ハイライトは"What's on tap for tonight?"

ヘザー

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン4【原題】Little Minnesota

Hey, guys.

Hey.

It's freezing out there.Where's your coat?

Ted, I'm canadian.I don't need a coat.This kind of weather is nothing for me.

Yeah.This is like a spring day back in minnesota, If it weren't for all the taxis And the skyscrapers and non-white people.

There aren't any black people in minnesota?

Not if prince is on tour.

Well, my sister's plane got in an hour ago, Or as a meteorologist might say, Hurricane heather has just made landfall.

make landfall 上陸する

Come on.She's not that bad.

Here's the back of heather's baseball card.It took her six years To graduate from three different colleges, During which time she wrecked two cars, Got married for five days, And lived in a tree for nine weeks, Only to realize that no one had any intention Of cutting it down.And now, heather says She's moving to new york.

Wow, that's big news.

She's never gonna go through with it.Remember a few years back when she talked about transferring To nyu? And then, On the day of the admissions interview

Heather? Where's my couch and my tv?

I sold them For nine inch nails tickets.

The tv alone is worth two grand.

Well, a last-minute plane ticket is expensive.

Wait.Where are you?

Somewhere in spain.

Oh! Gotta go.Slow song.

Oh, crap.It's barney.

So?

For all the years heather's been visiting new york, Ted's never let barney meet her.

And I never will.Every year when the mosby family christmas card shows up

Pulling down her pants Yanking off my own Underneath the mistletoe I'll make your sister moan Oh! Heather's hot, Heather's hot And we'll go all the way I wish I could see her naked

yank off 男がオナニーする moan うめき声

I wish I could see her naked I wish I could see her naked And down on all fours.

Ted has a little sister Gets hotter every day And if I ever meet her with her boobies I will play! Everybody! Sister, sister, sister! What? I can celebrate hanukkah, too.

Oh, it's him again.I should probably get it.Hey, barney.

Hey.What's on tap for tonight?

What's on tap for tonight? 今日の予定は?

Oh, we're heading over to marshall and lily's For a kathy bates movie marathon, But not misery.You wanna join us? Oh.He hung up.

Hey.

Oh, it's great to see you.

Hey, kiddo.You look great.How are things back home?

Well, I moved into your old room.Did you know that you can see Strange mrs.Gottwald's bedroom across the street?

Oh, yes.I am aware of that.How's she looking?

Ted, she's 62.

Answer the question.

Surprisingly perky.

perky 活発な

Man, it is cold out there.

Why, hello.I've been waiting for you.

Wait a second.That's not our chair.Did you bring that chair yourself?

I needed one that swivels.Heather mosby. Barney.Stinson.

swivel スイベル

Um How did you even know heather was coming into town?

Never tell me anything! You know I can't keep secrets around christmas! Robin's giving you an ipod!

Ted, can I chat with you For a sec in the kitchen? No one touch the chair.It's a rental.

I can't believe you've been Hiding your sister from me all these years.

Do you blame me? You're like weird al yankovic If he only wrote christmas songs about banging my sister.

Okay.First of all, I'm flattered.Secondly, they're just jokes.A bro can joke about another bro's sister.It doesn't mean I'm ever gonna act on it.

Look, I love my sister, and as her older brother, It's my job to protect her from guys like you.

You don't trust me, do you?

No.And I don't trust her either.

Fine.Great.I guess I'll just Take my chair and go.

Wait Stop Come back Lily and I are taking heather out for dinner on sunday.Do you wanna come?

I already called hurley's and added a fourth.

You really can't tell lily anything.

No, you can't tell her. Jeez.

That year, the holidays Were really making aunt robin miss canada, So marshall brought her to the spot he went Whenever he got homesick The walleye saloon.

Evening, everybody.

Marshall!

Meet robin.

Robin!

Go back to drinking.

Drinking!

What's up, marshall?

Hey, what's u?

