ドッペルゲンガー
海外ドラマで英語リスニング学習中
Narator: Kids, when Lily and Marshall started trying to have a baby, they went a little crazy.
Lily: We've been trying and trying, and still nothing's happened. I'm just worried we can't have children.
Doctor: And how long have you been trying?
Lily: Six days.
Narator: But then, months went by, and still nothing happened.
Lily: Something must be wrong. W... we're doing it a lot.
Marshall: And everywhere... the kitchen, the bathroom, the living room, outside in your wait... the kitchen.
Lily: Seriously, Doc, why isn't this happening?
Doctor: Look, if you're really worried, here is a number for a reproductive endocrinologist... Dr. Stangel. He's the best in the city.
reproductive endocrinologist 不妊治療
Marshall: Dr. John Stangel? I don't know, baby, do we really need a specialist?
Lily: Well, what's your plan, Marshall, just have unprotected sex day after day after day in every position imaginable until...? Wait, it sounded worse in my head.
Barney: Guys, we've got a problem. This is the application for the regional doubles laser tag tournament in Poughkeepsie. Problem is, only one of you can be my partner. So it looks like we've got a bake-off. You may now present your arguments.
Marshall: I'm not playing laser tag.
Ted: I'm absolutely not playing laser tag.
Marshall: Damn it.
Barney: And Marshall's the winner.
Lily: Well, I'm gonna call Dr. Stangel. It can't hurt.
It can't hurt to 〜しても問題は何も起こらない
Narator: So Aunt Lily went to see Dr. John Stangel, the man who knew more about human reproduction than anyone in New York City.
Stangel: So I understand you want to get pregnant.
Barney: Yeah, and it cuts in and out.
Lily: Ooh! How did you do it?
Barney: Oh, God, you found one of the cameras. I swear that's the only one. Wait, which one did you find?
Lily: What are you talking about?
Barney: What are you talking about?
Lily: My visit to a certain Dr. Stangel.
Strangel: We'll look at all the factors that contribute to fertility: dietary, environmental, genetic. But first, Ms. Aldrin, do you have any questions for me?
contribute 原因の一つになる fertility 受精 dietary 食事量
Lily: Just one, "Dr. Stangel". Where'd you get the beard?
Strangel: Well, m... my mother's Armenian.
Marshall: Lily, I've been with Barney since 9:00 a.m. Between the sexual harassment seminar all morning and the secretary beauty pageant all afternoon, he hasn't left my sight.
Lily: Wait, so you weren't wearing a fake beard and examining girl parts all day?
Barney: Not today I wasn't.
Ted: Wow, we finally found Barney's doppelganger. I guess we can tell you now, Lily. That hot dog guy did not look like Barney.
Lily: Uh, Marshall?
Marshall: Yes, I know, we made our little deal with the universe, but...
Lily: No, we've made a binding covenant with the universe. We said we weren't going to try to have kids until we saw Barney's doppelganger. Oh, this is bad news. This is like a black cat walked through my uterus. Okay, that's it. I am going back to Dr. Stangel and getting thoroughly checked out.
binding covenant 拘束力のある契約 thoroughly 充分に
Barney: Or... or cost-saving alternative: you could get checked out by someone who looks just like him. I'm gonna go scrub up. I'll meet you in stall three.
scrub up 徹底的に洗う
Lily: I still kind of think it's Barney.
Marshall: There's no way it's Barney.
Stangel: Hello, you must be Mr. Eriksen. I am Dr. Stangel.
Marshall: It's Barney. Wow. Really, dude, bravo. You almost got a peek. But seriously, what second-rate community theater did you get...?
get a peek ちらっと見る
Stangel: Would you...? I...
Marshall: So my wife and I are trying to get pregnant.
Stangel: All right, Ms. Aldrin, please just put your feet up in the stirrups. We can begin.
Lily: Uh-uh, no. Can't do it.
Marshall: No, but, baby, I yanked on his beard.
yank グイっと引っ張る
Stangel: He checks out. I really don't have time for this.
Marshall: No, Barney... Doctor, wait, please, it's... Can you just give us a couple minutes? I... Lily, how can I convince you that this is not Barney?
Barney: Wow, it is like looking into a poorly dressed mirror.
Stangel: Okay, you have to go. Leave the model of the vagina.
Lily: Okay. Convinced.
Stangel: Great. All right, you're a little low on the table. Please scoot up.
scoot up 急ぐ
Lily: "Suit up"... not convinced. This whole thing stinks to high heaven.
stink 疑わしい
Marshall: Baby, you just saw Barney.
Lily: He could have pulled some crazy switch. Remember when his Swedish cousin came to visit?
Marshall: Oh, yeah... Bjorney.
Lily: Yeah, I'm sorry, but unless I see Barney at the same time, I... I'll never be sure that Dr. Stangel isn't him.
Barney: How you doing, Lily?! Should I have a boner?!
have a boner 勃起する
Strangel: Okay, we're all done. I'll call you in a few days with the results.
Lily: Thank you.
Barney: Hey, you don't mind if I take pictures, do you?!
Lily: Can we leave him in here for a while?
Strangel: I'm done for the day. You can leave him in here all night.
Barney: Aw, yeah. Smile for the birdie, Lil! Gyno-mite!
Narator: Now, while all this was going on, your Aunt Robin was starting her new job at World Wide News, aka the big leagues. She was excited. This job was a new start, a clean slate.
clean slate 白紙の状態
Ted: So, first day of work?
Woman: Everyone, say hello to your new research associate Robin Scherbatsky.
Robin: Hi, guys.
Woman: Oh, here comes our new Hardfire host. Robin, this is Sandy Rivers.
Ted: Sandy Rivers?!
Narator: Sandy Rivers... Robin's old co-host and my old nemesis.
Sandy: We should have sex.
Ted: Oh, I hate that guy.
Robin: It gets worse.
Woman: Sandy, this is...
Sandy: Robin.
Woman: You two know each other?
Sandy: Know each other? We've had sex.
Ted: You had sex with Sandy Rivers?
Robin: No! Ugh! And I can't believe it's my first day, and already I'm the girl who slept with the host of the show.
Ted: Already? Were you planning on eventually sleeping with the host?
Robin: Well, now that I know it's Sandy, I'm not.
Marshall: Hey, babe.
Lily: Hi, honey. There's a couple messages on the machine. Your dad called. He wants to know if you have any sixes.
Marshall: Yeah, uh, we got a game of "Go Fish" going on the phone. P.S., Pops, go fish. Who's the second message from?
Lily: Dr. Stangel's office. I'm extremely fertile.
fertile 繁殖力のある
Marshall: You're extremely fertile! Oh, my God. I told you there was nothing to worry about. I got to call my dad and tell him the good news. If you're fertile, um, then that means I'm the problem.