ハイライトは"One person's tragedy is another person's excitement."

モジー

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン2【原題】Under the Radar

The last days of the war. This u-boat was supposed to reach Argentina, but something happened. The crew had to scuttle it off our coast. They were gonna retrieve it after the war, but, obviously, that never happened.

scuttle off 急いで逃げ去る coast 太平洋岸 retrieve 回収する

How do you know this?

Because one of the crewmen survived. He was my father.

Why do you need me?

The crew rigged the interior with explosives to prevent enemy access. I need someone who can open it without setting the charges off. Luckily, I already know the best. That's why you're here, Neal.

rig 仕掛ける interior 内部の explosive 爆発性の prevent 防ぐ charge 弾薬

And if I refuse?

You won't. Alex will be with me. You can pretend you're doing it to protect her and Peter, but we both know the real reason ... You want to see what's inside.

I'll need equipment ... Carbide-tipped drill, fiber-optic borescope.

I think you'll find everything you need.

Getting the hatch open is a two-man job. You gonna help me?

No. I will be behind blast-proof glass. Agent Burke can help you. Keep in mind, you'll be wearing a remote camera. Don't try and play a hero.

blast 爆風 proof 検査

Can you do this?

Neal?! Not Neal.

And you're not a strawberry blonde with a penchant for Voltaire. I guess we're both disappointed.

Thought you already had that up and running.

It is up and running. I'm trying to boost the reception because I have yet to receive a signal or hear from the suit about a boat. Are you gonna loom there all day?

loom そびえたつ

I'm not looming. Neal told me to meet him here.

You know... It's not gonna work out.

What?

Getting involved with a con man.

No, no. I am not involved with anybody.

I get it. We're fascinating creatures. We live a life of danger. It's exciting, slightly erotic. But with guys like us, you find yourself always trying to stay a step ahead. You relax once, let down your guard, and it all goes away.

stay a step ahead 一歩先を行く

You paint a very tragic picture.

tragic 悲劇の

Ah. One person's tragedy is another person's excitement.

tragedy 悲劇

Uh-huh. I'm afraid I drank all the lafite.

Oh, all of it except for this bottle you hid behind all the others.

Hmm. There might be some hope for you yet. Did you say you were meeting Neal here?

Mm-hmm. At 1:00.

That was, like, half an hour ago.

Oh, sue me, Mozzie. I'm late.

Yeah. Neal's usually not. Did you try his cell?

It went straight to voicemail.

It's probably nothing.

Yeah, it's nothing.

We should call the suit.

I'm gonna call Peter.

You ever safe-crack a submarine?

No. But the principles should be the same. What do we got?

principle 原理

Looks like a typewriter.

A typewriter?

Yeah, but I don't see any explosives.

All right. Help me get these bolts off.

This really a two-man job?

I figured I'd save you from a bullet.

By putting me in front of a bomb?

Stop talking.

If you don't like it, come do it yourself.

That shut him up. Here we go.

It's an enigma. Code-breaking machine.

Yeah.

I'm sure it's wired to blow up. Careful.

Okay. That would be TNT.

Yeah. A lot of TNT.

No answer from Peter or Neal. This isn't like either of them. Good thing is your boyfriend is wearing a tracking anklet.

Will you let it go? He's not my boyfriend.

Strange. Peter took off Neal's anklet.

It's the Conservatory Garden. That's the same place Alex Hunter was last seen.

We'll check it out. Sara, you spoke to Neal last. I want you with us.

Okay, we're still at Neal's, so you can just pick us up on your way.

Wait, "we"?

All right, the enigma uses a series of pins and rotors to encode words.

15 billion-billion possible combinations.

Yes. Thank you for that. You're good with crosswords.

Not that good.

You have a favorite color?

Oh, funny. This is your skill set, not mine.

All right, beige is usually a neutral or bluff wire.

Usually?

I don't know if they bluffed with wire 60 years ago. The live ones should be the silver or the black.

