ハイライトは"He's got a thing for you."

出会い

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン9【原題】How Your Mother Met Me

When I got to the club, it had already closed. By the next day, some super inconsiderate person had taken my umbrella. But by that point, I didn't care. I knew that if I really wanted to end poverty, I had to get a degree in economics. So... to answer your question, that's how I got here.

inconsiderate 思いやりのない

I meant, how did you get here from the subway station?

Oh.

But I'm only asking cause I just moved to town. I don't even have a place to live yet.

Yeah, you do. Come live with me. My roommate just moved out.

Are you sure? You just met me. I could be a serial killer.

I like to believe in people. Plus, what are the chances that we're both serial killers?

Just promise me there won't be any naked men in the living room.

Not a problem. I'm on permanent hiatus in the love department.

hiatus 空白

Really? I find that hard to believe.

I guess I'm old-fashioned. I believe that each of us only gets one. And I got mine already.

Well, if you ask me, you know what comes after the one? The next one.

Oh, yeah. Well, I don't really see that happening any time soon.

Hi. Is this room seven? And so, if you must bring food to this class, please bring enough for everyone. I don't want to see someone eating, say, lobster, in the front row without sharing with the rest of of us. Because that... would be shellfish.

Come on, that was funny.

Anyway... ...this is Architecture 101.

Architecture 101? Oh, no, I'm in the wrong class! I have to go!

Oh, sorry. Um... Oh, God. Wait, I was in the right class.

First day as a professor, wrong classroom, coming through!

You play bass? Seriously, ask my friends. I always say my ideal woman... ...does not play bass, because this is clearly your roommate's.

She's in a band.

Damn, that's cool.

This is unbelievable. You just picked out the only three things in here that are my roommate's.

So does your roommate's band ever play shows or...

Get out.

All right. Okay, this is crazy. Do you know where this umbrella came from? Because I could've sworn that I... What's wrong? Are you okay?

We broke up.

Oh... well, I never liked him, and I never thought he deserved you, and... I am sorry, I didn't know you were dating someone. Who was this?

He was the architecture professor. The one who taught Econ 305 by accident.

Oh. That guy? Why did you break up?

He's got a thing for you.

have a thing for 気がある

What? Yeah, what? He's... what? How... um, how could he have a thing for me? He's never even met me.

He didn't have to. Everything he saw of yours, he went crazy for.

You should've brought him to my room. Okay? He would've run screaming once he saw my calligraphy set, my coin collection, my chain-mail corset from the Renaissance Faire. Well, that's pretty cool.

Come on. How could he not be in love with you? The way you fall asleep on the couch when you're doing the crossword.

When did he see me fall asleep on...

The way your hair smells. The way your eyes sparkle. I might have some stuff to figure out.

You might.

I'm so sorry!

No, uh, it's okay. It was nice. I haven't been kissed in a really long time.

Not long after that, she met a nice girl and they fell in love, so it's a happy ending... for Cindy anyway. I, however, am left without a roommate, so here we are.

I have a confession. Uh, I don't need a place to live. I saw your ad for the roommate, and I just... I-I really wanted to meet you. I-I'm a huge fan of your band SuperFreakonomics.

Oh, my gosh, really?

Really, come I to all your shows, and I'm not just saying this-- I think you guys are the best economic-themed band in the entire city.

Even better than Radiohedge Fund?

Oh, absolutely. I wish I had the guts to do what you do. I love to sing, but...

have the guts to する勇気がある

You know what? Next time we do a show, you have got to come up onstage with us and sing a song.

Oh, no, I couldn't. No, I'm, I'm, I'm too shy. ♪ But maybe just one song!

I mean, I don't like to think of SuperFreakonomics as my band. I think of it as my canvas upon which I paint my masterpieces. And that right there is why I don't play bass.

Can I help you with that?

Uh, wow, thanks, Superman.

No problem. It's either help you or stop a train from going off a cliff, and you're much cuter. Can I buy you a drink?

Oh, no, sorry, I'm 16.

Oh, wow, sorry. Have a good night.

Wait, you believe that? I like you. Uh, sure, you can buy me a drink.

MacLaren's. The last time I was here, I thought this place was called Puzzles.

