ハイライトは"I saved the best for last."

デート

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン3【原題】Veiled Threat

Pick a card. Any card.

What does this have to do with our property-fraud scam?

You'll have the whole thing cracked before I can say ta-da.

Pick a deed. Now what?

Now I take these 51 deeds and figure out which one you took. It's not magic. It's math.

We go through the title company's records, match them with the realtor's, and figure out which one is missing.

realtor 不動産仲介業者

Ta-da.

Nice work. But here's another case we need to make disappear.

Selena Thomas. Who's she?

Devoted serial monogamist who marries wealthy men right before they die.

Devoted 献身的な

A black widow.

widow 夫を亡くした人

Could be. She has four rich late husbands.

She gets around.

get around 付き合いが広い

And now she's finally getting around to New York.

Quite the Queen of Hearts.

Cute.

You like that?

Move it, Copperfield.

Their deaths are listed as natural -- heart attack, embolism, skydiving accident.

embolism 塞栓症

What about the fourth guy?

We're waiting on the L.A. Bureau to send their report.

Four husbands, four dead bodies. We think she's killing them, but we don't know why.

They're not leaving her all their money?

Nope. That's what you'd expect. But she's not collecting on any of the insurance payoffs. We flagged her name on this. It's an application for the Manhattan Millionaire Society Bachelors Auction. If she's gonna be at this auction, then so are we. Club has three open slots for eligible men. That means I need three volunteers. Neal, raise your hand.

eligible ふさわしい

Do I have to?

Yes. There's our first lucky bachelor. Come on. We'll create very irresistible identities for you guys.

irresistible 抑えきれない

Yeah, then hope she doesn't kill her latest boy toy before we find the money.

boy toy 愛人としての若い男

That's a hand. Jones is number two.

No, Peter, I didn't

One more. Come on. It's only a cover. Who's number three?

How about you, Peter? I mean, you seem like the marrying kind, right?

I am married.

Hey... It's only a cover.

Be nice to give her some variety. Unless --

Guys, guys, unless, you know, you need permission.

I don't -- I don't -- no, I -- O-okay, fine. I'll do it.

All right.

Let's set it up.

Are you scared to tell Elizabeth?

Terrified.

My role in the assignment's minimal.

minimal 最小の

Right. You're playing Piece of Meat Number 2. You're gonna flirt --

Piece of Meat 体格のいい人

Talk. I'm gonna talk to them.

And then you're gonna walk across a stage while these women are bidding on you.

El, my chances of being picked are slim to none between Neal and --

slim to none 可能性はほとんどない

Wait. Hold on. Your chances are not slim. Honey, look at you.

I'm holding poop.

And you look damn sexy doing it. You know what?

What?

You're gonna win this thing.

I am?

Yeah. I'm gonna make sure of it. Come on.

What's the grand prize on this?

I get to take a very lovely, very dangerous woman out on a date.

Hmm. It's nothing you can't handle.

Thanks to you.

Uh, we, actually, have never been on a date.

Peter and Elizabeth's house.

Dinner date. Not date date.

Define date date.

One-on-one.

What about lunches?

Lunch is not romantic. Lunch is lunch.

We've never been on a real date.

It's okay. What's your cover?

Playboy son of a Texas oil tycoon.

tycoon 大物

Oh, well! I like the accent.

I'm glad you do, ma'am.

There's gonna be a very big problem, though.

What's that?

All the women are gonna want you, so what happens when your killer gets outbid?

outbid より高い値をつける

I see your point.

You're gonna have to throw your meetings with all the other women.

How do I do that?

Well, we are very shallow creatures, but there are things that even beautiful men like you do that drive us nuts.

shallow 浅はかな drive someone nuts 気を狂わせる

Oh, you're good.

All right, honey, let's go over this again. You are...

Peter Williams, U.S. steel magnate.

magnate 大物

Mm.

And tell me more about the steel industry.

Well, it began as a family business.

Boring, boring, boring. What did we discuss?

