ハイライトは"I want that to matter."

バトラー

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン5【原題】Master Plan

If Mickey Mantle had this much water pressure, he'd have hit 60 before Maris.

After that, all you can talk about is baseball and plumbing?

Mm. Oh. Oh, this game's going extra innings.

You think you can knock it out of the park?

Oh, I know I can.

Oh, yeah?

Oh, yeah.

You okay?

Yeah, that was weird. I just got a chill.

Did you get your flu shot? There's a bug going around.

I haven't been sick since 1996. Now, come on, I'm up to bat, and you--

You feel hot.

You look hot.

Well, this game's rained out. I'm taking your temperature.

Oh, honey. No, please, come on. We can play through this. All right? Come on, batter up.

Open up.

Colony collapse, Neal. That's what we're dealing with here. Apis mellifera are dying off in terrifying proportions.

Timmy Nolan Park. People for the awareness of near earth objects, and now the plight of the honeybees.

Our nation's agriculture depends on these drones. Without pollination, there's no strawberries, no almonds--

No grapes? Is this about wine?

Maybe. You have room for three hives.

hive ミツバチの巣

That's three more beehives than I want on my terrace. I mean, is beekeeping even legal in New York?

Across all five boroughs. I mean, where's the danger?

Swarms spring to mind. Although a hive would be a decent hiding spot for contraband.

And an excellent business opportunity. Pollen, propolis, and honey have been known for their healing properties since Ancient Greece. And Cleopatra bathed in milk and honey, and, take it from me, what it did for my undercarriage--

Okay. Start with one hive. See you later.

Probably just allergies. All those trees dropping pollen everywhere.

I do love how leafy this neighborhood is. What is Neal doing here? Does he have a tracker on you?

Told him I was walking you to work.

Morning, Peter.

Morning.

Elizabeth.

Morning.

Want me to carry that for you?

You're casing her art.

What?

You're casing my art?

Please. You guys qualify for the friends and family plan.

I don't know what that means.

Speaking of families...

Oh, yeah, that's unbelievable. Figure your kid's dead...

Then after 15 years, Patrick shows up at the front door.

How does a 14-year-old evade an international manhunt? When was the last time you saw him?

The summer before my junior year. Oh, I fell in love with Europe. We were going to museums in every city, and it was one of the best tutoring jobs I ever had. But then he ran away from boarding school in Switzerland, and I never heard from him again.

boarding school 全寮制の学校

Must be nice to have a father who welcomes you home with old masters.

He wanted a lot of new pieces before the homecoming party. Oh, well, it will be nice to see him and William, and, wow, Bee was just a baby. And of course Stanton.

Who's Stanton?

The butler. He was kind of the glue that kept the family together.

Just one butler? Very frugal for gazillionaires.

frugal 質素な gazillionaire 億兆者

Okay, I'm leaving. Hey, by the way, I'm gonna be putting alarms on the art.

Mm.

Aw. No.

Just one.

What's going on? You sick?

Come on. The Mortensen Real Estate scandal's not gonna solve itself.

I wish it would.

Mrs. Burke. Do come in.

Stanton, you still can call me Elizabeth.

Unfortunately, I cannot. Good day.

Dad, you can't fire him. I'm telling you it's a violation of labor rights.

Bee, when you have graduated from Harvard Law, we'll continue this conversation.

But Stanton didn't do it.

Elizabeth.

William. Is this a good time?

Of course.

This is my daughter Bee.

I met you when you were a baby.

Mm, I've heard the stories. And I'm not going to law school.

Elizabeth, my apologies. Bee spends so much time with her head stuck in novels that the realities of life are all the harsher.

Is it true about Stanton? What happened?

He leaked the truth about my health to the press.

It was damaging to my business and a personal betrayal.

I'm really sorry to hear that. How are you?

Well, blood sugar spikes like the market, ticker's on Mile 24, but screw the doctors. Now that Patrick's home, I feel like I'm 40 again.

And? How is he?