That's an odd name. Why would you call a bar Puzzles? Unless that's the puzzle. Well, um, thank you for the drink.

Uh, so, do you want to get dinner sometime?

Um... Louis, you're really nice, but... I was in love with somebody a long time ago, and he died.

Oh, I'm sorry.

No, I'm sorry. Uh, it's silly, but... it's like the first lottery ticket I ever bought was... kaboom, jackpot, and I'm pretty sure I'm not going to win again, not like that anyway, so I don't generally buy lottery tickets anymore.

I understand.

So I should... go.

Well, if you change your mind... ...give me a call.

Okay.

Okay, now we're even!

What?!

What?!

So we got dinner.

And?

He's... nice.

Nice? He sounds amazing! Handsome, good dresser, paid for dinner. What more do you want? Do you know how rough it is out there? I once met a guy claiming to be a genie whose penis grants wishes.

genie 精霊

Oh, my God, who would even fall for that?

fall for 惚れる

The point is, Louis sounds great.

And that's how your mom started dating Louis. And for a couple years, it was fun.

ウクレレ

私がクラブについたとき、既に閉まってた。次の日までに、スーパー思いやりのない人が、私の傘を持っていった。だけど、そこのポイントは、気にしないわ。私がホントに喪失感を終わりにしたかったら、私はエコノミクスの単位を取らなければならないとわかってたの。だから、あなたの質問の答えは、だから私はここに居るよ。
私が聞きたかったのは、あなたがサブウェイからここまでどうやってきたのか?よ。
オゥ。
だけど、私はニューヨークに引っ越してきたばかりだから聞いただけよ。私はまだ住む場所すらない。
ええ、そうね。私と一緒に住みましょう。ルームメイトが出て行ったところなの。
ホンキ?私と会ったところよ。私が連続殺人犯かもしれない。
私は人を信じるのが好きなの。プラスして、私たち二人ともが連続殺人犯だって可能性は?
リヴィングルームにどんなネイキッドマンもいないと私に約束して。
そんなの問題じゃない。私は恋愛部門で永遠の空白中よ。
ホントに?それを信じるのには苦労するわ。
私は古風なんだと思う。私は一人一人が一つだけ手に入れると信じてる。そして、私は自分のものはすでに手にれいた。
あなたが私に質問するなら、あなたはその一つの後に何が来るかあなたは知ってる?次のひとつよ。
オゥ、そうね。私はホントに、すぐに起こることもわからない。

ハーイ。ここはルーム7?そして、このクラスにぶーどを持ってこなければならないなら、どうか、全員分の持ってきてくれ。俺は誰かが食べているのを見て、前列の人がロブスターを分けることなくね。だって、それは、シェルフィッシュだろう。
カモーン、面白かったわ。
ところで、これは、アーキテクチャー101です。
アーキテクチャー101?オゥ、ノー。私クラスを間違えた。行かないと。

オゥ、失礼。アァ、オゥ、ゴッド。待って、私は正しいクラスにいた。
教授としての初日、間違った教室、通るよ。

君、ベースを弾くの?マジで、俺の友達に聞いてくれ。俺はいつでも、俺の理想の女性は、ベースを弾かないと言ってる。だって、これは明らかに君のルームメイトのものだ。
彼女バンドやってるの。
クソ、なんてクールなんだ。
これは信じられない。あなたがここでピックアップした3つのことが、私のルームメイトのものよ。
それで、君のルームメイトのバンドはショーで演奏したり・・・。
出て行って。

