ハイライトは"You always took charge of everything."

必要とされる

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン6【原題】Baby Talk

Robin: When we were dating, I... I didn't make you feel needed?

Ted: Come on! You always took charge of everything.

take charge of 世話を引き受ける

Robin: I got this.

Ted: Thanks.

Ted: This okay? Am I hurting y...

Robin: I got this.

Ted: Someone's trying to break in-- call the cops.

Robin: I got this.

Robin: Did that really bother you?

Ted: Well, yeah. It's nice to be needed. Look, I'm sorry. I didn't mean to upset you. It's Becky. Aw, she's trapped in a revolving door.

Robin: I got this.

Ted: Yeah.

Marshall: Let's make a baby!

Lily: Whoa! Baby, you're packing snowballs, and your breath smells like a mermaid fart.

fart おなら

Marshall: Loving the dirty talk-- but you know what's even hotter? If we face this-a-way. Ooh, we're bad.

Lily: Wait... hey, baby, why are you facing me north? You're trying to make us have a boy.

Marshall: I... can ex... How do you know about the north thing? Um, um... And what are you doing with those lemons?

Marvin: Baby girl fertilizer!

Marshall: You're trying to make us have a girl! You are trying to make us have a girl.

Lily: All my least favorite students have been boys. So I Googled "how to make a girl some really weird stuff came up but finally, I found this conception Web site that said you should

Lily: point south at the moment of conception... eat a lemon......and heat up your lady parts to a balmy 105 degrees. Ooh... ah... Oh, that's not bad.

balmy さわやかな

Marshall: Lily, how could you do... exactly the same thing I did? You're supposed to be the sane one.

sane 分別ある

Lily: See that? Another boy expecting a woman to clean up his mistakes. That's why girls are way better than boys.

Marshall: Oh, really. Well, then how come whenever there's a creepy kid in a horror movie it's always a little girl? Or twin girls, who speak... in unison.

Lily: Oh, well, what about Chucky?

Marshall: Okay, A) He was a doll; B) He was possessed by an adult serial killer; and C) How could you bring up Chucky right before bed?

possessed 取りつかれた

Robin: Hey.

Barney: Hey.

Robin: Hey. Um, when we were dating, did... did I make you feel needed?

Barney: No, I didn't feel like you needed me at all.

Robin: That's what I thought. Uh, I'm sorry.

Barney: Wait, where are you... That's a compliment. You are the least needy woman I've ever met-- that's awesome. I mean, no guy's gonna say "Who's your daddy?" to Robin Scherbatsky. You're your own daddy. And mommy. And weird survivalist uncle who lives in a cabin with a shotgun blaming stuff on the government. And that is what makes you the most... amazing, strong... independent woman I've ever banged.

Robin: Thanks, Barney. You know, um... there's something that I wanted to ask you, and I don't really know how to say it so... here goes. Who's the crazy chick in the apron?

Woman: Someone naughty left his toys on the floor and needs to be spanked on his tushy-tush.

naughty 行儀の悪い tushy 尻 tush 尻

Barney: Uh-oh, I'm in "twubble."

Robin: You did it? How?

Barney: Last night, after admitting defeat, I just let myself go.

Woman: Mmm, that looks so good. Can I have some?

Barney: No! It's my ice cream; you can't have any.

Woman: Someone needs to teach you how to share. Who's your mommy?

Barney: Challenge completed! (chuckles) Now, uh, can you get this freak out of here? I'm really scared.

Robin: I got this.

Lily: Oh, so you finally agreed on a name?

Claudia: Uh, well,the other night she ran a really high fever.

Stuart: We rushed her to the emergency room at 3:00 in the morning, but they wouldn't admit her without a name. Right then and there, we realized how stupid we were being.

Claudia: We looked at each other and, well, we just knew. Our baby's name is... Esther.

Marshall: Esther? That's beautiful.

Lily: We're idiots.

Marshall: Baby, names and gender, it's just, like... it's some way of giving ourselves the illusion that we have any control whatsoever. I- I just want a healthy, happy, 12-pound--

Lily: Whoa.

Marshall: Ten-pound? Eight-pound?

Lily: I guess, but, dude, you're writing checks my vagina can't cash.

Marshall: I love you. And I'm gonna love the crap out of whatever baby we have.

Lily: Me, too.

Marshall: You know what? We should just think of a name that's good for either a girl or a boy. Like, um...

Marshall &Lily: Jamie.

Lily: Marshall... we just named our baby. Jamie.

Lily: Not Jamie.

Ted: Shoe's untied. I got it. Yeah, this is over.

