ハイライトは"We'll make the drop, and we'll put this behind us."

ニール

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン4【原題】Honor Among Thieves

I hope that's a celebratory glass. Nice place.

I thought a lot about your offer. But I'm not gonna take it.

Oh. You're staying out of the game after all.

I am. More importantly, you should walk away from the Pascal. You won't get away with it.

Well, what about Ellen Parker?

I'll find a way.

You don't need one.

You already broke in.

I've got everything you want. It's ready for you just as soon as you get me the Pascal.

No. I'm not gonna do it.

Oh. That's a shame because right now the marshals have no idea that anyone broke in and stole this information, but I could always call them.

And what? File an eyewitness report?

No, see, I don't have to do a thing because they'll search that room and they'll find strands of your hair under the data server. And put that together with the anklet outside the building -- I think you're going away for a really long time.

strand 髪の房

You're blackmailing me?

Look, we both get what we want, Neal. You've got 24 hours. I did my part. Now you do yours.

To most people who look at a mobile, it's no more than a series of objects that move. To a few, though, it may be poetry.

Alexander Calder -- he pioneered kinetic sculpture, and Pascal pushed the envelope even further. And I wish I'd told Peter everything from the beginning.

push the envelope 既成概念の枠を超える

You couldn't have seen this coming. She set you up well.

Probable cause, my anklet putting me at the scene, DNA -- I'm not sure I'd believe me.

Probable cause 妥当な理由

It's a hole too deep to climb out of. The only other option is to keep digging.

All right, well, this is gonna be tricky. Peter will expect me to be standing right next to him the entire time.

And so you shall... Until... We give him something to chase.

All right. All right. Well, when they see that image in the monitor, they'll pursue, but they'll still be able to track your movements.

Yeah? Let them try.

Nice, Moz. Nice. All right, that will buy me some time. Next, I'll disassemble the Pascal.

disassemble ばらばらにする

The real one is exponentially larger. Getting it out is gonna be a problem.

exponentially 飛躍的に

We don't have time to plan a rooftop escape. And neither one of us can carry it out. Moz, grab that serving tray from the coffee table. All right. Critics say modern art is a series of arbitrary shapes and colors -- trash... That someone decided to call art.

critic 評論家 arbitrary 偶然による

Yes, I'm well aware of the plebeian opinion.

plebeian 庶民の

Let's prove them right.

Hey, relax. You look great.

I'm not trying to look great. I'm trying to look the part.

Diana, if you need ---

Look, I know you overheard my conversation with Abigail. I was just playing a role.

The best cons come from a place of truth.

This isn't the time, Caffrey.

If you ever want to talk -- that's all I'm saying.

Ladies and gentlemen, Abigail has arrived.

Wish me luck.

Good luck.

All right. Excellent. I checked your anklet the other day.

Did you notice I was outside the marshals' New York office?

That I did.

I didn't set foot inside that building.

No, you don't have to set foot inside a building to case it.

I'm not gonna break in, Peter.

But you were tempted.

I was. But I decided that... Your way is the best way.

Peter...

All right.

When she gains access to the back room, Diana will give her a window to make the theft.

give someone a window on への扉を開く

She makes her move, we'll move in to arrest her.

Is that it? Is there no security?

I'll be keeping my eye on you.

Sounds good to me.

All right, get ready. This is where she should make her move.

Oh, she sure did.

What are you doing?

Sorry.

I just wasn't expecting it.

I don't get it. Are we watching a date or a heist?

Peter, you need to take a look at room 2.

Get agents in that room right now! And keep an eye on Abigail!

FBI. You two guys head that way. Mike, over this way.

Peter, he's on the third floor now.

All security to the third floor. All security to the third floor.

He's back on the first floor.

What's going on?

I don't know.

Jones, any eyes on him?

Now all the cameras are jammed.

God. She got the Pascal! Spread out! Everyone on an exit!

Yes, sir.

Lock this whole place down!

All right. Move out on 42.

How the hell did this happen?

You check the roof?

It's the weakest security point on any museum.

Somebody check the roof.

Copy that.

She knew we were watching her. And while she had the perfect alibi, her accomplices took this right from under our noses. To pull this off, she had to have an inside man.

What I can tell, there were at least two accomplices.

L.E.D.s to hide their faces.

