We've got a dead book dealer, a killer lawyer, and a bunch of worthless books.
a bunch of = a lot of
As a reformed professional counterfeiter, what is the Dutchman's interest in these?
reform 改心する counterfeiter 詐欺師
Published 1944 in Madrid.
This is what he's after.
The top sheet?
More than that.
This is a piece of 1944 Spanish Press Parchment.
That's what he wanted.
This is good.
He's gonna counterfeit something that was originally printed on paper like that?
That's what I would do.
Tony made three prior shipments with these.
prior 前の shipments 渡航
Two blank pages per book is 600 sheets.
Too many for paintings, not enough for currency.
I bet our deadbook dealer knew.
I bet 賭けても良い
Diana, where's that wallet?
It's right here.
This is where he went the day before he left Spain.
This is where 〜 ここが〜だ the day before 〜 〜する前の日
Yeah, I do remember him.
He came by several months ago and then again last week.
come by 立ち寄る
This is what he came to see.
The Spanish Victory Bond.
He took several photographs of it.
Said he was gonna write a book.
It's a shame he's dead.
It's a shame 〜なのは残念だ 恥ずかしいとは違う意味になるので注意
This Bond does have a fascinating history.
do 動詞の強調 fascinating history 逸話
It's a Goya.
Beautiful, isn't it?
Oh, look at that.
A perfect fit.
You're starting to earn your $700 a month.
You said it had a fascinating history.
It was issued during the war.
Yeah, the U.S.
Issued it to support the Spanish Underground in their battle against the Axis.
Very few have ever been redeemed.
There's speculation that entire boxes were captured and many of them are still hidden away in the caves of Altamira.
speculation 憶測・意見 entire 全ての capture 捕獲する hidden away 隠されている caves 洞穴
Whole boxes of these?
Boy, that would be something, wouldn't it?
This is the only surviving copy.
Except it's a forgery.
That's not possible.
What are you talking about?
It's the ink.
This is iron-gal dye mixed to match period colors, but it hasn't dried yet.
period 年代 iron-gal dye 無理に日本語にしない
You can still smell the gum arabic.
the gum Arabic アラビアガム
This has been here since 1952.
It's been here less than a week.
less than a week 一週間以内
Tony makes two trips.
The first time, he takes a picture of the Bond.
His second trip in, he steals the original and replaces it with this copy.
Can we confirm that?
The timed ink-identification test puts the age of the Bond at approximately six days, which coincides with Tony's visit.
The timed ink-identification test テスト方法の名前 put A at B AをBと評価する approximately だいたい coincide with 一致する
We're pulling surveillance video to back it up.
pull 差し押さえる surveillance video 監視カメラ映像
So the question is, why go to the trouble of making a really nice forgery, on the right kind of paper, just to stick it back in the archives?
why 動詞の原形 なぜ〜する必要がある right kind of 適切な種類の stick A in B AをBに置いてくる
Is the Bond still negotiable?
It's a zero option, so it never expires.
What's it worth?
$1,000 face value.
face value 額面
Drawing 9% interest.
draw 利子を生む interest 利子
Compounded for 64 years.
compounded for 複利計算で
What he said.
Quarter of a million.
Not chump change.
chump change はした金 Not chump change 大金。日本人の感覚だと逆じゃない？大金があってそれの否定。
And he's got 600 sheets of the stuff.
$150 million...Give or take.
He'd be a rich man if he could pass them off.
"pass A off" Aと言う偽物をつかませる（売る）
But it still doesn't tell us why he would take out the real Bond and put in a forgery.
I think it does.
What if he claimed he found boxes of the original bonds?
Dragged them out of those caves in Spain.
How would they be authenticated?
They'd be taken to the archives and compared to the original.
Which he's already switched out with one of his own copies.
switch out with 〜と入れ替える
So of course they're gonna match.
Oh, this is good.
This is really good.
Let's think about this.
Would you believe me if I said I was pulling up right in front of the house now?
Would you believe me 信じてくれる？ pull up 駐車する
You lost track of time.
I hope you didn't make dinner.
Did you forget who you married?
I am smarter than that.
So, how's Neal doing?
He met Diana.
Oh, a woman who can resist his charms.
resist 我慢する 〜に侵されない I can't resist chocolate チョコレートに目がない
Bet that's taking some getting used to.
"take some doing" かなりの努力がいる 慣れるのに時間がかかりそう
Is he helping?
We're onto something here, El.
"be onto A" Aに気がつく、（特に悪事を見つける）
So I won't wait up.
wait up 寝ずに待つ
20 at the most.
Chew your food.
You sound like your father.