ハイライトは"Do you really want to get back on my good side?"

フォーカス

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン3【原題】Upper West Side Story

Morning, Peter.

I see your quest for Manhattan's best brew continues.

One's for you.

Oh. Yankee tickets. Versus the Red Sox.

Yeah, I got them from Frankie Whispers. I'm not gonna use them.

They're behind home plate.

Oh? I hear that's good.

Uh-huh. You bought coffee, Yankee tickets -- This is not your most subtle con.

subtle 鋭い

Con? Peter, I am hurt that you --

You're trying to get back on my good side.

Is that a crime?

No. But let's review what is. Mozzie steals your treasure, and do you report it? No. You plot to steal it.

plot たくらむ

We don't have to do this.

Oh, but we do. We discovered Adler's u-boat.

And while you were coming in here, looking me right in the eye, you were hiding the art under my nose. But that's not the worst of it.

look someone right in the eye 正視する

Look, Peter, I'm sorry. Okay?

You should be.

I'm sorry Elizabeth was put in danger because of me. How's she doing?

I don't want to talk about it here.

Ok. All right.

Do you really want to get back on my good side?

on someone's good side 気に入られて

Yes.

Then I suggest we dig into the Mortenson real-estate scam.

You're right. Focus on work.

Focus.

Did Hogwarts book a field trip?

Looks like it. Jones, who's that?

Oh, uh, Evan Leary. The kid was sitting in the lobby since 7:00. Wouldn't leave until he spoke with a case agent.

Uh-huh. He asked to see a case agent.

Someone did his homework.

10 points for Gryffindor. Come on.

Evan? Hi. I'm special agent Peter Burke.

Agent Burke. And agent...?

Uh, Neal... Caffrey. I work here, but I'm not an agent. Took the road less recommended. Nice tie. Manhattan Prep?

Yeah.

How can we help you, Evan?

Um, could we sit? I brought visual aids.

Visual aids 視覚資料

Visual aids. Sure. Let's go to my office.

I've been going to Manhattan Prep since 9th grade. My family's not rich like most of the kids, so I can't afford tuition. And I discovered last week that my financial aid is being pulled.

tuition 授業料 financial aid 奨学金

Excellent presentation.

Thank you.

If you turn to section 1, you'll see why I'm here.

You think someone's embezzling scholarship money from the school's endowment.

embezzle 横領する endowment 寄付金

That's right.

It's his thesis statement.

thesis statement 主題文

Mm. Look, Evan, losing your scholarship doesn't mean someone's stealing. Schools cut funding all the time.

Of course. But if you look at the graph, it shows that the endowments stayed pretty even while the financial aid has been dropping over the past eight years.

Where did you get these numbers?

I work at the Bursar's office, and I dug around. Look, this isn't just about me. This is about a lot of kids.

Evan, endowments cover operating costs, salaries. These numbers aren't enough to prove embezzlement.

You haven't gotten to my conclusion yet.

conclusion 結論

It's the red tab.

Oh, yes. I can see the red tab.

Says the scholarships started disappearing the year Andy Woods took over the endowment fund.

take over 引き継ぐ

Andy Woods?

Yeah. Um, his daughter goes to Manhattan Prep. Chloe. She -- she's...very nice. But I think Mr.Woods is a bad guy.

You got one conclusion right.

Andy Woods -- American financier we've long suspected of managing money for the Juarez Cartel.

Those are some brutal guys to be in business with.

brutal 野蛮な

Woods may have a corner office, but his methods are definitely from the street.

corner office 役員室

D.E.A. believes he launders the cash through investment portfolios. Now, we've never had enough to go after him, but this may be enough to give us an in. Neal?

We have visual aids. Now, there are only five, so you'll have to share until Wesley gets back with more copies.

Tabs -- nice.

Couple of years ago, Woods lost a landmark divorce settlement to Mrs.Woods after she found out he had a mistress, but he made sure to retain custody of their daughter.

landmark 重大な settlement 調停 retain 持ち続ける

Chloe -- 17. When she started at Manhattan Prep, Woods was elected to the Board of Trustees and put in charge of the endowment fund.

put in charge of 任される

You think he's treating the endowment like his own piggy bank.

piggy bank 貯金箱

Exactly. I'll approach the school as a wealthy parent with a teenage son. I'll need an alias.

Alistair Stone -- a wealthy Hong Kong banker relocating to New York looking for a school for your son, Alistair Jr. You like catamarans and cognac.

It's like you're an alias savant. I do like catamarans, but let's go with Peter instead of Alistair.

savant 学者

Linda's gonna be upset.

Linda?

