽŔŰ‚́A‹š‚đŒŠ‚š‚悤‚Ć‚ľ‚Ä‚˝‚ń‚ž‚Ż‚ǁEEE‚ť‚¤‚ˁA”Ż‚É‚ľ‚Ć‚Ť‚Ü‚ľ‚傤B
‰´‚ɍō‚‚Ě–é‚đ‚­‚ę‚˝‚ˁB
s‚Ť‚Č‚ł‚˘B

–ž“ú‚Ě’ŠAƒo[ƒj[‚މו¨‚đ‘—‚é‚ą‚Ć‚É‚Č‚Á‚ĂāAƒoƒ^[ƒtƒB[ƒ‹ƒh‚Í“{‚Á‚˝ƒ}ƒEƒX‚ɐg“Ž‚Ť‚ŞŽć‚ę‚Č‚­‚Č‚é‚ž‚낤B‚悤AƒeƒbƒhB
‚¨“ńl‚ł‚ńB
ƒn[ƒCB
ƒŠƒŠ[Aƒ~ƒ‹ƒN‚Í”ƒ‚Á‚Ä‚Ť‚˝‚Ě‚ŠH
‚Ś‚Ś”ƒ‚Á‚˝‚íB
ƒ~ƒ‹ƒNˆů‚Ý‚˝‚˘H
‚˘‚˘‚íBŽ„‚͉“—ś‚ľ‚Ć‚­BĄ‚Í•K—v‚Č‚˘B
ƒ~ƒ‹ƒN‚͏d—v‚Č‚ń‚ž‚źBƒrƒ^ƒ~ƒ“‚`Aƒrƒ^ƒ~ƒ“‚c‚đŠÜ‚ń‚Ĺ‚˘‚āA’Š‚ĚŽn‚Ü‚č‚É‚Í“K‚ľ‚Ä‚é‚ń‚žBƒeƒbƒhAƒf[ƒg‚ž‚Á‚˝‚ń‚ž‚ëB‚Ç‚¤‚ž‚Á‚˝H
Œž‚Á‚Ä‚Č‚˘‚ń‚žB
‚Č‚ń‚ž‚Á‚āH‚Č‚şH
‹C‚Ş•Ď‚í‚Á‚˝B‰ď‚˘‚˝‚­‚Č‚­‚Č‚Á‚˝B
‚Ç‚¤‚ľ‚āH—‘z’Ę‚č‚Ű‚Š‚Á‚˝‚ś‚á‚Č‚˘‚ŠB
ŠŽŕř‚ś‚á‚Č‚­‚Ä‚˘‚˘‚ń‚žB‰´‚̓ƒrƒ“‚Ş—Ç‚˘B
‚Č‚ń‚Ä‚ą‚Á‚˝A‚Ü‚˝‚ŠBƒeƒbƒh‚ť‚ę‚ÍŠÔˆá‚˘‚ž‚źB
‚˝‚Ô‚ńB‚ž‚Ż‚ǁA”Ć‚ł‚Č‚Ż‚ę‚΂˘‚Ż‚Č‚˘ŠÔˆá‚˘‚ž‚Á‚Ä‚ ‚é‚ń‚žBB
ˆá‚¤‚źB”Ć‚ł‚Č‚­‚Ä‚˘‚˘ŠÔˆá‚˘‚žBU‚č•Ô‚Á‚Ä‚Ý‚ëB‚¨‘O‚Ćƒƒrƒ“‚́A‰˝“x‚ŕ‰˝“x‚ŕŒJ‚č•Ô‚ľ‚Ä‚Ť‚˝B

ŠÔˆá‚Á‚˝‚ą‚Ƃɂ‚˘‚Ä‚ą‚ą‚É‚Í‚˘‚낢‚ë‚ ‚éBŽž‚ɂ́Al‚ŞŠÔˆá‚˘‚đ”Ć‚ľ‚˝ŽžA‚ť‚ę‚đ–Y‚ę‹Ž‚Á‚Ä‚ľ‚Ü‚¤B

”M‚˘‚í‚ˁB
‚ą‚Ěƒ~ƒ‹ƒN‚Ü‚ž‚˘‚Ż‚éH

ƒzƒ“ƒg‚ɃCƒP‚Ä‚Č‚˘ŠÔˆá‚˘‚Ĺ‚ł‚Ś‚ŕB

Ą‰ń‚́AƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ÍI am sensing a pattern here ‚É‚ľ‚Ä‚¨‚­B