Whoa! Bud! What's with the hitch in your giddyap?

hitch 足を引きずって歩く giddyap 馬を進ませるときの掛け声

Oh, I was playing some hockey today.Tore up something in my knee.

tear up 引きはがす

Did you go to the hospital?

Nah.I just poured some beer on it.Can't miss the vikes game.Twin cities!

Oh, yeah!

I love the guys here.They're real men.No hair products or manicures.All new york guys are like 10% girl.

Come on.That seems a little unfair.

I'll have the vichyssoise With just a soupon of crme frache.Too much dairy and I tend to bloat.

bloat 膨張する

So I found an apartment today.

Really?

Yeah.And I was hoping you'd have A little more wine in you before I asked you this, but I need you to co-sign the lease.

co-sign 連帯保証

Let me think about it.

That means he's not going to do it.

I could really use your help on this.

Let's talk about this later, okay?

Don't hold your breath.

What is it? You don't trust me?

You're my sister.

Now he's just stating a fact.

state 述べる

Look, ted, I am serious about a career in finance, but You just keep looking at me like I'm a four-year-old Who says she wants to be an astronaut.

I just don't think you have any idea How tough it is to make it in new york.

Exactly.You need connections.If only ted knew someone who worked at, say Goliath national bank, Then Wait.What? I work at goliath national bank.How 'bout that?

カナダ人

難しい単語少な目

わかりやすい

久しぶりに簡単で分かりやすい・・・と思う。理解があってれば。

ヘイ、みんな。
ヘイ。
外は寒いだろ。コートはどうした?
テッド、私はカナディアンよ。私はコートは必要ない。この類の天気は私にはなんてことない。
そうだぞ。ミネソタでも春が戻ってきたような日だ。タクシーや高層ビルや白人以外のすべてがそうじゃないとしても。
ミネソタは黒人はいないのか?
プリンスがツアー中でない限りな。

俺の妹の飛行機が一時間前に到着した。気象予報士が言ったかもしれないな、ハリケーンヘザーが上陸した。
やめてよ、彼女はそんな悪くない。
ヘザーのベースボールカードの話があるんだ。3つの異なる大学を卒業するのに6年かかったんだ。その間彼女は2台の車を壊した。5日間だけ結婚した。そして、9週間木の中に住んだ。誰もそれを切り倒さないのをいいことにね。そして、今、ヘザーは、ニューヨークに引っ越すと言ってる。
ワァオ、ビッグニュースね。
あいつは上手くやれないだろうな。数年前のことだ、あいつがニューヨーク大学に転校するときのこと。面接の日だ。

ヘザー?俺のカウチとテレビをどこにやった?
ナインイチンネイルズのチケットを買うのに売ったわ。
テレビだけで、2000ドルの価値はある。
ラストミニットの飛行機のチケットは高いのよ。
待て。お前どこにいる?
スペインのどこか。
じゃあね。スローソングなの。

くそ。バーニーからだ。
それで?
ヘザーがニューヨークに遊びに来てた時は、テッドは絶対にバーニーと彼女を会せなかったの。
俺はこれからも会わせない。モズビー家のクリスマスカードが毎年届いたときのことだ。

彼女のパンツを下ろせ。俺のミスルトーをこすれ。俺がお前の妹の喘ぎ声を出させる。オー。ヘザーはイケてる。俺たちはイケるぜ。俺は裸の彼女を見ることを希望する。

俺は彼女の裸が見たい。俺は彼女の裸が見たい。四つん這いにさせたい。

テッドには妹がいる。日々イケてるようになる。俺が彼女のおっぱいに出会えたら、俺はそれで遊ぶ。エブリバディ!シスターシスターシスター。なんだ?俺はハヌカーも祝える。

