ハイライトは"Don't spoil it for yourself."

ヘイガン

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン5【原題】One Last Stakeout

Come on, get 'em up, boys. Huh?

FBI. Zev Demetrius, you're under arrest.

For what?

You held to your word, Caffrey.

hold to one's word 約束を守る

What was that?

I got you pizza. You got me a bad guy. Can we keep that arrangement going?

Well, you make it a dinner at Masa, and we might have a deal.

You and me, we're two sides of the same coin, Caffrey.

You and me?

Yeah.

How so?

We're both self-made men. Just in different ways.

You came from millions.

I did. And then I was disowned. See, arresting your family's friends will do that.

disown 縁を切る

I guess that explains the phantom ring.

Well, not exactly. She missed the life. I don't blame her. She thought she was marrying a Siegel. She got agent Siegel instead.

You gave up all that for long hours and little reward?

Yeah, I did. You gave up the exotic locales and exciting capers for the same thing, Neal.

caper 盗み

I didn't have a choice.

Oh, come on, Caffrey. We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. I gotta ask you something, Caffrey.

What?

Good work, you two.

Peter, I read your report. Your name wasn't anywhere in there, and it should've been. It was your case.

I stepped into it, and it was only fair that I stepped out.

Either way, I appreciate it.

I look forward to what you two bring me next. Phew.

What were you gonna ask me?

You want to get a drink? Celebrate?

Ah, I can't tonight. Next time.

Right, next time.

Good work today.

I made a mistake.

We all make mistakes. Including Zev, fortunately. You should have seen the look on his face.

Yeah, it probably matched the one on mine. I took off my gloves, Moz.

When the Navajos make a piece of art, they always add a flaw. Only the great spirit is perfect. Humanity should not try to be.

That's a little grandiose, don't you think?

grandiose 壮大な

All I'm saying is that we are mere mortals. We all make mistakes now and then.

mere 単なる mortals 人間

Lately, I've been making a lot of them, and I'm starting to think that delivering this chapter is another one.

Hagen is a forger. If we gave him a fake, he'd know it.

We need a game plan, Moz.

In order for Hagen's plan to work, he had to give us access to the chapter first. That was his mistake. We'll use it to our advantage.

We figure out what's hidden in those pages and get to it first.

You and me decoding a puzzle, never bet against the house.

Oh, by the way, I think your mistake was that wig, MacGyver.

Seriously, you're just jealous because for once, people are staring at all of this instead of staring at all of that.

Okay, they're staring, all right. Do you think if I find a paper clip, some silly putty, and a rubber band, you could make me an 8-track player?

I could make a wine opener.

That, I believe.

Knockoff suit has already seen my face. Hagen doesn't need to.

Thanks, Moz.

You caused quite a ruckus.

ruckus 大騒ぎ

You got what you wanted. That's all that matters.

This is the real thing?

You know your forgeries. You tell me. I will.

See, this relationship is working wonderfully.

When does it end, Hagen?

I'm a fair man. I won't hold this over your head forever. When I get what I want, I'll leave you be.

But you won't tell me what that is.

Come on, Mr. Caffrey. I know you love a mystery.Don't spoil it for yourself.

Shouldn't somebody else be doing this? I mean, you're the acting S.S.A. now.

And returning a multimillion-dollar piece of art is exactly what an acting S.S.A. does. And it feels damn good doing it. What I don't get is why you're here.

Well, I mean, it's rare for someone like me to be able to return something. I just thought I'd try it on for size.

You could've told me it was about a girl.

Why can't it be both?

Mm-hmm.

Hey.

Hey. Neal, is it?

I never lied about my name. About anything, actually.

You sure did leave out a lot.

leave out 省略する

I did. I heard you were cleared.

I was. Just in time to be fired.

Why? The painting was returned. You had nothing to do with the theft in the first place.

From your lips to my boss's ears. But I'm the reason the thief got in, so...

Because they stole your key card.

So I'm gone. It doesn't matter anyway. My hope was that the owner would let us look at and study the Codex, and now it's gone.

I'm sorry.

It's not your fault. See you.

See you.

Initial report is a mugging gone wrong. No known acquaintances in the area. We're not sure why he was here. Think he was looking for an apartment?

He was, but not here.

ラスト

カモーン、やろうぜみんな。はぁ?
FBI。ゼヴ・ディミトリアス、君を逮捕する。
何の容疑だ?

