いじわる
海外ドラマで英語リスニング学習中
Marshall: Okay, wait, wait, wait. That's professor Lewis's office there.
Barney: Okay, let's take a look. Oh, yeah, it's a cougar all right. A prime specimen. See, you can identify a cougar by a few key characteristics. Start with the hair. The cougar keeps up with current hairstyles as a form of camouflage. The prey may not realize that he's engaged a cougar until he's already being dragged, helpless, back to her lair. Now, the blouse. The cougar displays maximum cleavage possible to captivate her prey. If you're watching them bounce, she's about to pounce. See the claws? Long and sharp, to ward off rival females... Or open alimony checks. Yeah, this one's a beaut. Okay, let the hunt begin.
specimen 見本 identify 識別する keep up with 〜に遅れずについていく camouflage カモフラージュ prey 捕食する lair 隠れ家 blouse ブラウス cleavage 谷間 captivate 魅了する pounce 飛び付く ward off 避ける beaut 素晴らしいもの
Marshall: Wait, wait, wait.I'm not so sure I'm comfortable with you hunting my constitutional law professor.
constitutional 憲法の
Barney: Who do you rather have grading your papers a savage, man-eating jungle cat, or a purring, satisfied kitty?
savage 不作法者 purr 猫がゴロゴロとのどを鳴らす
Marshall: Go, Barney. Go mount and stuff that cougar.
stuff セックスする
Barney: Scusi, I am Luigi, italian exchange student. I was, uh, walking to class, but then I noticed you... Bella principessa...
Pr Lewis: Tell me what you want or get out.
Barney: Direct. I like that. The name's Barney. What I want... is you.
Pr Lewis: Turn around. My place. Two hours. Don't be tardy.
tardy 遅刻
Lily: I can't believe how Mr. Druthers treats people. And that building? Talk about overcompensating.
overcompensating 過剰補償をする
Ted: He's not usually this bad. It's just that the partners have made it very clear this project is make or break for us, so lately he's been a little testy. You know what I mean crotchety. I'm just saying it's been hard on him. All right stop.
testy 不機嫌な crotchety 気まぐれな
Robin: Did you show Lily your design?
Ted: No.
Lily: What design?
Ted: It's nothing.
Robin: It's fantastic. Just for fun, Ted's been working on his own design. And it doesn't look at all like male genitalia. At least, not healthy male genitalia.
genitalia 性器
Lily: Ted, you should pitch your building to Druthers.
pitch 売り込む
Ted: Are you kidding? He's Hammond Druthers. He's a legend. I'm just part of his team. This building is huge for the firm, so it's really important we don't blow it. All right, enough!
Barney: Oh, my god. Incredible.
Pr Lewis: Hmm... C minus.
Barney: C minus? What are you talking about? I just pulled an all-nighter!
Pr Lewis: You didn't budget your time well, you glossed over some of the most important points, and your oral presentation was sloppy and inconclusive.
gloss 〜のうわべを飾る sloppy 乱雑な inconclusive 要領を得ない
Lily: Mr. Druthers asked if you were making the trees or waiting for them to sprout on their own. Then he stared at me until I laughed.
sprout 発芽する stare じっと見る
Ted: Okay, I'm done.
Lily: Great. I'll put the paints away. You just go show him.
put away 片付ける
Ted: Great. Thanks.
Mr.Druthers: Well, finally. I wondered whether you were making the trees or waiting for them to sprout on their own.
Ted: Good one, sir. Anyway, here they are.
Mr.Druthers: Too green.
Ted: Too green?
Mr.Druthers: Yes, the leaves should really be more of a natural brown color. Almost brunette. And think bushier. I want this tower to rise from a thicket of wild, ungroomed, brunette shrubbery. Can you picture it, Ted?
brunette ダークブラウン bushy 生い茂る thicket やぶ ungroomed 外見がきちんとしていなくてスマートでない shrubbery 低木
Ted: I can't un-picture it.