And a video jammer to black out the camera.

It doesn't explain how they got the Pascal out. Maybe it's still in the museum -- behind a false wall or disguised as a different piece of art.

Hiding in plain sight? Maybe.

So, I finished interviewing the museum staff.

Any suspects?

Not yet. We'll keep digging. But so far, they're coming up clean.

Maybe we should take a break -- just come back to it with fresh eyes.

Ah, you can go. I'm staying. I'm missing something in these videos. There's something here.

All right. See you tomorrow.

See ya.

Or there isn't something. Neal.

Quite the air of melancholy after a successful heist.

I want to get this done.

When's the exchange?

Tomorrow morning.

And the Suit?

Probably still at the office going over video. I was standing right next to him, Moz. Peter made it so I could come back to New York, and in return, I stabbed him in the back.

go over 調べる

It's just a piece of art, Neal. Weighed against finding out who killed Ellen?

weighed against 一方的に不利になる

You're right. We'll make the drop, and we'll put this behind us.

put behind 考えないようにする

Hey. Is there an update on the case or something?

Can I come in?

Please.

I'm gonna need one of those.

What's wrong?

I've been undercover a lot. This has never happened to me before.

This is about you and Abigail.

You were right. I did tell her the truth. Only I didn't know it was the truth until I started saying it.

Well, if you avoid something long enough, it has a tendency to blindside you.

tendency 傾向 blindside 不意を衝く

That's why I came here. I figured you of all people would understand.

More than you know.

It's been exciting, you know? Pretending to be single, not feeling guilty because it's part of the job.

Yeah, getting into character and then discovering... It's not really a character anymore.

I feel like I'm running in two different directions, and once I stop... I'm gonna have to face reality.

Then never stop running. I tried. And the minute you do, it's not just gonna catch up to you, it's gonna run you over.

What if you want to stop running?

You have to give something up.

Okay, thanks. So our agents confirmed eyes on Abigail. She's at the hotel. Been there all night.

And Neal?

Well, let's take a look. Well, he's still at home, according to the anklet.

Hey.

Hey.

I got your text. What's up?

Going through the video, I've tracked where everyone was throughout the heist. Black denotes FBI agents. Caffrey's green.

Not a lot of green on there.

No, there's not. Neal and I entered at the same spot here. I went one way, and then Neal...

Disappears into thin air.

Agents went all sorts of different directions, and every agent shows up on the video except Neal.

I don't get it. Why would he do it?

Abigail I.D.'d him at the museum. The only thing I can think of is that they're working together.

Yeah, but what does he get out of it?

She couldn't get the Pascal because of us. He couldn't get the marshals' crime-scene report because of his anklet.

So you think it's some kind of exchange.

All that talk about giving something up, and he was doing this all along. I was with Neal an hour ago.

You were? Why?

Christie and I broke up.

I'm sorry to hear that.

Yeah, me too.

I confided in him. I took his advice. And now I look at this, and I wonder if he meant a single damn word.

confide in 信用して打ち明ける

I'm tired of this. I've covered for him. I've fought for him. I almost lost my job because of him. If Neal did this... He's got to deliver the piece. And when he does, we will be there.

デート ドライブ

お祝いのグラスを希望するわ。良いところね。
君のオファーをよく考えたよ。だけど、受けないつもりだ。
オゥ、結局、ゲームには参加しないのね。
そうだね。もっと重要なのが、君がパスカルから離れるべきだ。君はそれを持って逃げないだろうけどね。
エレン・パーカーについてはなんだったの?
俺は方法を見つけるよ。
その必要はないわ。
すでに侵入した。
あなたの欲しいものはすべて手に入れたわ。私にパスカルを渡す準備はできてる。
ダメだ。俺はやらない。
オゥ。残念ね。今、マーシャルは誰かが侵入して、この情報を盗んだと気づいてないけど、私はいつでも連絡できるわ。
それがなんだ?目撃者レポートをファイルしているのか?
いいえ、そんな必要はないわ。彼らは、部屋を調査して、データサーバーの下であなたの髪を見つけるからよ。ビルの外でのあなたのアンクレットと合わせて、私は、あなたがホントに長い間去ることになると思うわ。
俺を脅してるのか?
ねぇ、私たちは欲しいものをお互いに手に入れる。ニール。あなたには24時間あるわ。私は自分のパートをやったわ。今度はあなたのパートをやる番よ。