Well, he's Patrick. As you know, art was the only thing we had in common, and I'm still hoping that's a way we can connect.

Liz Mitchell. I'm coming in.

Patrick? Wow. You're taller.

And lost the blue hair.

I like this better.

You are as beautiful as ever. Oh.

Yeah, that got us kicked out of the Accademia in Florence. Wow, you still have your scar too. What was that name of the horse again?

scar 傷跡

Cheval Chase.

Yes.

Threw me clear over the fence at Stony Hill.

Mm, and that was the first time I thought I'd lost you. I'm gonna go check on Bee.

Okay. All right, kid, I've got a lot of questions.

After mom died, I begged dad to let me stay in the city with him and Bee.

I was so sad about your mom.

Dad wanted me to go to Le Rosey. But I wasn't ready.

Is that why you ran?

I was tired of living on his terms.

You were just a kid. How did you do it?

Saved my allowance. On a ski day, I snowboarded from Zermatt to Cervinia, sold my gear, hopped on a train, and never looked back.

You put your family through hell.

What made you come back?

Dad. Rumors that he was sick were all over the papers. I came back for him, not for this life.

He's trying.

By buying me art?

It's his way of bonding. Let him.

Okay.

Well, I remember your tastes. We have Dutch masters, baroque, abstract expressionists.

That one. The Picasso.

The Homme Au Cornet? I put this in as a joke. Do you remember the Reina Sofia? You called Guernica a bastard child of cubist-surrealist mentovem and accused Picasso of crimes against beauty.

I was a kid. Tastes change.

You sure?

Yeah. I love it.

Well, I'll have the gallery send it over.

Elizabeth. How's Downton Abbey?

I know this is gonna sound weird, but I don't think Patrick Wolcott is Patrick Wolcott. It's his eyes. They're the right color, but it doesn't feel like him.

You think he's an imposter?

So it's possible.

Yeah, missing rich kids are a subset. You got your Patty Hearsts, your John Paul Gettys, talented Mr. Ripleys. William Wolcott is a perfect mark.

A very sick, emotionally fragile mark. Will you look into it?

Yeah. I have to run it by Peter, but...

How he's holding up?

I will find out.

How are you feeling?

Tip-top. Million bucks. Even if he is a ringer, you're telling me William Wolcott wouldn't know his own son?

Emotion is a con man's sweet spot. And I have good reason to believe that that is not the real Patrick.

Better be good.

It is.

Better be damn good.

It is.

Hmm?

Does your wife's intuition count?

El called you?

I did say you guys were on the friends and family plan.

Is this some elaborate ruse to avoid the Mortensen case?

ruse 策略

Okay, that hurts my feelings, because we're looking at potential identity theft, fraud. A family's fortune is at stake, not to mention the charitable foundation.

at stake 危機に瀕する

Based on what?

Pablo Picasso. Kid hated his work, and now he's pushing Elizabeth to buy one.

You want me to launch into an investigation based on a Picasso snafu?

snafu 混乱状態

Peter, this is like you suddenly becoming a Red Sox fan.

I'd have to be--

I'm--you'd have to what?

I'd have to be a different person.

Thank you.

It's hot in here.

Yeah, you really don't look good. You should go home.

I'm not going home. I'm not sick. I've never gone home sick. You're gonna have to give me more than Picasso.

Also suspicious-- Mr. Wolcott fired his butler of over 30 years.

Good help is hard to find.

Or he was set up. The smart move is to jettison anyone who intimately knew the real Patrick.

jettison 断念する

We'd need a DNA test.

His father hasn't ordered one. But Elizabeth could grab a hair when she's over there.

Okay, I'm not sending my wife in as a secret agent.

So send me in.

How?

The Wolcotts need a new butler. I can buttle.

Buttle?

Yeah, it's a verb. Neal Caffrey at your service.

I don't air dirty laundry.

I see that it's cleaned. I did not speak with the press.

Ah. Oh, thank you. Yes. Would you like one?

Excuse me. One pours from the right.

Always from the right. May I?