約束を守ったね。キャフリー。
なんのことだ?
俺がお前にピザを与えて、お前は悪者を俺に連れてくる。これを続けられるか?
あんたはマサでのディナーを用意すれば俺は取引するかもしれない。
お前と俺、俺たちはコインの裏表だ。キャフリー。
あんたと俺が?
あぁ。
どんなふうに?
俺たち二人とも自分のやるべきことはできる。ただ手段が異なるだけだ。
あんたはミリオネア出身だ。
ああ。そして、俺は縁を切られた。自分の家族の友達を逮捕することがそうなるだろう。
それは、ファントムリングのことを言ってるんだね。
正確ではないが。彼女は人生を失った。俺は彼女を非難しない。彼女はシーゲルと言う男と結婚していた。彼女は代わりにエージェントシーゲルを手に入れた。
あんたはそれらすべての長い時間と少しの報酬をあきらめた。
あぁ、そうだ。お前はエキゾチックな場所とエキサイティングな盗みを同じようにあきらめた。ニール。
俺には選択肢がなかった。
オゥ、カモーン。キャフリー。俺たちは二人とも、そのアンクレットを外せることをわかってる。もしお前が本気で望めばな。俺はお前に聞かないといけないことがある。キャフリー。
何?

よくやった、二人とも。
ピーター、レポートを読みました。あなたの名前がそこにはどこにもありませんでした。そして、名前を書くべきだった。あれはあなたの事件だった。
俺は関わっただけだ。俺が書かなかったのはそれが公平だからだ。
どちらにしても、私は感謝します。
俺は二人が次に持ってくることに期待してるよ。

俺に何を聞こうとしたの?
一杯飲みに行くか?お祝いだ。
アァ、今晩は予定があるんだ。次回にしよう。
わかった。次回ね。
今日は良い仕事したね。

俺はミスをした。
俺たちみんなミスをする。ゼヴも含めてだ。幸運にもな。お前はあいつの表情を見るべきだった。
あぁ、指紋は多分、俺のものと一致する。俺はグローヴを外した。モズ。
ナヴァジョスはアート作品を作るとき、一つの傷をいつも加える。素晴らしいスピリットだけがパーフェクトなんだ。人類はそうすべきではない。
それはちょっと壮大過ぎないか?
俺が言いたいのは、俺たちは単なる人間だってことだ。俺たちみんな時にはミスを犯す。
最近は、俺は多くのミスを犯してきた。そして、俺はそれがこの新しいチャプターが他のものへとなっていると考え始めてる。
ヘイガンは偽造屋だ。俺たちが奴にフェイクを与えたら、気づくだろう。
俺たちはゲームプランが必要だ。モズ。
ヘイガンのプランをうまくいかせるために、愛生は俺たちにそのチャプターに最初にアクセスさせざるを得なかった。それがあいつのミスだった。俺たちはそれをアドヴァンテージとして使う。
俺たちは、あのページに隠されていたものを見つけ、先に手に入れる。
お前と俺は、パズルを解いて、親の反対にかけてはいけない。
オゥ、ところで、俺はお前のミスは、そのウィッグだと思う。マクガイヴァー。
マジで、お前はジェラシーなだけだ。人はあれを始める代わりに、これを始めるからだ。
OK、人は始めてる。わかったよ。俺がペーパークリップとパテと輪ゴムで8トラックプレーヤーが作れると思うか?
俺はワインオープナーを作れる。
そうだなそれは信じる。
イミテーションのスーツは、すでに俺の顔を見た。ヘイガンにはその必要はない。
ありがとう、モズ。

お前が大騒ぎの原因だった。
お前は欲しがってたものを手に入れた。それがすべての問題だ。
これは本物か?
お前は偽造品を知ってる。お前が話せよ。俺はそうする。
わかった。この関係は素晴らしくうまく行ってる。
それはいつ終わる、ヘイガン?
俺は公平な男だ。お前の人生が終わるまでってことはない。俺が欲しいものを手に入れたとき、お前は自由だ。
だけど、お前は俺にそれが何なのかは話さない。
カモーン、ミスターキャフリー。お前がミステリー好きなのは知ってる。自分を甘やかすなよ。

他の誰かにこんなことさせるべきじゃないよ。つまり、君は今SSAなんだ。
数百万ドルのアート作品の返却は、まさにSSAがやることだ。そして、それは気分良くさせる。俺が理解できないのはお前がここにいる理由だ。
つまり、俺みたいな人が何かを返却することができるなんてレアなことだ。俺にあうか試してみようと思ったんだ。
女の子の話だったということができた。
二人でやってもらえる?
あぁ。

ヘイ。
ヘーイ。ニール。だったわよね?
俺は名前については決してウソを言ってない。実際にはほかのことでもね。
あなたはたくさんのことを省略してた。
そうだね。君の無実が証明されたと聞いたよ。
そうね。ちょうどクビになったところよ。
どうして?絵画は戻ってきた。最初から君は泥棒と何も関係なかった。
あなたの口から私のボスの耳に伝わる。だけど、泥棒を中にいれた理由は私だった。だから・・・。
奴らは君のキーカードを盗んだから。
だから、私は去るの。全く問題じゃない。私の希望は、オーナーが私たちにコデクスの研究を見せていたことだった。そして今はそれがない。
すまない。
あなたのせいじゃないわ。またね。
またね。

イニシャルレポートはうまくいっていない路上強盗。このエリアでの知人はいない。彼がどうしてここにいたのかはわからない。彼はアパートを探していたと思うか?
探していたけど、ここではない。

ハイライトは "Don't spoil it for yourself." にしておく。