Mr.Druthers: Good. Oh, my God! It's gone!
Ted: What? What's gone?
Mr.Druthers: My baseball signed three times by Pete Rose.
Ted: Well, it's got to be around here somewhere.
Mr.Druthers: What do you think, Ted, it just let itself out of its plastic case and rolled away? Somebody stole it.
Ted: Well, um, I better get back to these styrofoam trees.
Mr.Druthers: Oh, who cares about the trees? It's just busy work to make you feel like you're contributing.
contributing 貢献する
Ted: Inspiring as always, sir. Lily? Where's she put those paints?
Inspiring 奮起させる
Lily: Hey.
Ted: Hey. Um, Lily, question for you. Why did I find Mr. Druthers' baseball signed three times by Pete Rose in your desk drawer?
Lily: That's easy. I took it.
Ted: Why?
Lily: It's simple.
Mr.Druthers: I can't believe there's no horseradish for the roast beef. I guess you were sick the day they taught that at sandwich university
horseradish セイヨウワサビ
Mr.Druthers: Mother, no one from the nursing home is stealing from you. I didn't get you a birthday present.
nursing home 養護施設
Mr.Druthers: What? You gonna cry? Huh? Little crybaby's going to cry? Hey, everybody, look! The little crybaby's gonna cry! I lost my ice cream!
Lily: Okay, I may have exaggerated that last one, but the point is, he was mean. And that's why I took away his ball.
exaggerated 大げさな mean 意地悪な
Ted: What does his ball have to do with anything?
Lily: Druthers has to be taught he can't behave like that. When I was teaching kindergarten,whenever a kid was mean, I would take away one of his toys. The kid would be upset at first,but then he'd learn to stop being mean.
Robin: Hey, guys. What's going on?
Ted: Lily stole my boss' baseball signed three times by Pete Rose.
Robin: Why? Was he being mean?
Ted: You know about this?
Robin: Yeah. It's her own personal form of justice. Did you tell him about that time at the Gap?
Lily: Oh, that was a good one. This sales guy was rude to Robin, so I took a pair of khakis.
rude 不作法な khakis カーキズボン
Robin: I gave them to you for your birthday.
Ted: So I've been walking around in stolen khakis?
Lily: I prefer to call them "justice khakis."
Ted: That's not justice. It's shoplifting, and it's a crime.
shoplifting 万引き
Lily: So is being mean.
Ted: Lily, your little system doesn't even make sense. In kindergarten, the kid knew why he was being punished. Druthers just thinks someone stole his ball.
Lily: Well, that's why I left a note.
Ted: A note?
Lily: Yeah. When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work. Maybe he'll even be open to hearing your ideas.
Ted: Look, Lil, we're all tolerating this prolonged nervous breakdown you're clearly having, with the punk band and the beekeeping and the petty larceny, but this is my career you're messing with.
tolerate 〜を大目に見る、我慢する prolonged 長期に渡る breakdown 破綻
Lily: I'm not sure I like your tone. You know what? Now you just lost the ball.
tone 論調
Marshall: I'd ask you how last night went, but we had a pop quiz today. Nobody got higher than a c-minus.
pop quiz 抜き打ちテスト
Barney: I know, I know.
Marshall: You claim to have so much sex. I only assumed you'd be good at it.
Barney: Look, I miscalculated. I thought she'd be old and fragile, like most cougars. But kitty's got claws. Don't worry though. Tonight, I'm seeing her again.
fragile 虚弱な
Marshall: Just let it go, man. You're making things worse.
Barney: I promise you, after tonight, that cougar will be my pet, and I its master.
Barney: I think I'm falling in love with you.
Pr Lewis: Oh, God. That wasn't your first time, was it? Although that would explain a lot.
Barney: What? No.We had sex yesterday.
Pr Lewis: Oh, right. That. Well, you had sex yesterday. I revised my syllabus for the spring semester.
syllabus シラバス