El's favorite color is purple.

That doesn't help. I think it's the black.

Okay.

Or the silver. Or both. All right, if we cut 'em both, that would work. Should work. I'll cut the black, you cut the silver.

Good. Good. 1, 2, 3, clip.

Okay. Wait, Peter. In case this doesn't work...

Yeah. Me too.

All right. 1... 2... 3.

Ah!

What's it doing?

I think it's a timer.

How much time do we have?

I don't know, but it sounds like it's moving fast.

How do we stop it?!

I don't know, Peter!

It's gonna blow.

Oh, my God. Now I get it. I know what it is.

What are you talking about?

It's a legend. The enigma password is a legend ... The story of an ancient king with a golden touch that destroyed him.

Midas. Alex, are you sure?

The radio operator who received the u-boat's final S.O.S. signal was my grandfather.

You're Gerhard Wagner's granddaughter.

He told me to always remember the story.

Do it!

OK, Midas. M-I-D-A-S.

That was close.

We've cut it closer.

I don't think so.

All right.

You got it?

Whoa. Careful.

More TNT. Great.

This better be good.

I should have known you'd be lurking. Nice gadget, Mr.Wizard.

lurk コソコソ動く

Yes, it is. If you think I'm getting into that thing with two feds, then you're certifiable.

get into 足を踏み入れる certifiable お墨付き

Fine. Then you're not coming.

Remember, I travel delicately.

Mm.

Perfect.

アレックス サラ

戦争の最終日。このu-ボートはアルゼンチンに到着すべきだった。だが、問題が起こった。クルーが海岸に逃げ去らなければならなかった。彼らは終戦後に回収するつもりだった。だが、明らかに、それらは起こらなかった。
どうやってそのことを知った?
そのクルーの一人が生き残ったからだ。それは俺の父親だった。
どうして俺が必要なんだ?
そのクルーは敵のアクセスを防ぐために爆発物を内部に仕掛けた。弾薬を外すことなしにそれを開けることができる人が必要だ。幸運にも、俺はベストな人物を知っている。それがお前がここにいる理由だ。ニール。
拒否したら?
お前はしないよ。アレックスが俺といる。お前は彼女とピーターを守るためにそれをしているふりをすることができる。しかし、俺たちは互いにホントの理由をわかってる。お前は、中に何があるのか知りたい。

器具がいる。カーバイドチップトドリル、ファイバーオプティック・ボアスコープ。
お前は必要なものすべてを見つけると思うよ。
ハッチを開けるのは二人必要だ。手伝ってくれるか?
いいや。私は爆風検査グラスの後ろにいる。バーク捜査官がお前を手伝う。覚えておけ、リモートカメラがお前らを見ている。ヒーローになろうなんてするな。
できるか?

ニール?ニールじゃない。
君はヴォルテールのためにペンシャンをもったストロベリーブロンドじゃない俺たちは互いにがっかりしたと思うよ。
あなたはすでに取り掛かっていると思ってた。
取り掛かってる。俺はレセプションをブーストしようとしている。シグナルを受け取っていないし、スーツからボートのことを聞いていない。君はそこに一日中立ってるつもりか?
私はぼーとたってない。ニールがここで会うと言ったの。
なあ、うまくいかないだろう。
なにが?
詐欺師と関与している。
ちがう。私は誰とも関与していない。
わかった。俺たちは素晴らしい人間だ。俺たちは危険な人生をおくっている。エキサイティングで、わずかにエロティック。だけど、俺たちのような男と一緒に、君がいつも一歩先を行っていようとする自分自身を見つける。君は一度リラックスしてる。ガードを下げて、すべてが過ぎ去ってる。
あなたはとても悲劇の絵を描いた。
一人の人間の悲劇は、他の人間のエキサイトである。

