最高のパートナー
海外ドラマで英語リスニング学習中
10 years painting the same Bible.
Stalking God.
If it weren't for the monks' devotion, we would have lost one of the most significant works of Greek literature forever.
significant 意義深い literature 文学
It's stunning.
stunning 見事だ
I agree.
You know what?
I don't trust you.
Smart.
I wouldn't trust me, either.
I think we have a technical problem.
That's one way of putting it.
Let's play the spies game.
I'll ask you a question...
And I have to tell you the truth?
And you have to tell me the truth.
Okay. Make it a good one.
Which Neal Caffrey are you?
Are you working for the good guys... or are you working a bigger game?
What happened?
Neal happened.
That I answer your question?
Maybe.
The feds linked Barelli's Bible to Paul Ignazio, and you to Paul through his visits to the college.
Look, Maria, I'm living proof.
If the feds want something from you, they'll turn your life inside out to get it.
inside out 徹底的に
They'll tell Barelli you have his book.
Even if I don't?
even if 例え〜だとしても
I need $250,000 in two days.
It is worth a lot more than that.
Not if you're in prison or dead.
Between the FBI and the mob, there's no way you can move it.
I can.
The other team's playbook.
If I shouldn't risk it, why are you?
Won't they send you back for good?
I'm already in prison.
We have a deal?
How did you know she was in on it?
be in on it 秘密や計画に加わる
Lucky hunch.
Ruiz?
I checked Paul's credit.
He got wired 10 g's from a shell corporation in Gibraltar owned by your lady professor.
get wired 振り込まれる 10 G's 1万ドル Gibraltar ジブラルタル(スペインとモロッコの海峡)
Oh, by the way, how'd last night's fishing go?
Get any tape?
Equipment failure.
But Caffrey says she has the book.
She'll sell, but only to him.
Of course he'd say that.
The terms?
term 条件
$250,000 wired to a Swiss account.
No way.
What if he cuts a deal with her, he runs away with the book?
what if もし〜だとしたらどうなる?
What choice do we have?
We don't.
I don't need another dead body washing up in the east river.
wash up 浜に打ち上げる
We'll set up a dummy account.
It's risky.
What if she takes a shot at Neal?
take a shot at 狙い撃ちする
I wouldn't lose any sleep over it.
lose no sleep over 〜について眠れないほど心配する
Morning, guys.
Everybody sleep okay?
Cayman's First National (Bank).
I'll e-mail you the pin right before the buy.
pin 暗証番号
First they're sending me back to prison, tomorrow they're giving me a quarter million taxpayer dollars in an off shore account.
quarter 1/4 taxpayer 納税者
(I) Guess that shows how much confidence they have in you.
confidence 信頼 have confidence in 〜を信頼している
And how much I have in you.
Morning.
You're up early.
Couldn't sleep.
Big day.
I can tell.
I can tell わかるよ
You're wearing your lucky tie.
Hey, did you find the Bible?
Yeah.
The professor had it.
Neal's gonna buy it back.
You're giving him money.
No wonder...Lucky tie.
No wonder なるほど〜なわけだ
No way.
We set up a fake wire transfer.
Then what are you worried about?
He has to convince her that he's working us, which means he has to cut his anklet for real.
The book's worth a fortune.
He could run with it.
Well You have a lot more faith in a ratty old tie than you do Neal.
ratty みずほらしい
Yeah, well, this ratty old tie's never forged a priceless map of Vinland.
Why is it so hard for you to believe that he'll do the right thing?
Let's just say that's not his first instinct.
Let's just say that とりあえず〜とだけ言っておこう
And trust isn't yours.
なんでも疑う
Occupational hazard.
職業病
I like to know I can count on something.
count on something 期待する
I know you do.
できるわよ
But sometimes you just have to take a leap of faith.
take a leap of faith 大丈夫だと信じて思い切る
Look at him.
Son of a bitch should be in leg-irons if you ask me.
if you ask me 私に言わせれば
Nobody asked you, Ruiz.
He conned you, too, Pete, huh?
con 信用させて騙す
Here she comes.
We have a chaperone.
White van over my left shoulder.
What happened to not mixing business with pleasure?
mix buiness with pleasure 公私混同
That's for us.
He's patting her down.
pat down 軽くたたいて調べる
I need a cigarette after that pat-down.
You're clean.
Thank you.
Your turn.
Well, what is that?
She making sure that's not a gun in his pocket?
No bugs.
So where's my money?
Where's my book?
You ready?
When I cut the anklet, our friends in the van are gonna know I'm running.
Can you lose them?
'Cause I'm not going back in.
I've been chased by the Carabinieri, drug cartels in Bogota...
Carabinieri イタリア語 警察 Bogota コロンビアの首都
I get it.
You're good.
With all due respect, Neal...
With all due respect お言葉を返すようで恐縮ですが、
we could make quite a fine pair.
With all due respect, Maria, shut up and drive.
He cut the tracker.
Right on schedule.
Oh, you knew about this?
Of course.
He had to convince her he's rigging the system.
rig 不正操作する
What if he really is?
There are a dozen unmarked in the area.
NYPD has eyes in the sky.
eye in the sky 警察のヘリコプター
There's nowhere to hide.
Let's go!