Right. Uh, you don't want to hear about what I do. I really want to know more about you.

And why are you still single?

Haven't found the right woman yet.

Who might this right woman be?

Oh, well, she's about 5'5, brunette, most beautiful blue eyes I've ever seen, smart as a whip, and gorgeous as hell.

as smart as a whip 聡明でとても頭が切れる

Aww. Perfect. Okay. Remember, this is a conversation, not an interrogation, so you got to move away from the where are you froms and what do you dos, and, honey, don't make that face.

What face?

That face. Right. Yes. Be yourself. You're gonna be great.

Okay. Thanks, hon.

Bye.

See ya.

Oh. Have we, uh, met?

I don't believe we have. Arthur Fort, pastry baron to a multimillion-dollar dessert empire. Ladies love the sweets.

You ready?

Are you?

Gentlemen, we are about to begin. I will make the announcement, and when I give you the go-ahead, you just take your places on the stairs, okay? Good luck.

give the go-ahead for ゴーサインを出す

Okay, ladies, I have only one question for you! Are you ready to meet your men?

Men! Men! Men!

Why do I feel like I need a pike and sword?

pike やり

For those about to date... We salute you.

salute 敬意を表する

Okay, ladies, you'll have five minutes to talk to each man. When the bell sounds... ...you simply move on to the next. Now, why don't you go ahead and check your invitations for the proper rotation.

invitation 招待状 proper 正確な

You ever done anything like this before?

Yes.

What do you look for?

Mm. Tall, dark, and handsome is fine with me. You can also tell a lot about a man by his smile, how confident or counterfeit he can be.

confident 自信に満ちた counterfeit 偽の

Mm.

So what's your plan?

I'm gonna bomb every meeting except Selena.

bomb 失敗に終わる

Mm. You're afraid you'll cause a frenzy.

frenzy 激高

I'm narrowing the odds. What's your approach?

I'm going for the frenzy. I'm gonna try to charm every one of them. I want good word of mouth.

good word of mouth 良い評判

Sure.

Peter.

I'm gonna maintain eye contact and remember it's a conversation, not an interrogation.

maintain 保つ

That's all good, but what you want to do, you want to keep it up here when you talk, right? Down here, this is all second-date territory. Okay, so be yourself. Just be yourself up here.

And if you're holding a drink, keep it in your left hand. That way, when you shake her hand with your right, your first touch won't be cold.

Yeah, it is cold.

One final reminder -- Some of the men have been known to propose on the very night of the auction, so, please, don't forget to check their pockets for engagement rings. Okay, millionaires, the moment all these beautiful ladies have been waiting for. On your marks, get set... date!

Hi. Where were you before New York?

Cleveland.

Fascinating. Tell me more about Cleveland.

I-it's in Ohio.

I made my first batch of chocolate-chip cookies when I was 5 years old. I've never looked back.

You seem passionate about pastry.

I'm passionate in everything I do.

Nothing compares to it.

Hunting deer?

Fawns, actually -- the babies.

Fawn 子鹿

Are you serious?

Yeah, there's a certain thrill in the kill. And -- Oh. Oh, one second.

What are you doing?

Oh, ho. Hey, buddy! What's up? Hold on. I'm on a date.

Have a nice day.

Say hi.

バチェラー

カードを一枚選んで。どれでもいいよ。
不動産詐欺と何か関係があるのか?
俺がターダーって言う前に、全て解けるでしょ。
選ぶぞ。それで?
今、俺の手には51枚あって、あんたがとった一枚がわかる。マジックじゃない。数学だ。
俺たちは会社の記録権限証書を調べて、不動産仲介業者と一致させる。そして、なくなったものを理解する。
ターダー。
ナイスワーク。だけど、俺たちは消す必要がある他の事件がある。
セリーナ・トーマス。誰?
献身的な連続、モノガミストで裕福な男と結婚している。その男が死ぬ前にな。
ブラック・ウィドウ。
その可能性がある。彼女は、4人の亡くなった夫がいる。
彼女は付き合いが広い。
そして、今、彼女はニューヨークを動き回ってる。
ハートのクイーン。
キュート。
気に入った?
行くぞ、カッパーフィールド。

