ハイライトは"I'm afraid that won't be possible."

実行

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン1【原題】Out of the Box

This is everything I could find on Garrett Fowler.

Not much there. I've put in a request to go after his files. I'm just waiting on the judge.

We don't need much.

He's aiding a premeditated robbery.

premeditated 前もって計画した

The anklet is the key.

And you're sure it's him?

Fowler's doctored Caffrey's information in the past, and he's doing it now.

doctor 改ざんする

I need to know how.

Well, marshals monitor the anklet.

Department of justice supersedes their authority.

supersede 取って代わる

Fowler could override them and get access. Or he's altering the data remotely.

You can't do that from just any internet connection.

He'd need a secure line.

He's doing it from OPR offices.

They have one in New York.

That's where I need to go.

Well, nobody gets into that building without Federal clearance and an appointment.

They wouldn't let me within a hundred yards.

But they'd let me.

Fowler finds out, and it's career suicide.

I came here to help you.

Thank you.

This music box, what happens if he gets it?

I don't know...

But we need to make sure he doesn't.

Signore Tomassi?

Ah.Mr.Danvary.

Please, call me George.

George, thank you again for your remarkable donation.

Oh, well, I know how important Fancelli's work is to italian sculpture.

sculpture 彫刻

I couldn't just let it sit around in my family's attic, collecting dust.

attic 屋根裏

No, of course not.

The consul general has requested the piece be placed in perfect view of his office.

Fancelli is his favorite artist.

Really?

I had no idea.

Could I see it?

I'm sorry.

I'm afraid that won't be possible.

But rest assured it's very safe.

rest assured 安心する

Okay.

Please enjoy your evening.

Ketel one on the rocks, please.

Of course.

I didn't think I'd see you here.

I'll be right back.

Oh, I'm so sorry, sir. Excuse me.

Mi Scusi.

Nice lift.

lift 盗む、万引する

Thanks.

This will get you through the first door.

You clean up nice.

Not so bad yourself.

Good luck, Caffrey.

Alex. Which safe is it?

Triple-walled, case-hardened steel. 1943 Mckinzie.

case-hardened steel 浸炭鋼

Couldn't make this easy for us, could they?

Where's the fun in that?

I'll see you on the inside.

Excuse me! Scusi! Pardon!

I'd like to make a toast to our gracious hosts and to all of you, because this is a very special night. Well, it’s special to me, anyway.

gracious 丁重な

You probably have no idea who I am, So I'm going to tell you.

I'm an internationally renowned art thief. And tonight, I'm here to rob you. Cheers!

renowned 名高い

Signore e signori, it seems one of our guests has had too much to drink.

Please continue to enjoy your evening.

Champagne, madame?

No, thank you.

He made that look easy.

Our turn.

Buzz us through.

Tell me why you're really here.

Well, I told you. I'm here to rob you.

I see.

Well, now I'm definitely not gonna tell you.

Give me your walkie.

walkie-talkie トランシーバー、携帯用無線電話機

Lock him in here.

Come with me.

Move everyone into the atrium.

No one leaves here.

We check everyone.

Yes, sir.

Come on, Moz.

Neal.

Where are you?

I'm on the other side of the glass.

Unit one clear.

Unit two, east stairwell.

stairwell 階段の吹き抜け

Go.

Some of my best work.

Neal, hurry up.

My arm's killing me from holding that drink tray.

Shut off the alarm. The security room, go.

Take your time, why don't you?

You're losing your touch.

Let me in.

Everything okay?

We did it, Neal.

We're not out of here yet.

There's somebody down there.

That's very touching, guys, but they're coming!

Alex.

Alex!

Hurry up!

They're coming!

Come on, mozzie.

Go around.