モビールを見た多くの人にとって、それは単なる動く物体の集合体でしかありません。しかし、一部の人にとっては、それは詩のようなものかもしれません。
アレクサンダー・カルダー。彼はキネティックスカルプチャーのパイオニアだった。そして、パスカルはその限界をさらに超えた。そして、俺は最初からすべてをピーターに話したい。
こんな機会に二度と会えない。彼女はお前をうまくはめた。
妥当な理由、俺のアンクレットとDNAが現場にあって、俺は俺を信じさせられることを確信できないでいる。
それはそこから登り出るには深すぎる穴だ。唯一の他のオプションが、掘り下げ続けることだ。
よし、トリッキーかもしれない。ピーターは俺にずっとそばにいることを期待している。
そして、それでいい。俺たちが彼に追いかけるための何かを与えるまでは。
良いぞ。彼らが、モニターのイメージを見て彼らは追いかける。だけど、彼らはまだお前の動きを追いかけることができる。
ああ?奴らに試させる。
ナイス、モズ。ナイス。よし、それが俺に時間を与える。次に、俺がパスカルをばらばらにする。
本物は飛躍的に大きくなる。それを持ち出すのは問題となる。
屋上からの脱出を計画する時間はない。俺たちの一人でもこれを持ち出すことはできない。モズ、コーヒーテーブルからトレイを持ってきて。よし。評論家は、モダンアートとは、偶然の形と色の連なりだと言っている。トラッシュ。それは誰かが、アートと呼ぶと決めた。
ああ、庶民的な意見をよく知っている。
それを正しいと証明しよう。

ヘイ、リラックス。君は素晴らしい。
素晴らしく見えないようにしてるの。私はその一部に見えるようにしてるの。
ダイアナ、君が必要とするなら・・・。
ねぇ、あなたが私とアビゲールの会話を聞いてたのはわかってる。私は役割を演じてただけよ。
最高の詐欺は、真実の場所から生まれる。
今はそれどころじゃないの。キャフリー。
話したくなったら・・・俺が言いたいのはそれだけだ。
レディースアンドジェントルマン。アビゲールが到着した。
幸運を祈ってて。
幸運を。

わかった。素晴らしい。お前のアンクレットの動きをチェックした。
マーシャルのニューヨークオフィスの外にいたのに気づいた?
それが俺がチェックしたことだ。
俺は、ビルの中に足を踏み入れてない。
踏み入れていない。下調べのためにビルの中に足を踏み入れる必要はない。
俺は侵入するつもりはない。ピーター。
だけど、誘惑はされた。
された。だけど、俺は決断した。あんたの方法が最高の方法だと。
ピーター。
よし。彼女がバックルームへのアクセスをするとき、ダイアナは彼女の窃盗のための扉を開く。
彼女が動きをしたら、俺たちが彼女の逮捕に動く。

それだけ?セキュリティはないの?
私があなたを見張ってるわ。
私にはいいことね。

よし、準備は整った。彼女が行動に移す時だ。

オゥ、彼女がやると確信してる。
何してるの?
ごめんなさい。
私はそんなの期待してなかった。

わからない。俺たちはデートかそれとも強盗を見てるのか?
ピーター、ルーム2を見てください。
捜査官を今すぐその部屋に向かわせろ。アビゲールを監視続けろ。

FBI。お前ら二人はそっちに向かえ。マイク、こっちに。

ピーター、奴は今サードフロアにいます。
全セキュリティ、サードフロアに向かえ。全セキュリティ、サードフロアに向かえ。
奴はファーストフロアに戻ってます。

何が起こってるの?
わからない。

ジョーンズ、奴を捕らえてるか?
すべてのカメラがジャムられてます。
クソ。パスカルをとられた。広がれ。全員出入り口を抑えろ。
はい。
すべての場所をロックしろ。
了解。
42に向かえ。
どうしてこんなことになった?
屋上はチェックした?どのミュージアムでも最も弱いセキュリティポイントだ。
誰か屋上をチェックしろ。
了解。
彼女は俺たちが見張っていたことを知っていた。そして、パーフェクトなアリバイを持った間に、共犯者が俺たちの鼻先でこれをやった。これをやり遂げるためには彼女には内部の仲間が必要だ。