彼らの死は、自然死としてリストされている。ハートアタック、エンボリズム、スカイダイビングアクシデント。
4人目の男は?
LA支局がレポートをおくってくるのを待っている。
4人の夫、4人の死体、俺たちは、彼女が殺していると思っている。だけど、俺たちは理由がわからない。
彼らは彼女に全額残してないの?
残してない。お前が期待してたことだろ。だけど、彼女は保険の支払いを集めていない。俺たちは、これで彼女の名前を注意を引いた。マンハッタン・ミリオネア・ソサイエティ・バチェラー・オークションの申込書だ。彼女がこのオークションに現れるつもりなら、俺たちもだ。クラブはふさわしい男のオープンスロットを3つもってる。3人のヴォランティアが必要だという意味だ。ニール、手をあげろ。
俺がやる必要ある?
ある。最初のラッキーバチェラーがいる。カモーン。俺たちは、お前らに抑えきれない魅力あるアイデンティティをつくるぞ。
ああ、俺たちが金を見つける前に、彼女は彼女の最新の愛人としての若い男を殺さないぞ。
手をあげたな。ジョーンズがナンバーツーだ。
違う、ピーター、俺は・・・。
もう一人。カモーン。潜入するだけだ。誰がナンバースリーだ?
あんたはどうだ?ピーター。つまり、あんたは結婚しようとしてる風に見える、だろ?
俺は結婚してる。
ヘイ、ただの潜入だ。
彼女にいろんな人を与えるのが良いわ。そうじゃないなら・・・。
みんな、みんな、わかるだろ、あんたには権限が必要だ。
俺はない。・・・ない。俺は・・・OK。良いだろう。やる。
よし。
取り掛かろう。
エリザベスに話すのが怖い?
恐怖だ。

俺の役割は最小だ。
そうね。あなたは、体格のいい人ナンバー2を演じる。あなたは、ナンパ・・・。
話す。俺は彼女たちと話す。
そして、あなたは、ステージを歩いて、女性があなたにビッティングする。
エル、俺が選ばれるチャンスはほとんどない。ニールと・・・。
待って。待って。あなたのチャンスはほとんどないなんてことは無い。ハニー、自分を見て。
犬のうんちを持ってる。
それに、あなたはとてもセクシーにそれをやっているように見える。わかる?
なにが?
これに勝つのよ。
俺がか?
ええ。私はそうなると確信してるわ。カモーン。

これの勝者には何がもらえるの?
とてもラブリーで、とてもデンジャラスな女性とデートに誘わないといけない。
あなたにできないことなんてないわ。
君に感謝する。
アァ、私たちは実際、デートしたことがないわ。
ピーターとエリザベスの家に行った。
ディナーデート。デートじゃないデートね。
デートの定義は?
一対一。
ランチの件は?
ランチはロマンティックじゃない。ランチはランチよ。
俺たちはリアルデートをしてないね。
良いの。何の潜入なの?
テキサスのオイルの大物の息子のプレイボーイ。
オゥ、良いわね。私そのアクセント好きよ。
君がそうしてくれてうれしいよ。マム。
とても大きな問題があるかもしれないけどね。
それは何?
すべての女性があなたを欲しがって、キラーがあなたに高値を付けられたときに起こることよ。
言いたいことはわかったよ。
すべての他の女性とのミーティングを開かないといけない。
俺はどうする?
私たちはとても浅はかな生物よ。だけど、あなたのような美しい男が、私たちを怒らせるためにすることがある。
オゥ、君は良いね。