申し訳ないがラフィートは全部飲んだ。
他のボトルの後ろに隠してたこのボトルを除いてね。
君にはまだ希望が残っているかもしれない。君がニールとここでミーティングすると言った?
1時にね。
1時間半くらいたってる。
悪かったわね。モジー。私が遅刻した。
ああ。ニールは普通遅刻しない。電話はためした?
ヴォイスメールになった。
たぶん、なんでもない。
そうね、なんでもない。
スーツに電話すべきだ。
ピーターに電話するわ。

安全にサブマリンを破壊した経験は?
ない。だけど、原理は同じであるべき。なにかわかった?
タイプライターみたいだ。
タイプライター?
ああ、だけど、爆発物は見つからない。
よし。ボルトを外すのを手伝って。
これがホントに二人でやる仕事か?
俺はあんたを弾丸から救ったと思ってる。
爆弾の前に俺を押しやることによってか?

話を辞めろ。

気に入らないなら、自分で来てやれ。
黙らせたな。いくぞ。
エニグマだ。コードブレイキングマシーン。
ああ。
爆破するためのワイヤーだ。慎重に。
OK。TNTだ。
ああ。たくさんのTNT。

ピーターからもニールからも応答がないわ。これは片方からと言うことじゃないわ。良いことは、あなたのボーイフレンドはトラッキングアンクレットをつけている。
話をすすめましょう。彼は私のボーイフレンドではない。
おかしいわ。ピーターがニールのアンクレットを外した。
コンサヴェイタリーガーデンだ。アレックス・ハンターが最後に目撃された場所と同じだ。
確認しましょう。サラ、あなたが最後にニールと話した。私たちと一緒にいて欲しい。
OK、私たちはまだニールの家にいるわ。だから、途中で私たちを拾って。
待って、私たち?

よし、エニグマがワードをエンコードするためにピントローターを使っている。
150億の2乗の組み合わせがある。
ああ、おしえてくれてありがとう。あんたは、クロスワードが得意だ。
そんなに得意じゃない。
好きな色は?
オゥ、おもしろいな。これは、お前のスキルセットだ。俺のじゃない。
よし、ベージュは普通、ニュートラルかブラフワイヤーとして使われる。
普通は?
60年前にワイヤーがブラフだったかは知らない。今はシルバーかブラックを使うべきだ。
エルの大好きな色はパープルだ。
役に立たない。ブラックだと思う。
OK。
それかシルバー。それか両方。よし、両方切ったら、うまくいく。うまくいかせよう。俺はブラックを切る。あんたはシルバーだ。
よし。よし。1, 2, 3で切る。
OK。まって、ピーター。これがうまくいかなかったら・・・。
ああ。俺もだ。
よし、1、2、3。

あぁ。
どうなってる?
タイマーだと思う。
どのくらい時間がある?
わからない。早くなってるようだ。
どうやって止める。
わからない。ピーター。

爆発するぞ。
なんてこと。わかった。なんなのかわかった。
何のことを言ってるんだ。
レジェンドよ。エニグマパスワードはレジェンド。古代のキングを破壊したゴールデントーチを持った話。
ミダス。アレックス、確信はあるか?
u-ボートの最後のSOSシグナルを受け取った無線オペレーターは私のグランドファーザーだった。
君はゲルハルド・ワグナーの孫娘。
いつも、私にその話をしたわ。
やれ。

OK、ミダス。M-I-D-A-S。
ギリギリだった。
近くを切った。
俺はそうは思わない。
よし。
やれる?
ワァオ。慎重に。
さらにTNT。すばらしい。
うまくいくだろう。

あなたがコソコソ動いていたのは知っていたわ。ナイスガジェット。ミスターウィザード。
その通り。君たちが、俺が二人のFBIと一緒にそこに足を踏み入れていると思っているなら、君たちはその証明だ。
わかったわ。それじゃあ、あなたは来ないのね。
覚えておいて、俺は、デリケートに移動する。
パーフェクト。

ハイライトは "One person's tragedy is another person's excitement." にしておく。