Are you feeling warm, sir?

I am. But I've got my own, thanks. Stanton, you're not under investigation, but we do have questions about Patrick. Do you have any reason to believe this isn't him?

He's grown, of course. But the mannerisms... If it isn't, he's a brilliant study.

If he is a fraud, you could have exposed him. He might have sabotaged you.

We need physical evidence. A DNA mismatch would prove he isn't a Wolcott.

Thanks to Elizabeth's recommendation, William hired me as your replacement.

Excuse me. You?

Rhett Carlyle, domestic artist.

He buttled in a castle in Hampshire. It's a verb.

I am aware. How long did you work in Hampshire?

Till he was caught with a princess.

Suspected. Never caught. But the evidence was overwhelming. I didn't steal the silverware.

There is more to private service than consorting with the landed gentry. In addition to scheduling valet and chauffeur duties, one needs to develop an acute sense of observation.

valet 従者

You wear your Oxfords with a luster, not a shine, lattice-laced. Carpal tunnel in your wrist, probably from years of pouring from the right. And, Peter--Peter.

Yes.

Muscle fatigue, dry lips, watery eyes, nausea-- I am a brilliant study, and this man has the flu, so you might want to keep your distance.

My life's work has been protecting that family. I want that to matter.

Then tell me everything I need to know about taking care of the Wolcotts.

Carlyle. Chauncey's ready for his walk.

Thank you, Miss Bee. There's a reading of Franny and Zooey at the 92nd Street Y. I managed to secure you two tickets.

Mid-century American fiction. My weakness.

Come on, Chauncey.

Hey, Bee.

Hey, Patrick. Say hi, Chaunce.

How was your ride?

Every morning there's something else I remember about this city.

May I take your helmet, sir?

No, I am gonna fix the strap.

May I take your jacket?

No, I got it.

You must be thirsty.

My father thinks people need servants. I don't. I can take care of myself.

Of course.

Mr. Wolcott, the Times, Herald, and Guardian all open to the financial section, and your Amaranth toast with almond butter's in the dining room.

My blood sugar and I thank you, Carlyle.

Elizabeth, good morning.

Good morning, William. Carlyle.

Good morning, Mrs. Burke.

Carlyle is wonderful. Where did you get him?

Oh, he actually worked for a family that I'm very close to. The Picasso's coming this morning, and I have a De La Tour to show you.

Let's have a look.

Nice uniform, slick.

slick 巧妙に立ち回る

指紋

ミッキー・マントルがこの水圧を持ってたら、マリスの前に60本塁打してただろうなぁ。
結局、あなたが話せることは、野球と配管なのね。
オゥ、オゥ。このゲームはエクストライニングになるだろう。
あなたは場外ホームランを打てると思ってる?
オゥ、できると思ってるよ。
オゥ、そうなの?
オゥ、そうだよ。
大丈夫?
あぁ、少し変だった。ちょっと寒気がした。
インフルエンザの予防接種はうった?ウィルスの季節よ。
1996年以来俺は病気にかかってない。今、カモーン、俺は打席に立つところだ。そして、君は・・・。
熱があるわ。
君はイケてる。
このゲームは雨天延期よ。熱を測るわ。
オゥ、ハニー。ダメだ。頼むよ。カモーン。俺たちはこれをやれる。いいだろ?カモーン、バッターが打席に立ってるんだ。
口をあけて。

コロニーが崩壊してるんだ。ニール。俺たちがここでやってることだ。セイヨウミツバチは、恐ろしいほどの割合で死滅しているんだ。
ティミー・ノーラン・パーク。地球近くへの意識。そして、今、ミツバチの苦境を訴えている人たち。
我が国の農業は、これらの飛行に頼ってるんだ。花粉なしだと、ストロベリーもアーモンドもない・・・。
グレープもだろ?これはワインの話だよな?
たぶんな。3つの巣箱を置くスペースがある。
俺がテラスに欲しいもの以上にハチの巣が3つも増える。つまり、ビーキーピングはニューヨークで合法なのか?
5つの行政区すべてで合法だ。つまり、どこが危険なんだ?
ミツバチの群れが浮かぶ。巣箱は禁制品を隠す適切な場所となるな。
それに、エクセレントなビジネスの機会になる。花粉、プロポリス、それに、ハニーはヒーリングプロパティとしられてきた。古代ギリシャの時代から。そして、クレオパトラはミルクとハニーのバスに入ってた。俺の足元をさせてくれたのは・・・。
OK。巣箱一つから始めよう。またな。