ねえ、ハニー、もう一度やりましょう。あなたは・・・。
ピーター・ウィリアムズ。USスティールの大物。
スティール産業のことをもっと教えて。
ファミリービジネスとして始まった。
つまらない。つまらない。つまらない。私たちは何の話をするの?
そのとおり。アァ、君は俺の仕事のことを聞きたくない。俺は君のことをもっと知りたい。
どうしてまだシングルなの?
運命の女性がまだ見つかっていない。
その運命の女性はどんなかしら?
オゥ、彼女は5.5フィートで、ブルネット、最も美しい見たことがない青い目、聡明でとても頭が切れる。そして、ゴージャスだ。
オゥ、パーフェクト。思い出して、これは会話よ。尋問じゃない。だから、あなたは、どこから来て何をやっているのかを忘れなければならない。そして、ハニー、その表情はダメよ。
どんな表情?
その表情。良いわ。それ。自分らしく。あなたは素晴らしい。
OK。ありがとう。ハニー。
バーイ。
またな。

オゥ。私たちは会ったことがありますか?
会ったことは無いです。アーサー・フォート、ペストリー・バロン。マルチミリオンダラーデザートエンパイア。女性はスウィーツが大好きだ。
準備は良い?
お前も良いか?
ジェントルマン、始めますよ。私がアナウンスします。そして、私がゴーサインを出した時、あなたたちは階段の所定の場所についてください。良いですか?グッドラック。

OK、レディーたち、一つだけ質問があります。男たちに出会う準備はできてますか?
メン、メン、メン。

どうして俺は、パイクとソードが必要だと感じるんだ?
これのデートのことで、俺たちはあんたに敬意を表する。

OK、レディーたち、あなたたちは男性一人ずつと5分話します。ベルが鳴ったら、あなたたちはシンプルに次に移ってください。今、招待状を確認してください。正確なローテーションで行います。

以前、このような何かを行ったことありますか?
あるわ。
あなたは何を求めているんです?
背が高くて、浅黒く、ハンサムなのが私に会うわ。あなたもスマイルによって、たくさんのことを話せるわ。どんなに自信に満ちて、どんな見せかけがあるか。

それで、お前のプランは?
おれは、すべてのミーティングで失敗するつもりだ。セリーナを除いてな。
お前は激高を引き起こすことを恐れてないな。
俺はオッズを狭めてるんだ。お前はどうアプローチする?
俺も激高に向かってる。俺は全員を魅了するつもりだ。俺は良い評判が欲しい。
もちろんだ。
ピーター。
俺はアイコンタクトを保つつもりだ。そして、それが会話で、尋問じゃないと思い出す。
それは良い。だけど、あなたがやりたいことは、あなたは、それをここで保つ。あなたが話す時に。でしょ?ここに落とす、これはセカンドデートのテリトリーです。OK、自分らしく。ここで自分らしくいればいい。
ドリンクを持ってるなら、左手に持って。それで、右手で彼女と握手するとき、ファーストタッチは、冷たくないよ。
ああ、冷たい。

最後に一つリマインダーです。何人かの男性が、オークションの夜にプロボーズすることで知られている。だから、彼らのポケットにエンゲージメントリングをチェックすることを忘れないでください。OK、ミリオネアたち、すべての美しい女性たちが待っています。位置について、デート開始だ。

ハーイ。ニューヨークに来る前はどこにいたんですか?
クリーブランド。
魅力的だ。もっとクリーブランドについて教えて欲しい。
オハイオよ。

私は5歳の時に初めてチョコレートチップクッキーをつくった。私はけっして振り返らなかった。
あなたは、ペイストリーに情熱を注いでいるようね。
私は私がやることすべてに情熱を注いでいます。

比較できるものなんてないよ。
ディアハンティング?
子鹿、実際は。ベイビー。
本気?
ああ、殺しのスリルがある。そして、オゥ、オゥ、ちょっと待って。
何してるの?
オゥ。ヘイ、相棒。どうしてる。ちょっと待って。デート中なんだ。
ごきげんよう。
挨拶して。

ハイライトは "El, my chances of being picked are slim to none" にしておく。