俺が言えることは、少なくとも二人の共犯者がいた。
奴らの顔を隠すためのLED。
そして、カメラをブラックアウトさせるためのヴィデオジャマー。
どうやってパスカルを持ち出したか説明できない。たぶん、まだミュージアムにある。偽の壁の後ろか、異なるアート作品としてごまかしたか。
見えるところに隠してる?たぶん。
私はミュージアムスタッフのインタヴューを終えました。
容疑者は?
いいえ。調査を続けます。だけど、今のところ、彼らはクリーンです。
たぶん、俺たちは休憩すべきだ。気分を変えて戻ってくるんだ。
アァ、お前はいって良いぞ。俺は残る。このヴィデオに何か見逃している。ここに何かある。
それじゃあ、また明日。
またな。
それか何もない。ニール。

窃盗の成功の後に、憂鬱な空気は辞めろよ。
俺はこれを終えたい。
いつ交換するんだ?
明朝。
それで、スーツは?
たぶんまだオフィスで、ヴィデオを調べてる。俺は彼の側にいた。モズ。ピーターは俺がユーヨークに戻ってこれるようにした。そして、そのお返しに、俺は彼を後ろから刺した。
ただのアート作品だ。ニール。エレンを殺した犯人を見つけるのに不利になりたいのか?
お前が正しいよ。これをやり遂げて、忘れよう。

ヘイ。事件にアップデートか何かあった?
入ってもいい?
どうぞ。
私もそれが必要よ。
どうしたの?
私は何度も潜入捜査してきた。こんなこと今まで起こったことがなかった。
君とアビゲールのことだね。
あなたが正しかった。彼女に真実を話した。私が話し始めるまで、それが真実だったと気づいてなかっただけよ。
君が充分長い間何かを避けていたなら、それは君に不意打ちする傾向があるね。
私がここに来た理由はそれよ。すべての人であなたが、理解すると思ったからよ。
君が知っている以上にね。
エキサイティングだった。わかるでしょ?シングルのふりして、罪の意識なし。仕事の一部だったからよ。
ああ。キャラクターになり切って、その時気づく・・・。ホントはもうキャラクターではない。
私は異なる二つの方向に走っているように感じてる。そして、一度止めたら、私はリアリティに直面する。
それなら、走るのをやめなければいい。俺はそうした。そして、そうした瞬間、君に追いつかない、それは君をひき殺す。
走るのをやめたかったらどうするの?
何かをあきらめる必要がある。

OK。ありがとう。捜査官が、アビゲールを見張っています。彼女はホテルにいます。一晩ずっと居ました。
ニールは?
見てみましょう。奴はまだ家にいます。アンクレットによると。
ヘイ。
ヘイ。
メッセージ見ました。何があったんです?
ヴィデオを確認して、全員が強盗をどうおったか追跡した。ブラックがFBI捜査官を意味する。キャフリーがグリーンだ。
グリーンがほとんどない。
そう、ないんだ。ニールと俺が同じスポットここに入った。俺はこっちに、その時ニールは・・・。
空気中に姿を消した。
捜査官は、各異なる方面に向かった。そして、前捜査官がヴィデオに映っている。ニールを除いて。
わかりません。どうしてそんなことを?
アビゲールがミュージアムであいつの身分をあてた。考えられる唯一のことは、奴らが一緒に動いている。
ええ、だけど、奴はそこから何を得るんです?
彼女は俺たちがいるからパスカルを手に入れられない。あいつはマーシャルのクライムシーンレポートを手に入れられない。あいつのアンクレットが理由で。
それで、交換か何かと考えている。
何かをあきらめる話をしていた。そして、あいつはこのことをなぞっていた。私は一時間前にニールといました。
君が?なぜ?
クリスティーナと別れました。
すまない。
俺もすまない。
私は信用して彼に打ち明けた。アドヴァイスを受けた。なのに今、私はこれを見ている。そして、あいつはクソワードを意味してたのかもしれない。
もううんざりだ。俺は奴をかばった。奴のために戦った。俺は自分の仕事を失うところだった。あいつのために。ニールがやったなら、作品を渡さなければならない。奴がやるときには俺たちはそこにいるだろう。

ハイライトは "We'll make the drop, and we'll put this behind us." にしておく。