多分ただのアレルギーだ。この木々が、いたるところに花粉をばらまいてる。
私は緑の多いこの近所が大好きよ。ニールはここで何をしてるの?ニールはあなたの追跡装置を持ってるの?
こいつに俺は君と職場に向かっていたと言ってくれ。
モーニング、ピーター。
モーニング。
エリザベス。
モーニング。
俺がそれを運ぼうか?
お前は彼女のアートをケースに入れている。
なに?
ニールが私のアートをケースに入れてる?
やめてくれ。君たちは友達で、ファミリープランの資格がある。
どういう意味か分からない。
ファミリーと言えば・・・。
オゥ、そうだ。それは信じられない。子供の死が・・・。
15年後に、パトリックは玄関に姿を現した。
14歳の子供が国際指名手配からどうやって逃れた?人が彼を見た最後はいつ?
私の中学の前の夏。オゥ、私はヨーロッパに恋してた。私たちは、すべてのシティのミュージアムに行ってたわ。そして、私が経験したチューターの仕事でベストのうちの一つよ。だけど、彼はスイスの全寮制の学校から逃げたの。そして、私は彼のことをそれ以来聞いてない。
オールドマスターとともに迎えてくれるのは素敵なことに違いない。
ホームカミングパーティの前に新作をたくさん欲しがってた。オゥ、彼とウィリアム似合うのはナイスね。それに、ワァオ、ビーはベイビーだった。それに、もちろん、スタントンも。
スタントンって誰?
バトラーよ。彼はファミリーをつなぎとめるグルーガイだった。
たった一人のバトラー?億万長者にはとても質素だ。
OK、私は行くわ。ヘイ、ところで、私はアートにアラームを仕掛けるわ。
オイ。
アァ。ダメよ。

たった一つ。
何が起きてるの?病気なの?
カモーン。モルテンセンの不動産スキャンダルは自然に解決はしない。
解決することを願うよ。

ミセスバーク。中に入って。
スタントン、エリザベスと呼んで。
残念ながら、できない。良い一日を。

ダッド、彼をクビにはできない。労働権限の違反になると言ったわよね。
ビー、君はハーヴァードロースクールを卒業したとき、私たちはこの会話を続けるよ。
だけど、スタントンはやってない。
エリザベス。
ウィリアム。今良かった?
もちろんだ。
こっちは娘のビー。
あなたがベイビーだった時にあったわ。
その話は聞いたわ。そして、私はロースクールにはいかないわ。
エリザベス、すまない。ビーは小説にのめりこんでる時間が多くて、現実は厳しい。
スタントンのことは真実なの?なにがあったの?
彼は私の健康状態について真実をプレスに話したんだ。私のビジネスにダメージを与えて、背信行為だよ。
ホントに申し訳ないわ。あなたは大丈夫?
血糖値はマーケットのように急上昇してる。 ティッカーはマイル24に表示されるし でも医者には逆らうし パトリックが帰ってきて、私は40歳に戻ったような気がします。
それで、彼はどうしてるの?
パトリックはパトリックだ。知っての通り、アートだけが彼が共通して持っているものだ。そして、私は私たちがつながっていられる方法だと願ってる。
リズ・ミッチェル。よく来たね。
パトリック?ワァオ。大きくなったわね。
それに、ブルーヘアーも辞めた。
私はこっちのほうが好きよ。
君は変わらず美しい。オゥ。
ええ。フローレンスのアカデミアを追い出されたのよね。ワァオ、あなたも傷跡あるのね。馬の名前なんだったっけ?
シェヴァル・チェース。
そうだ。
ストーニーヒルではフェンスの向こうに投げ出された。
それに、私が君を失ったと思った最初だった。ビーを見てくるよ。
OK。それで、キッド、たくさん質問があるわ。

