養子
海外ドラマで英語リスニング学習中
12 past 4. Still no sign of our jewel thief.
You lift 100 grand worth of stones from Bluestein's, you want to unload them as fast as possible. Give it time.
Your gut's still telling you it's an inside job?
gut 直感
Why do you ask?
'Cause I have an Andrew Jackson telling me it wasn't.
I'll take your money, Jones.
Oh, get out your wallets, gentlemen. Here comes our suspect.
Let's make this quick.
Run the plate.
Got it. Katherine MacMillan.
Bluestein's assistant manager.
Oh!
You're pretty happy with yourself, huh?
happy with oneself 自分に満足している。
I'm not the one who bet against the gut.
So, how does this work? You show me the cash, I show you the jewelry?
You gonna let me in? This isn't a drug deal in a parking lot. I'm not flashing this much cash in the open. You alone?
Please show me the money.
Look, maybe you should reconsider. The right buyer would pay you twice what I'm offering.
Why is he trying to talk her out of it?
Soft spot for a pretty lady?
What are you doing, Neal?
Show me the stones.
The deal was for $100,000.
Yeah. I know how much the deal was for.
I'd like my money now.
It's all there. You can count it.
Count it. That's our signal. Move in! Move in!
No guns! No guns, guys!
Drop your weapons!
Drop them!
Step out of the car.
Weapons down! Weapons down!
This way.
Please don't take away my son.
What happens now?
Don't hold your breath for a mother-and-son reunion.
not hold one's breath すぐに起こるとは期待しない
Hey, Moz.
How often do I say "thank you"?
Sarcastically?
Sarcastically 皮肉を込めて
No.
Rhetorically.
Rhetorically おおげさに
Genuinely.
Genuinely 心から
I can't recall. Why?
You've done... A lot for me. I wanted to say "thank you."
You're welcome. There's more.
The cockpit voice recording from Kate's plane? Last we saw it, it was in the apartment of the beautiful insurance investigator Sara Ellis.
What'd you do, Moz?
I went to her apartment.
And?
You know she put in a razing keypad lock?
I noticed. People tend to upgrade their security after an attempted murder. Ranzig's tough to beat.
Not if you have the code.
How'd you get it?
She blocks the combination when she enters it.
Thermal scope.
Residual heat from her fingers.
Residual 残りの
Impressed?
Yeah. So you waited for her to leave.
It took a while. But you're gonna be very happy with what I found. Well?
Kate's last words are on here.
That's a possibility.
It also may... Tell us what happened.
Listen, I got to meet with Peter. I'll...open this later. Thanks, Moz.
Of course.
How's the kid?
Olly? Well, he's doing as well as any 5-year-old ripped from his mother's arms. We had to hand him over to child-protective services. If you thought there might have been a kid, you should have said something.
I did.
No. You were busy trying to talk the mother into not making a sale.
Come on. Katherine MacMillan is not a jewel thief.
You mean, no priors, she's a PTA mom who volunteers her time at the youth center on the weekends?
prior 前科
Throw a mullet on her, and she's Carol Brady.
mullet ボラ
Carol Brady had an affair with Greg Brady.
Proof that everybody's got a dark side.
Thing about the law... One size fits all.
One size fits all それ一つでどんな場合にも通用する
Jones, what's going on?
Katherine MacMillan's asking to speak to you about her arrest.
All right, thanks.
Mrs. Brady wants to talk. Want to tag along?
tag along 付き添う
Oh, yeah.
Eight months ago, I adopted my son, Olly, through an international adoption lawyer, Luke Donovan.
adopt 〜を養子にする
Where's Olly from?
Chechnya. Mr. Donovan has connections to agencies all over eastern Europe. A month after the adoption was finalized, he told me the chechen birth mother had come forward and wanted Olly back. He said it was a scam the birth mothers pull sometimes.
come forward 名乗り出る
They don't want their kids. They want your money.
He said I could pay her $50,000 to make her go away.
But she didn't go away.
Last week, he told me things with the birth mother had gotten complicated. She wanted more money. He said if I wanted to keep my son, I had one week to come up with an additional $100,000. Piece of cake, right?
One week? Did Donovan give you any proof that the birth mother had come forward?
Some papers with chicken scratches for a signature. I put in calls at the state department to check out his story, but the clock was ticking. If he was telling the truth, and I delayed things...
chicken scratch すさまじい悪筆
They'd take Olly away from you.
So you decided to rob your own store.
Not exactly mother of the year... I know.
Neither was taking your child to an exchange with a potentially dangerous fence.
If someone threatened to kidnap your wife, would you let her out of your sight?
You're sure Olly's adoption was legal?
He has an ri-4 visa, a social security number... He's my son. And if I go to prison, I may never see him again.
Donovan is shaking Katherine down for cash using her kid as leverage.
use as leverage 手段として使う
It's tough to prove.
Well, maybe it's the real mother, maybe it's not.
Katherine calls him on it, he can just say that the real mom changed her mind and moved on to the next family.
Sounds like extortion to me.
extortion ゆすり
I'm gonna pay Donovan a visit.
Yeah.