誓い
海外ドラマで英語リスニング学習中
Kids, it's not always rational, but people on their wedding day sometimes find themselves panicking about whether they've made the best choice.
rational 冷静な
I have a better tie at home! It's cornflower blue. It's cornflower blue!
But lucky for Barney, he was marrying a rock.
I can't go through with this wedding. Last year, when you helped Victoria escape this church, how hard was it to climb down that drainpipe?
Extremely hard.
Okay, so that means super easy. Thanks.
Wait, wait. Stop, stop. What the hell are you doing?
I just... I can't go through with this!
No, no. Sorry. I refuse to be a part of a third runaway bride situation. It's like the dude in that documentary who kept having women show up dead at the bottom of his staircase. Sure, maybe they all tripped, but it's like, do you want to hang out with that guy?
God, you're gonna think I'm insane, but... I still think that it's a bad sign I never found that locket. Some part of me thought that Barney would magically find it. I know. I know that's unfair of me to expect that, but... you know, I want to be with a guy who comes through for me, you know? The guy who, somehow, against all odds, finds my locket.
Okay, just, um... just calm down, stay put. Uh, I'm-I'm gonna go get you some water, okay?
Uh, listen, I have something for you, but before I give it to you, I just want to make sure you're okay.
I was freaking out a little earlier, but Lily and Marshall calmed me down. I'm okay.
Good, good. So, Robin's a little nervous.
Nervous? Why is she nervous? I'm not nervous! Who's nervous?!No one needs to be nervous! Cornflower blue, Ted. Cornflower blue!
First off, kudos to Marshall and Lily for calming you down. Second, do you... you remember Robin's locket?
kudos to に対する称賛
Yeah, of course. She never found it. Whoa. How did you...?
I never told you about it because I was afraid you'd take it the wrong way, but I actually wound up tracking it down. It's a long story. I was gonna give it to Robin as a surprise, but... she needs it to come from you.
Ted, I don't know.
Take it. Please.
How'd you find it?
I didn't find it.
You found it.
Hey. What you writing?
Um, it's my wedding day. What do you think I'm writing?
Suicide note?
Hey-yo!
Oh, God, is it a suicide note?
Oh, my God, how many pills did you take? Quick. How do we make him vomit?
Uh, remind him he's getting married.
Hey-yo! Wait. Now I'm confused. Are you dying?
I'm writing my vows to Robin, but I want them to be profound and inspiring, as if they were written by the bard himself, Lionel Richie.
profound 心の底からの inspiring 想像を掻き立てる
Then why did you wait until right before the wedding to compose them?
compose 構成する
I didn't.
I've been trying to get these right for weeks.
Oh. This is a lot of vows.
Vow-za. I'll say it again. Vow-za.
Are you really gonna read all of these?
Yeah, uh, wouldn't it be better to project them as a VowerPoint presentation? Say it again. VowerPoint...
I know it's a lot, but I-I don't want to screw up this wedding thing.
I vow to love you forever unconditionally, unless you pudge out, in which case I'm a Barney-shaped hole in the wall.
unconditionally 無条件に pudge ずんぐりりした人
I vow to start watching hockey with you..
Oh, that one's sweet. I know how much you hate hockey.
...once a month
But it's still a nice gesture.
No. Once a year. No. Hockey's dumb. Not watching it, and neither are you, woman. Now make me French toast I'll put this in the maybe pile.
Look, if you're having trouble, you've got two expert vow consultants standing right in front of you.
Yeah. We can show you vow it's done. Say it again. Vow it's done...
We're just not enjoying them, honey.
I am not gonna take marriage advice from a couple who just got in a gigantic fight. I'm doing fine on my own.
No, you're not. All of these vows are selfish and way too easy to keep. Wedding vows need to be real commitments, like our vows.
Poppycock!
Poppycock たわ言
What are you talking about?
I remember your precious wedding vows, and I guarantee you've broken every single one of them.
Vow dare you!
Just stop.
I can't. It's invowluntary.
involuntary 無意識の
Yeah.
Hey. You asked for me?
Look what Barney just gave me.
No way! See? Barney came through. There's your sign. You're good to go.
Where'd you find the locket, Ted? Where did you find the locket?
Me? Why-why are you asking me? Barney found it. Ask him. What, you lost a locket?
Barney wouldn't tell me how he found it, which made me realize it had to be you.
Okay. I'll embarrass him. Your fiance got a metal detector and scoured a 10,000-square-foot grid around that carousel. Guess where he found it. The nest of a mama pigeon. Barney had to wrestle it away from four baby pigeons. But here's where the story gets bittersweet.
wrestle away from 力づくで手に入れる
I lied. Barney said it was in Marshall and Lily's basement. But do you still want to finish your little pigeon story?
The mama pigeon gets killed by a cab. Barney still goes back to the park every day to feed the babies. The end.
Tell me the truth.
Okay, I-I tracked it down, and I gave it to Barney to give to you. Honestly, it was no big deal.
How did you find it?
Psh. How does anybody find anything? You hear it might be in your race car pencil box. It's not there. So you swing by your ex-fiancee's storage locker on the opposite coast. It's not there. You learn Victoria has it in Germany, but Jeanette intercepts it, throws it in Central Park Lake. It's a nice day for a swim, so what the heck? You dive in, scoop it up, make it home in time for Jeopardy! Ease to the pease. Happy wedding.
scoop up すくいあげる Ease 軽減する
You're seriously questioning our wedding vows? Us? Uh, we're adorable.
We're Marshmallow and Lilypad, bitch.
Okay, I'll give you this. Your little pre-wedding wedding out by the tree... you said some very sweet stuff. Hell, Ted even cried. Ted. But later, at the actual wedding...
Lily Aldrin, I vow to be there for you in sickness and in health.
Hate to tell you, Lilypad, but Marshall has since confessed to me that en route to your honeymoon...
You son of a beech.
You son of a beech.
Do you deny it?
Lily, you know I'm not a vomit guy, and I just thought I should give you your space. Like a dying cat.
Oh, yeah, that saves it.
I'm so sorry I let you down.
Hang on there, Marshmallow. Remember when the blushing bride said...
I vow to honor and respect you.
Maybe she was blushing because she was lying her ass off. Not two months later...
Shh.
Okay.
Okay.
Hey, not cool! You will not take a picture of my husband like that!
You took part in the bearded Wonder Woman incident of 2007? Lily, that photo got all over Friendster and Myspace and... man, 2007 was a long time ago.