OK、これはクレイジーよ。このかさがどこから来たかわかる?だって、私・・・どうしたの?大丈夫?
別れた。
オゥ、私は決して彼を好きじゃなかった。それに、私は彼があなたにふさわしくないと思ってた。それに、ごめんなさい、あなたが誰かと付き合ってたなんて知らなかった。誰なの?
彼は、アーキテクチャーの教授。エコノミック305を事故で教えてた人。
オゥ。あの男?どうして別れたの?
彼はあなたに好意を持ってる。
何?ええ、なんですって?彼は・・・なんですって?どうして・・・アァ、彼が私に気があるってどうして?彼は私にあったことすらないわ。
彼は会ってなかったわ。彼があなたのものを見たすべてで、彼は夢中になってた。
あなたは彼を私の部屋に連れてくるべきだったわ。OK?彼が私のカリグラフィーセットやコインコレクション、ルネサンス時代のチェインメールコルセットを見たら叫んで逃げてたわ。あぁ、あれはとてもクールね。
カモーン。どうして彼があなたに恋しないで入れるの?あなたがクロスワードしてるときに、あなたはカウチで眠りに落ちる方法よ。
いつ彼が私が眠りに落ちてるのを見た・・・。
あなたの髪のニオイ。あなたの目の輝き。私は何かに気が付いたかもしれない。
そのようね。
ごめんなさい。
良いのよ。あぁ、OK。ナイスだったわ。私はホントに長い間キスしてなかった。

そのあとそう長くなく、彼女はナイスガールと出会ったの彼女たちは恋に落ちた。それで、それはハッピーエンディングよ。シンディにとってね。私はルームメイトがいなくなって残った。それで私たちはここに居る。
白状するよ。アァ、俺は住む場所を必要としていない。俺はルームメイトの広告を見た。そして、俺はホントに君に会いたかった。俺は君のバンドスーパーフリーコノミクスの大ファンなんだ。
オゥ、マイゴッシュ。ホントに?
ホントだ。俺は君たちのショーのすべてに行った。そして、俺はこんなこと言えないけど、俺は、君たちが全世界でエコノミックをテーマとした最高のバンドだと思う。
レディ御ヘッジファンドよりもいい?
オゥ、もちろんだ。俺は君がすることをする勇気があったらと願うよ。俺は歌うことが大好きだ。だけど・・・。
わかる?次に私たちがショーを行うとき、あなたは私たちとステージに上がって、歌を歌うの。
オゥ、ノーできない。できない。俺はシャイすぎるんだ。だけど、たぶん一曲だけなら。

つまり、俺はスーパーフリーコノミクスを俺のバンドとして考えるのは好きじゃない。俺は俺の傑作にペイントしてる俺のキャンバスとして考えてる。そして、まさにそこに俺がベースを演奏しない理由がある。
それを手伝おうか?
アァ、ワァオ、ありがとう。スーパーマン。
大したことないよ。君を助けるか、崖から落ちる電車を止めるにしてもね。そして、君はより可愛い。一杯ご馳走しても?
オゥ、ノー、ごめんなさい。私16歳なの。
オゥ、ワァオ。ごめん。楽しい夜を。
待って、信じたの?私あなたのこと好きよ。アァ、もちろん、一杯ご馳走して。

マクラーレンズ。俺がここに最後に来た時は、ここはパズルズと呼ばれていたと思った。
変な名前ね。どうしてバーをパズルズなんて読んだのかしら?それがパズルでない限りわ。そうね、ご馳走してくれてありがとう。
アァ、それで、いつかディナーに行きたくないか?
アァ、ルイス、あなたはホントにナイスよ。だけど、私はずいぶん前に人を好きになってた。だけど、彼は死んだの。
オゥ、すまない。
違うの。私の方こそごめんなさい。アァ、馬鹿げてるけど、私が買ったファーストロッタリーチケットが、大当たりみたいなもので、私は再び勝利しないだろうと確信してるの。そんなことは無いとしても。だから、私はもうロッタリーチケットは買わないの。
わかったよ。
だから、私行かないと。
気が変わったら、電話して。
OK。

OK。今俺たちはイーヴンだ。
なんだー。
なんだー。

それで私たちディナーに行った。
それで?
彼はナイスよ。
ナイス?彼はアメージングのように聞こえる。ハンサムで、おしゃれで、ディナーをご馳走してくれる。サラに何を望むの?外はどんなにラフかわかってる?私はかつて、ペニスが願いをかなえる精霊だと主張する男に出会ったことがあるわ。
オゥ、マイゴッド。誰がそれに惚れるって言うの?
ポイントは、ルイスがグレートだってことよ。

そして、これが君たちのマムがルイスと付き合い始めた方法だ。そして、1〜2年間は楽しかった。

今回の、ハイライトはHe's got a thing for you. にしておく。