マムの死後、俺がだっどに、ニューヨークにビーと一緒に留まるようにお願いしたんだ。
あなたのマムのことはとても悲しかったわ。
だっどは俺をル・ロズィーに行かせたがった。だけど、俺は準備できてなかった。
それがあなたが逃げた理由?
ダッドとの関係で生きるのに疲れてたんだ。
あなたはほんの子供だった。どうやったの?
小遣いをためた。スキーデイに、俺はゼマットからセーヴィニアまでスノーボードで行って、ギアを売って、トレインに飛び乗って、振り返らなかった。
あなたはファミリーを地獄に落とした。
何があなたを戻らせたの?
ダッド。ダッドが病気だという噂が、いたる新聞に載ってた。ダッドのために戻った。この生活のためじゃない。
彼は試してる。
俺にアートを買うことによって?
彼のきずなを築く方法なのよ。そうさせてあげて。
OK。
あなたの感性を思い出すわ。私たちはダッチマスターズ、バロック、抽象画を持ってる。
それ。
ジ・オム・オ・コルネット。私はこれをジョークとして入れた。ザ・レイナ・ソフィアを覚えてる?あなたはゲルニカをキュビズムとシュルレアリスムの中間子と呼び、ピカソを美に対する犯罪者として非難したわ。
子供だった。感性は変わる。
確信してる?
もちろん。気に入ってる。
ギャラリーがあるからそれを送るわ。

エリザベス。ダウンタウン・アビーはどんな感じ?
おかしなことだとわかってるんだけど、パトリック・ウォルコットはパトリック・ウォルコットじゃないと思うの。彼の目。正しい目の色なんだけど、彼を感じない。
彼が偽物だと思うの?
それは可能よね。
あぁ、行方不明の金持ちの子供はサブセット。パティ・ハーストやジョン・ポール・ゲティ、優秀なリプリーもいる。ウィリアム・ウォルコットはパーフェクトなマークだ。
病気で、感情的な壊れやすいマーク。調査してくれる?
あぁ。ピーターにやってもらわないといけないけど・・・。
彼は何してるの?
見つけるよ。

どう思う?
ティップトップ。ミリオンダラーズ。彼が偽物なら、お前は俺に、ウィリアム・ウォルコットが自分の息子をわからないと言ってるんだぞ。
エモーションは詐欺師のスウィートスポットなんだ。それに、リアルパトリックじゃないと信じる理由がある。
よりよくなるといいな。
そうなる。
ほんとによくなるといいが。
なる。
それで?
あんたのワイフの直感は頼りになるよね?
エルがお前に電話した?
俺はあんたたちに言ったよね。友達でファミリープランだって。
モルテンセンの事件を避けるための手の込んだ策略か?
OK、それは俺の感情を傷つけた。俺たちは潜在的なID泥棒を見ているんだ。詐欺だ。ファミリーの財産が危うくなってる。チャリティー団体のことを言ってるんじゃない。
何を根拠に言ってる?
パブロ・ピカソ。子供の時ピカソの作品を嫌っていた。今は、エリザベスにそれを買うようにプッシュしてる。
お前は俺に、ピカソを理由に調査を開始させたいのか?
ピーター、これは突然、あんたがレッドソックスのファンになるようなものなんだ。
俺だって・・・。
俺だって…何?
俺だって別人になることはある。
ありがとう。
ここは暑いな。
あぁ、あんたはホントに体調が良いように見えない。家に帰るべきだ。
帰らない。俺は病気じゃない。ホームシックになったことなどない。ピカソ以上の情報を持ってこい。
疑わしいのは、ミスターウォルコットが30年以上のバトラーをクビにした。
良い助けはなかなか見つからない。
それか、彼は仕組まれた。スマートムーブは、リアルパトリックを知っている親密な人を断念することだ。
DNAテストが必要だ。
彼の父親がそれをオーダーはしなかった。だけど、エリザベスはそこに行って髪の毛を手に入れることができる。
OK、俺はワイフをシークレットエージェントとして送ることはない。
それなら俺を送って。
どうやって?
ウォルコット家は新しいバトラーを必要としてる。俺はバトルできる。
バトル?
あぁ、動詞だよ。ニール・キャフリー。あなたのサービスです。

