ハイライトは"The consequences could be dire."

トレーニング

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン9【原題】Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra

It's a poignant parable whose message, is if you love someone, set them free. But not before first slapping them right in their stupid face. As my training continued, I also learned the delicate art of Chinese painting.

poignant 感動的な parable たとえ話

That looks nothing like this bowl of fruit!

My training went on for a year.

A year?

A year.

One year? None of us noticed you were stuck in Shanghai for a year?

I wasn't being held slaptive, I chose to stay and complete my training.

I'm not even gonna... Just, whatever.

You have shown great slaptitude, young one. You are ready for your final test. Slap me.

What?

Slap me, now!

No, Red Bird, I can't.

Slap me-- that is not a request.

I won't!

The Vikings will never win the Super Bo... Wait, how did you...?Lucky shot. I wasn't re... That's a big tip. You must have much gold. You are ready for your final step.

Awesome! Oh, man! I can't wait to slap Barney Stinson right across his stupid fa... What? What did I say?

You must not slap anyone until your training is complete. The consequences could be dire. First, you must meet White Flower, the second master, who will teach you strength. She lives a top a mountain.

consequence 重要性 dire 緊急の

Which mountain?

No, not Witch Mountain. Slap Mountain.

Hate to cut in again here, but... Slap Mountain?

That's right.

You're claiming there's a mountain in China in the exact shape of a hand?

Everyone knows that. Right, guys?

True.

Totally.

I backpacked there in college.

It's the largest of the Slappalachian Mountains. And at the top...

Excuse me?

Uh, do you know where I can find White Flower?

How dare you speak that name? That is the most feared name in 40 villages!

Really? White Flower? I'm sorry, it's just, it's not exactly Voldemort.

Bro! Why don't yo just say Candyman three times and be done with it? Geez!

Awesome! Can-can you teach me how to do that?

No, I retired from teaching long ago.

Retired? You're like, 32.

I am 106 years old.

What is in these noodles?

I'm sorry, but my slapping days are over.

Darn, I really wanted this next Barney Stinson slap to be special.

This is to slap Barney Stinson? Yeah, okay, I'll totally teach you. The true power of any slap comes from the anger behind it. So for a truly devastating slap, you must harvest the anger of many. Every time someone who hates Barney slaps you in the face, the power of their anger goes from your face into your hand.

devastating 破壊的な harvest 収集する

White Flower and I made love that night in the forest.

No, sorry. Flag on the play. You banged White Flower?

I made love to White Flower. And then I banged her.

In the forest?

In Gongqing Forest, yes. Actually right near the Slapping Tree. Which may or may not have come into play.

Oh, my God, you had a tree-way?

And, Lily, you were okay with Marshall having an affair?

What happens in the magical Gongqing Forest stays in the magical Gongqing Forest.

Best wife ever.

Like I was saying, you need to harvest the anger of others into your own slap. Now, dig deep. Can you think of anyone, anyone at all who hates Barney Stinson? I know, I know, I almost couldn't get through it with a straight face!

There are just so many people who hate Barney's guts!

Moving on.

The point is, you need to go get slapped in the face by a bunch of gullible chicks Barney banged.

I'm a friend of Barney Stinson. Ooh!

I'm a friend of Barney Stins...

I-I'm-I'm a friend of Barney Stinson. Aah!

Ooh!

I'm so sorry. I thought you said you were a friend of Barney Stinson.

I did. Ooh!

Oh!

Ooh! Wow! Could you... also... slap me in the face?

God, you're just as perverted as Barney.

pervert 変態行為をする

Ooh!

And after a while...

Look at this thing... it's all hot and glowy! I'll never have cold pizza again! I'll never have cold pizza again.

glowy やわらかく光る

Silence!

Sorry, White Flower. I've just got a slappetite for destruction. Thanks for everything! I'm gonna go slap Barney Stinson right in his stupid face!

Wait, first you must go learn accuracy from the one who is called The Calligrapher in the far-off, mystical land of...Cleveland.

accuracy 精密さ in the far-off はるか

Cleveland?

Cleveland.

Why Cleveland?

It's the city equivalent of being slapped in the face.

equivalent 同等の

Bro.

