ボス
海外ドラマで英語リスニング学習中
Why are you so early?
The park removed my breakfast bench.
Lucky me. What's in that?
It's nothing. Hence my woe. You know, Ira the voice-box says we missed our chance to nab a sargent painting.
Hence これゆえに woe 苦悩 nab 逮捕する
Ira the voice-box doesn't talk.
He signs.
What's your point?
Neal, we are con men, grifters, mountebanks, flimflammers. We have to keep our skills sharp.
grifters ペテン師 mountebanks 詐欺師 flimflammers 詐欺師
"Flimflammers"?
See? I'm already becoming a dinosaur. Look, I get that you have to play boy scout until your commutation hearing, but you are seriously hindering my primal instinct.
commutation 減刑 hinder 妨害する
I don't think a few more weeks will render you extinct, Winosaurus.
render 常態にする extinct 廃れた
Okay. A few more weeks. What happens if you get it? Have you thought about that?
My anklet comes off?
Yeah, and you're once again walking the streets of Manhattan a free man.
I could get a job.
A job? Seriously? 'Cause people love to hire ex-cons. You're gonna look dashing in janitorial green.
look dashing in を着て粋に見える janitorial 清掃員の
I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI.
Oh, a GS-10 with a 401K.
Keep your enemies close, right?
Starting salary of 45 grand. That will not keep you in those fancy ties.
Then I guess we will have to supplement my income.
This entire weekend, assume I do not exist. Don't e-mail me. Don't call me.
Don't even think about calling you.
Don't even think about thinking about calling you.
Unless someone dies or Neal does something big and maybe not even if someone dies.
Ah, the dead body might be mine. Christie and I are supposed to go ring shopping.
Does that mean that you --
Now that New York has legalized gay marriage...?
Yeah. Yeah, Christie proposed.
You're engaged! Congratulations!
Congratulations, Agent Berrigan.
Well, you guys go shopping for rings. Jones can cover Neal.
Yeah.
No, no. This is an important assignment.
Hey, hey, hey. Do not let Caffrey hijack your bling moment.
No, I want to help with Neal. I'm kind of pushing for a longer engagement. Things are moving faster than I thought they would.
Oh, completely understand.
Yeah. Been there, been there.
All right, well, then, have fun watching Neal.
Why do I get the feeling this is about me?
Not everything's about you.
Diana and Christie are engaged.
Congratulations. When's the date? What? I assume I'm invited.
Follow me.
I'm not invited?
Relax. What are your plans this weekend?
Oh, Mozzie has an in to meet the street artist Mis.Rule. She waltzed into the Met and put one of her pieces up --
in 人気のある人 waltz into ワルツを踊るように
She sounds lovely, but you're booked.
I am?
Get in. We'll talk about it. Actually, I'll talk. You'll listen.
It's Mis.Rule.
Drop off Mis.Rule.
This weekend, I'm gonna be too busy to deal with you not being busy.
Ah, yes. Elizabeth's birthday. You need time to scramble for a gift?
scramble を急いで寄せ集める
For once, I don't. The charming Neal Caffrey will have to help elsewhere.
Ah, you planned ahead. What'd you get her?
I sent all of our old photographs and wedding footage out to be professionally edited into a DVD montage.
Sounds nice.
Yeah, I got the platinum package and everything. Comes in a beautiful satin-bound book. And I'm flying in her parents.
Your in-laws are coming?
Yeah.
You don't look happy.
I don't?
No.
I have an entire weekend of her mom singing "Bad Boys" ahead of me.
Oh, Peter, you have to introduce me.
Oh, no, no. I'm not giving you that kind of ammunition.
ammunition 爆弾
But I'm --
No. You're working on a case involving a stolen Stradivarius from the symphony.
All right.
You like that stuff.
All right, it's not "stuff."Antonio Stradivari crafted some of the most unique and beautiful violins in the world. There are only 650 left.
I knew you couldn't resist the lure of a rich provenance.
resist 抗う provenance 起源
Who's the case agent?
Before I tell you, remember that your commutation hearing is coming up, and you should consider this an opportunity to impress Diana, Jones, and myself with your maturity and self-restraint.