私は汚れた洗濯物を干さない。
それはきれいだとわかってます。私はプレスと話してない。
あぁ、オゥ。ありがとう。いかがですか?
すみません。右から注いで。
右からが正しい。俺がやろう。
暑いですか?
はい。ですが、自分のを持ってます。ありがとうございます。スタントン、調査を受けているわけではありませんが、私たちはパトリックについて質問があります。彼ではないと信じる理由はありますか?
彼は大人になった。もちろん。だけど、癖に関して・・・そうじゃないなら、彼は素晴らしく学んでる。
彼が偽物なら、あなたは彼を暴くことができた。彼があなたを妨害したかもしれなかった。
私たちは物的証拠を必要としている。DNAの不一致は彼がウォルコットではないと証明するでしょう。
エリザベスの推薦に感謝します。ウィリアムは私をあなたの代わりに雇った。
すみません。あなたが?
リット・カーライル。ドメスティックアーティストです。
彼はハンプシャーのお城でバトルをしてた。動詞です。
気づいてます。どのくらい、ハンプシャーで働いていましたか?
プリンセスと捕まるまで。
容疑だよ。つかまってない。だけど、証拠は圧倒的だった。俺はシルバーウェアを盗んでない。
私的なサービスには貴族と交際する以上のものがある。従者のスケジューリングに加えて、運転の義務、観察のセンスを発展させる必要もある。
あなたはオックスフォードにラスターをつけてきている。輝かせるためじゃなく、ラティスレース。あなたは手首にカーパルトンネルを持っている。多分、右から何年も注いできたからでしょう。そして、ピーター。ピーター。
あぁ。
筋肉疲労、唇の渇き、潤んだ眼、吐き気、私はよく勉強してる。この男性はインフルエンザです。だから、あなたは距離を保って欲しい。
私の人生はあのファミリーを守ることだった。私はそれを大切にしたい。
私がウォルコット家を世話することで知っておくべきことすべて話してください。

カーライル。チャウシーは散歩の準備ができてるわ。
ありがとうございます。ミスビー。92番ストリートYでフラニーアンドゾーイのリーディングがあります。2枚チケットを確保しました。
中世アメリカのフィクション。私の弱点ね。カモーン、チャウシー。

ヘイ、ビー。
ヘイ、パトリック。あいさつしてチャウス。
運転はどうだった?
毎朝、このシティについて思い出すことがほかに何かあるよ。
ヘルメットを預かりましょうか?
いいよ。ストラップを直すんだ。
ジャケットを預かりましょうか?
いいや。自分でできる。
のどが渇いてるでしょう。
私の父は人には使用人が必要だと考えてる。俺はそうは思わない。自分のことは自分でできる。
もちろんです。

ミスターウォルコット、ザ・タイムス、ヘラルド、それにガーディアン。ファイナンシャルセクションを開いてあります。そして、ダイニングルームにアーモンドバターのアマナストーストがあります。
血糖値と私は、感謝する。カーライル。

エリザベス。グッドモーニング。
グッドモーニング、ウィリアム。カーライル。
グッドモーニング、ミセスバーク。
カーライルはワンダフルだ。彼のことをどこで知り合った?
オゥ、彼は私がとっても近しいファミリーで働いてたの。ピカソを今朝持ってきました。そして、あなたにデ・ラ・トゥールを持ってきています。
見るとしよう。
ナイスユニフォーム。うまく立ち回ってるわね。

ハイライトは "I want that to matter." にしておく。