Man, is this place a chain or something?

One for dinner?

No, I'm here to meet her.

Bro.

Can you teach me accuracy?

I can. The proper question is: will I? Grammar is the first step on the thousand-mile journey to accuracy.

I'm, uh, assuming there's no Mrs.The Calligrapher?

The path I've chosen is lonesome. But it's no big deal. I prefer being alone, I really do. Unless you know any single ladies you-you-you could set me up with.

Nope.

Good, because I prefer being alone. Also I'm sorry, but I retired from teaching long ago.

Retired? You're like, 35.

I'm 34.

Oh, sorry.

I use moisturizer every night. I thought my skin still looked vibrant.

vibrant 力強い

It does, it does. Look, uh, I'm just... I'm really just here to finish my training, um, so, the, uh, look, the truth is, I have a divorced cousin just outside of Akron. Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes... or the springs of a bathroom scale... but if you want, I could set you up.

Sold! Now, the most important lesson in learning accuracy...

He was dying right before my eyes. So I did the only thing that I could think to do.

Please!

I slapped his back.

And that's when I found out why No slapping until your training is complete is the most important rule. Because my slap... was too powerful. I hadn't learned accuracy and so I couldn't control it. And, well...

No!

上海 フェイク

感動的な例え話だ。人が誰かを愛したら、それらを解放する。だけど、そのバカな顔の右側にビンタを受ける前ではない。俺のトレーニングが続いていた時、俺はチャイニーズアートのデリケートさも学んだ。

それは、このフルーツのボールのように見えないわ。

俺のトレーニングは、一年間続いた。
一年?
一年だ。
一年?ここの誰も、お前が一年間上海に行ってたことに気づいてなかった。
俺はビンタのためにそこまで拘束されていなかった。俺は、とどまってトレーニングを完了することを選んだ。
俺は・・・なんでもない。

あなたは素晴らしいビンタの態度を見せたわ。ファイナルテストを受ける準備ができてる。私をビンタして。
なに?
今すぐ私をビンタして。
できない、レッド・バード。できない。
私をビンタしなさい。これは、リクエストではない。
やらない。
ヴァイキングスはスーパーボールで決して・・・。待って、どうした・・・?ラッキーショット。私は・・・それはビッグチップね。あなたはたくさんのゴールドを持っているに違いないわ。ファイナルステップの準備ができてるようね。
最高だ。オゥ、マン。バーニー・スティンソンのバカな顔にビンタするのが待ちきれない・・・。なんだ?俺は何て言った?
あなたはトレーニングを完了するまで誰にもビンタするべきじゃないわ。悲惨な結果になる可能性があるわ。まず、あなたは、ホワイト・フラワーに会わないといけない。セカンドマスターがあなたに強さを教えるわ。彼女は山の頂上に住んでるわ。
どの山だ?
違うわ。どの山でもない。ビンタ山よ。

ここでまたカットインしたくはないが、ビンタ山?
その通りだ。
お前は、中国にある、手の形をした山に登った?
みんなが知ってる。だろみんな?
真実だ。
もちろんだ。
俺は大学の時にそこにバックパックした。
あれは、ビンタがつらなる山脈で最大だった。そしてその頂上に・・・。

すみません。ホワイト・フラワーはどこに行けばいいかわかりますか?
その名前を口にしてはいけない。その名前は、40の村で最も恐れられてる名前だ。
ホントに?ホワイト・フラワー。すまない、それはヴォルドモートではない。
兄弟。キャンディーマンを3回言って、それでお笑いのはなぜだ?神様。

最高だ。どうやったのか教えてもらえないか?
無理よ。私は、何年も前に教えることを辞めたの。
辞めた?あなたは32歳くらいだ。
私は106歳よ。
そのヌードルの中には何が入ってるんだ?
ごめんなさい、私のビンタの日々は終わったの。
くそ。俺はホントに、次のバーニー・スティンソンへのビンタはスペシャルなものにしたかった。
これはバーニー・スティンソンをビンタするためなの?ええ、OK、私があなたに教えるわ。どんなビンタの真実のパワーは、裏にある怒りから来るの。真実の破壊的なビンタのために、あなたは、たくさんの怒りを収集しなければならない。バーニーを嫌う誰かが人の顔にビンタするときはいつでも、彼らの怒りのパワーが手を通して顔に行くのよ。