Peter, what did you do? You're loaning me to my ex-girlfriend?
loan 貸す
She's helped us in the past. Now she's calling in her favor. Come on. Smile.
Sara.
Neal.
Good. You're already getting along. You'll keep him in line?
keep in line 行儀良くさせる
I'm in charge. He's my headache.
Good. Everything's settled. You kids have fun.
Wait. You're leaving?
Sara will fill you in. She's the boss on this one.
fill someone in 情報を提供する
Meet our suspect -- Bryan McKenzie.
McKenzie. Where have I heard that name before?
From me. He's V.P. of Sterling Bosch's New York division.
You suspect your boss is mixed up with the missing Stradivarius?
mix up 関わり合う
Well, he's very busy developing relationships, trying to expand our brand past insurance. He doesn't work the field anymore, but he took the violin on as a case, and then it went missing -- doesn't add up. It's pre-1700 -- valuable but sells for less. So why is Bryan interested in it?
add up 合点がいく
When was it reported missing?
That's just the thing -- it wasn't. And I only know about it because I saw Bryan creating a file on it. He said he would have it handled by the end of the weekend, and then he changed the subject.
Well, if he thinks he has it handled, then he already has a head start.
Well, he's been working from home the last day and has not left once, except... To teach his daily tai chi class.
You've been following him?
Well, I can't use Sterling Bosch resources to investigate my own boss. That's why I called Peter.
He does like a good gut detector. Bryan's, um...
gut 直感
Bigger in person?
Easy, right? Just wouldn't want to come face-to-face with him in a very slow fight.
If Bryan is doing something illegal, he's putting my entire division at risk.
And with it, your job.
Well, yes, and a lot of people's jobs. Right. Now, unfortunately, I have to keep up appearances at work, but we'll reconvene tomorrow at 8:00 A.M.
keep up appearances 体裁を保つ reconvene 再招集する
Whoa, whoa, whoa. 8:00 A.M. on a Saturday?
Oh, Peter said I'm the boss.
Huh. You know he's secretly hoping this will bring us back together, right?
Like "If he can get past you hiding the treasure," "so can I" sort of thing?
If this is a problem for you...
No, no, not at all. But we're going to establish one rule.
I love rules.
Good. Rule number 1 -- don't date the boss.
Too late!
Freeze. FBI... Oh, it's you.
Are you expecting a girl scout packing heat?
I thought El's parents were early. I told Diana to pick you up at home.
Yeah, and I told your babysitting service to pick me up here.
You're not being chaperoned.
chaperon 監視する
Really?
All right, I'm cautious this weekend. Sue me.
cautious ためらいがち
Afraid I'll crash the sears family portrait?
This is a handmade Mrs. Mitchell original. She's a wonderful woman.
With a delightful sense of humor.
They live in Illinois. It's cold.
I bet she makes matching t-shirts for family vacations. Am I right?
She works at a specialty-foods gift shop, and he's a psychiatrist. Now go.
He's a shrink?
Yeah.
Oh! I would pay to see you spend quality time with him.
Look, we get along. He's a very interesting man. He's very intelligent, discerning --
discerning 優れた判断力
Terrifying?
Terrifying man. I feel like I'm showing up for the first date with his daughter every time I see him.
And he's the one you get stuck with.
get stuck with 逃れられない
Exactly! Because El and her mom are constantly disappearing together.
He probably asks you about your feelings.
Yeah, and my dreams. And he stares.
He stares?
He -- Oh, no. You're stalling.
stall 引き延ばす
What?
So that you can meet them.
What are you talking about? I'm trying to be a good friend. Oh, my God.
Okay. I'm a little embarrassed. Look at me. I'm hideous, I'm itchy, and I'm not a good enough liar to pull this off.
hideous おぞましい itchy むずむずする
All right, remember, the best lies carry an element of truth. That's them. All right.
No, just -- just... Oh.
Are they here yet?
Oh, ho. You too. Out, both of you. Now.
Bye.
Keep an eye on Neal.
Sure thing, Dr.Huxtable.
Nice.