ダイアナ 取引

会話量少な目

時間は長め

今回作業時間があるので会話は少なめ。

これがギャレット・ファウラーについて分かったことすべてです。
多くはないです。彼のファイルを追うリクエストを出しています。審査結果を待っているところです。
充分ではないな。
奴は事前に計画した強盗を助けている。
アンクレットがキーだ。
彼がやったと確信しているんですか?
ファウラーは過去にキャフリーの情報を改ざんした。彼は今もそれをやっている。
どうやっているのか知る必要がある。
マーシャルはアンクレットをモニタリングしています。
司法省が権限を取り換えている。
ファウラーがその権限をえて、アクセスしている。それか、リモートでデータを変更している。
いずれかのインターネット回線からそれはできない。
セキュアなラインが必要だな。
OPRのオフィスからそれを実行している。
奴らはそれをニューヨークに持っている。
そこに行こう。
フェデラルクリアランスと予約が無ければだれもそのビルには入れません。
100ヤード以内に俺をそこに入れさせないだろうな。
だけど、私には入れさせる。
ファウラーが見つけたら、キャリアが終わるぞ。
あなたを助けるためにここに来たんです。
ありがとう。
ミュージックボックス、それを手に入れるとどうなるんです?
わからない。
だが、俺たちは彼にそうさせてはいけないということを確信している。

トマッシさん?
ダンバリーさん。
ジョージと呼んでください。
ジョージ、あなたの驚くべき寄付にもう一度感謝を申し上げます。
ファンチェリの作品がイタリアン彫刻にどれほど重要かわかっています。
あれを我が家の屋根裏にただ座らせて、埃をかぶらせておきたくなかったんです。
もちろん違うでしょう。
総領事は執務室が完璧な眺めになるように作品を配置してほしいと言ってました。
ファンチェリは彼の大好きなアーティストなんです。
そうなんですか?
それは知らなかったです。
見ることができますか?
すみません。
恐らくそれは無理でしょう。
しかし、安心してください。とても安全です。
OK。
今晩は楽しんでください。

ケトルワンロックでお願いします。
かしこまりました。

ここであなたに会えるとは思っていなかった。
すぐに戻ります。
申し訳ございません。失礼いたしました。
Mi Scusi。
素晴らしい手際だ。
ありがとう。
これで最初のドアを通過できるわ。
素敵な身なりね。
君も悪くはない。
幸運を、キャフリー。
アレックス。どの金庫なんだ?
3重構造、浸炭鋼。1943年のマッケンジー。
簡単にはいかないよな?
それのどこがおもしろいの?
中で会おう。

すみません!すみません!失礼します。
丁重なホストとあなたたちすべてに乾杯したい。今晩はとても特別な夜なんだから。私にとって特別なんです。とにかく。
おそらくあなた方は、私が何者かご存じないでしょう。私が何者なのかお知らせしましょう。
私は国際的に名高いアートシーフです。今晩、私はここに盗みに入りました。乾杯。
シノール、シノーリ、我々のゲストの一人がどうも飲みすぎたようです。
今晩をどうか楽しみ続けてください。

シャンペーンはいかがですか、マダム?
結構よ。
彼は簡単にやってるように見えるわね。
俺たちの番だ。

通してくれ。

ここに来た本当の理由を言え。
言っただろ、盗みに来た。
わかった。
もう何も話さない。
お前の無線をよこせ。
ここにこいつを閉じ込めておけ。
俺と来い。全員をアトリウムに移動させる。
誰もここから出すな。
全員をチェックするぞ。
かしこまりました。

こっちだ、モズ。
ニール。
どこだ?
ガラスと反対側にいる。

ユニットワン問題なし。
ユニットツー、イーストステアウェル。
行って。

俺の最高の作品なんだけどな。
ニール、急いで。
俺の腕がドリンクトレイをもっていたからきついんだ。

アラームを切れ。警備室に行け。
焦らずにどうぞってどういうことだ?
お前の腕が鈍ってる。

中に入れて。
うまくいってる?
やったのねニール。
まだここから抜け出せていない。
誰かあそこにいるぞ。

とても感動的なシーンだけど、君たち、でも奴らが来ている!
アレックス。アレックス!
急げ。
奴らが来ている。
こっちだモジー。
周り込め。

ハイライトは "I'm afraid that won't be possible." にしておく。