ホワイト・フラワーと俺はその夜、森で愛し合った。
ない、すまない。その遊びに警告だ。お前はホワイト・フラワーとやった?
俺はホワイト・フラワーと愛し合った。そして、俺は彼女とやった。
森の中で?
ゴンチング・フォレストだ。ああ。実際、ビンタの木の近くだった。どちらかが関係しているかどうかは関係ない。
オゥ、マイゴッド。あなたたち3Pしたの?
リリー、お前は、マーシャルが不倫してもOKだったのか?
マジカルゴンチングフォレストで起こったことは、マジカルゴンチングフォレストの中だけのことよ。
最高の嫁だ。

私が言ったように、あなたは、あなたのビンタに他の人の怒りを集める必要があるわ。今、掘り下げるわ。誰かを考えられる?バーニー・スティンソンを嫌っている誰か。わかってる。私は真顔でこれをやり通せないわ。
バーニーの根性を嫌っている人なんてたくさんいる。

次に進め。

ポイントは、あなたが、たくさんのバーニーにやられた騙されやすい女にビンタされることを集める必要があるの。

俺はバーニー・スティンソンの友達だ。オゥ。
俺はバーニー・スティンソンの・・・。
俺は、バーニー・スティンソンの友達・・・アァ。
オゥ。
ホントごめんなさい。あなたがバーニー・スティンソンの友達だと言ったと思ったの。
そう言った。オゥ。
オゥ。
オゥ。ワァオ。顔にビンタもしてもらえるか?
ゴッド、バーニーと同じくらい変態行為をするのね。
オゥ。

しばらくして・・・。

これを見てみろ。温かく、やわらかく光ってる。俺は二度とコールドピザを持てない。俺は二度とコールドピザを持てない。
黙りなさい。
すまない、ホワイト・フラワー。俺は破壊のためのビンタを獲得した。何から何までありがとう。俺は奴のバカな顔にビンタを食らわせに行ってくる。
待って、まず、あなたは、ザ・カリグラファーと呼ばれる男に精密さを学びに行かないといけない。遥かなるミステリアスな土地・・・クリーヴランドに。

クリーヴランド?
クリーブランドだ。
どうしてクリーブランド?
顔にビンタを受けるのに相当するシティだ。
ブロ。

マン、ここはチェーン店か何かか?
ディナーか?
違う。俺は彼女に会いに来たんだ。
ブロ。

精密さを教えてもらえますか?
できる。正確な質問は、俺ができるか?グラマーは精密さのための千マイルの旅のファーストステップだ。
俺は、ミセスザ・カリグラファーはいないと思ってる。
俺が選んだ道は孤独で寂しい。だけど、大きな約束はない。俺は孤独を好む。俺はホントにそうする。なんたが、シングルの女性たちと俺を引き合わせることができることを知っていない限りわ。
知らない。
良いだろう。私は一人でいることを好むからだ。すまないが、私は何年も前に引退した。
引退?あんたは35歳くらいだ。
俺は34歳だ。
オゥ、すまない。
俺は毎晩保湿してる。俺は、肌がまだハリがあるように見えてると思ってた。
そうだ。俺はホントに、トレーニングを終わらせるためにここに居るんだ。だから、真実は、俺はアクロン郊外に離婚したいとこがいる。ジャニスを魅力的だとか、バスルームスケールのスプリングとは呼ばないが、あんたが望むなら、出会いの場を設ける。
良いだろう。精密さを学ぶのに最も重要なレッスンだ・・・。

彼は死に向かっていた。俺の目の前で。だから、俺ができるのはどうするか考えるだけだった。
お願いだ。

俺は彼の背中をビンタした。

最も重要なルールトレーニングが完了するまでビンタするなの理由が分かった瞬間だった。俺のビンタはパワフル過ぎた。俺は精密さとコントロールを学んでいなかった。そして・・・。
ダメだー。

今回の、ハイライトはThe consequences could be dire. にしておく。