伝統

私たちが付き合ってた時、私は、あなたに必要とされる感情を抱かせなかった?
なあ。お前はいつも、何でも世話を引き受けた。

私が払うわ。
ありがとう。

大丈夫?痛くな・・・。
私に任せて。

誰かが押し入ろうとしている。警察に電話して。
私に任せて。

ホントにあなたを悩ませてた?
ああ。必要とされることは良いことだ。なあ、ごめん。君を怒らせるつもりはなかった。ベッキーだ。アゥ。回転ドアに閉じ込められたって。
私が払うわ。
ありがとう。

子供をつくろう。
オァ。ベイビー、あなたスノーボールでパックしてる。それに息がマーメイドのおならのようなにおいがする。
ピロートークは好きだけど、俺がまだやる気なのわかってるだろ?顔をこっちの方向に向けたら。俺たちは悪い。
待って・・・ヘイ、ベイビー、どうして私を北に向けようとするの?あなた、男の子を生ませようとしてるわね。
俺は・・・どうして北の方向のこと知ってるんだ?そのレモンでお前は何をしてるんだ?

ベイビー、ガールファーティライザー。

お前女の子を産もうとしているな。お前は女の子を産もうとしている。
私の数少ないお気に入りの生徒はみんな男の子よ。だから、私はググったの。女の子をつくる方法なんてホントにおかしなことだった。だけど、ようやく、このコンセプトのウェブサイトがあったの。

南を向くこと、レモンを食べる、女性の部分をさわやかな105℃で温める。悪くはないわ。

リリー、どうしてそんな・・・俺がやったことと同じことを?お前は分別あるべきなんだ。
わかる?女性が彼の過ちを片付けることを期待しているもう一人の男の子。それが男の子よりも女の子が良い理由よ。
ホントか。ホラー映画の気味悪い子供が出てくるときはいつでも、小さな女の子だろ?それか双子の女の子だ。ユニゾンで話す。
チャッキーはどうなの?
OK、A、チャッキーは人形だった。B、大人のシリアルキラーに取りつかれた。C、寝る直前にチャッキーの話をどうしてした?

ヘイ。
ヘイ。
ヘイ。付き合ってた時、私はあなたに必要だと思わせた?
いいや。俺は、君が俺を必要としているとはまったく思わなかった。
私が思っていたことよ。ごめん。
まて、どこに行くつもり・・・誉め言葉だぞ。お前は俺が出会った中でも最も俺を必要としない女だ。最高だ。つまり、お前の父親は誰だ?なんて誰もロビン・シェバンスキーには言わない。お前はお前自身が父親で、母親だ。そして、政府の恥ずかしいものにショットガンを持ってキャビンに住む変なサバイバリストおじさんだ。そして、それがお前を最高で、強く独立した女にしてる。俺がやった女の中でな。
ありがとう。バーニー。ねえ、あなたに聞きたいことがあるの。そして、どういっていいかわからない。エプロンをつけたクレイジーな女の子は誰?
お行儀の悪い誰かがフロアにおもちゃをほったらかしにしてる。お尻ぺんぺんよ。
オゥ、トラブル中。
あなた上手くやったの?どうやって?
昨晩、敗北を認めた後、俺は自分を解き放っただけだ。

老蘇そうね。私も食べて良い?
ダメだ。俺のアイスクリームだ。お前は食べれない。
シェアの仕方を誰かがあなたに教える必要があるわ。あなたのマミーは誰?

チャレンジ完了。ここから連れて行ってもらえるか?ホントに怖い。
任せて。

それでようやく名前は決まったの?
この前の夜、高熱が出たの。
俺たちは朝の3時30分に緊急病院に連れて行ったんだ。だけど、名前なしだとうけられないと。その時、その場所で、俺たちがなんて馬鹿なことをしていたんだって理解した。
私たちはお互いお顔を見て、わかったの。ベイビーの名前はエスター。
エスター?美しい名前だ。

私たち馬鹿ね。
ベイビー、名前や性別、そんなものは俺たちがコントロールできたらイリュージョンだ。俺は健康でハッピーな12ポンドの・・・。
ワァオ。
10ポンド?8ポンド?
そのくらいだと思うわ。だけど、ヴァギナに小切手を書いて。
愛してる。俺はどんな子供でも愛するよ。
私もよ。
なあ、女の子でも男の子でもいい名前考えよう。例えば・・・。
ジェイミー。
マーシャル、私たちのベイビーの名前を付けたわ。ジェイミー。

ジェイミーはダメよ。

靴紐ほどけてるよ。俺がやろう。ああ、これで終わりだ。

今回の、ハイライトはYou always took charge of everything. にしておく。