また、あいつからだ。なんとなくわかる。ヘイ、バーニー。
ヘイ。今日の予定は?
オー、俺たちはキャシーベイツムービーマラソンのためにマーシャルとリリーのところに向かっている。ミザリーじゃないぞ。お前も加わりたいか?オー、切られた。
ヘイ。
会えてうれしいわ。
ヘイ、綺麗になったな。戻ってきてどうだ?
そうね、あなたの昔の部屋に引っ越した。道の向こうのミセスゴットウォルドのベッドルームを見ることができるのを知ってた?
ああ、俺は知ってるよ。彼女はどんな感じだ?
テッド、彼女は62よ。
質問に答えろ。
びっくりするほど元気よ。

ねえ、外は寒いわね。
なぜだ、こんにちわ。俺は君を待っていたよ。
ちょっと待て。それは俺たちの椅子じゃない。その椅子をお前が持ってきたのか?
俺は回転イスが必要だった。ヘザー・モズビー。バーニー・スティンソン。

ヘザーがニューヨークに来ていたことをどうやって知ったんだ?
私に何も言わないで。知ってるでしょ、私はクリスマスごろに秘密を守れない。ロビンがあなたにipodをあげるわ。
テッド、キッチンで少し話せるか?誰もその椅子に触るな。それはレンタルなんだ。

信じられない。お前は俺から何年もお前の妹を隠していた。
俺を非難するのか?お前は、変なヤンコヴィックみたいだ。彼だけが俺の妹とやっているようなクリスマスソングを書いたなら。
OK、まず最初に、俺は光栄なんだ。次に、あれはジョークだ。ブロは他のブロの妹のことでジョークを言うことができる。意味はない。俺がやってきたことついて。
なあ、俺は妹が好きなんだ。兄として、お前のような男からあいつを守るのは俺の仕事なんだ。
お前は俺を信頼していないのか?
信頼していない。俺は妹のことも信頼していない。
そうか。すばらしい。俺は椅子を持っていくよ。
待て。止まれ。戻ってこい。リリーと俺は土曜にディナーでヘザーと話しに出かける。お前も来たいか?
俺はすでに、ハリーズに電話して、4名に変更した。
お前はホントにリリーになにも話せない。
お前は、彼女に話せない。なんてこった。

その年、ホリデーはホントにロビンおばさんをミスカナダにしていた。だから、マーシャルは彼女が行くといつもホームシックになるウォールアイサルーンに彼女を連れて行った。

こんばんわ、みんな。
マーシャル。
ロビンだ。
ロビン。
飲みに戻ってくれ。
飲むぞ。
どうしてる、マーシャル?
ヘイ、おまえこそどうだ?おい、足を引きずってるな?
今日ホッケーをしたんだ。膝で何かを引き裂いた。
病院には行ったの?
いいや。ビールをかけただけだ。バイキングスのゲームは見逃せない。ツウィンシティ!
そうだ。
私ここの男たち好きよ。彼らはホントの男よ。ヘアープロダクトやマニキュアを使ってない。全ニューヨークの男は10%女なのよ。
おい。それはちょっとアンフェアだな。

ヴィッソワーズ、クレムフラッシェをそえて。乳製品が過ぎると俺は膨張する傾向にある。
それで、私は今日アパートを見つけたの。
ホントかい?
ええ。あなたにこのことをお願いする前にワインをもう少し飲んで欲しいの。だけど、私はあなたに賃貸の連帯保証になって欲しいの。
考えさせてくれ。
それは、あいつがしないことを意味している。
あなたの助けがホントに必要なの。
後で話そうか、いいか?
一息入れさせるな。
どういうこと?私のことを信頼していない?
お前は俺の妹だ。
あいつは事実を述べているだけだ。
ねえ、テッド、私は真剣よ、ファイナンスの仕事につきたい。だけど、あなたは私が4歳児みたいに見ているわ。だれが、アストロノートになりたいって言ってるの。
俺はただ、お前がニューヨークでそれをやるのがどんなに大変なことかを分かっているとは思えない。
そのとおり。君にはコネクションが必要だ。テッドだけが働いている誰かを知っていたなら、ガリアナショナルバンクで。待て。なんだ?俺はガリアナショナルバンクで働いてる。これでどうだ?

今回の、ハイライトはWhat's on tap for tonight? にしておく。