Your wife. She affectionately calls you "Ali."

affectionately 愛情をこめて

She'll get over it. I'll schedule a meeting.

Let me. I'll be your amanuensis. Follow you around, write things down, make you look powerful.

amanuensis 書記

My menu what? Can't you just say "assistant"?

Not at Manhattan Prep.

I might have graduated if I had gone somewhere like this.

I'm not surprised you like it here. Even the kindergartners wear ties.

You know, if my sentence gets commuted, I'd consider going back to school. Maybe get a master's, study abroad, publish.

commute 減刑

Don't get ahead of yourself there, Hemingway. I haven't decided if I'm gonna close the Keller case. I told you --

Focus on work.

Words to live by.

Words to live by 教訓

My school never had a falconry club.

falconry 鷹狩

Guess Peter Jr. will be the falconer in the family. Where are you staying while you're in town, Mr.Stone?

The company puts me up at the Four Seasons.

Mm. Generous.

Linda loves the spa.

Ah. Too bad she couldn't make it this trip.

All right, wait here. Just sit on the bench while I meet with Woods.

Oh. My 11:00.

Peter Stone.

Graham Slater, headmaster here at Manhattan Prep. Want to welcome you before I introduce you to Andy Woods.

Oh, you're the warm-up act?

Come in.

You in trouble?

A lot. I might get expelled.

expelled for 除籍

Well, that's no good.

Me and this other kid --

Here's what you do. Make eye contact. If they nod, you nod. Do what they do. It makes them think you're listening. Then you look them in the eye and tell them you're sorry. Don't look down, all right? That's a tell that you're lying.

Sweet! Thanks.

You didn't hear that from me.

Oh. Excuse me. Western poetry?

I end not far from my going forth by picking the faded blue -- Frost.

forth 前へ faded 色褪せた

Excellent! Mr.Cooper, you're in the wrong place. At least you wore a jacket.

I think you got me mixed up --

If I had a song for every substitute I had to track down in these halls, I'd be Aretha Franklin.

substitute 代用品 track down 見つける

Uh, I need to call my supervisor --

Bell's about to ring, Mr.Cooper. You'll be late.

What kind of an example would that set?

Don't know how you make teenagers care about reading.

You just have to be willing to focus on the work. So, where's my class? Thanks.

We have three grand masters who work with our chess team.

Probably a better life skill than falconry.

Andy. Meet Peter Stone. Mr.Stone, meet Andy Woods.

Pleased to meet you.

Prescott's shaping up to be the next Fischer. That's what I love about this school -- they push the kids.

shape up 節度をまもる track down 見つける

Well, I will leave you two. Mr.Stone, I hope to see Peter Jr. at Manhattan Prep.

Thank you. Well, you know what they say -- play the man, not the board.

Never played chess. Grew up in a rough neighborhood, public schools, worked for everything I have.

So did I. Nothing wrong with that.

No. But, uh, nothing's better than a school with connections. It'll set you up for life. That's this place.

You have a son here?

A daughter -- Chloe. A junior. Keeps me on my toes.

keep someone on his toes 用心する

Yeah, always wondering what they're up to next.

Oh, your son's a handful, too, huh?

He's very intelligent but impulsive. His moves tend to land him in trouble.

The bright ones always try to break the rules.

Well, I want to give him the best shot at life. I know it's gonna cost me.

Come on. Adams, bring the car around while I give Peter a tour. Send your son here. He'll fall in line. He won't be able to pull anything at Manhattan Prep.

fall in line with 歩調を合わせる

ポエット

おはよう、ピーター。
マンハッタンのベストブリュー探しを継続してるんだな。
一つどうぞ。
オゥ。ヤンキースチケット。ヴァーサス、レッドソックス。
ああ、フランキー・ウィスパーからもらったんだ。俺は使うつもりないんだ。
ホームプレート裏。
オゥ。それは良いね。
アァ。コーヒーを買ってきて、ヤンキースのチケット。これはお前のキレキレの詐欺ではないな。
詐欺?ピーター、俺は傷ついたよ・・・。
お前は、自分のいい面を取り戻そうとしている。
それは犯罪?
いいや。だけど、レビューしよう。モジーはお前のトレジャーを盗んで、お前はそれをレポートするか?いいや。お前は、それを盗むことを企む。
俺たちはこんなことする必要はない。
オゥ、だけど俺たちはそうする。俺たちは、アドラーのUボートを発見した。

そして、お前がここに来て、俺の目をまっすぐ見ている間に、お前は俺の鼻先でアートを隠していた。だけど、それが最悪の部分ではない。
ねえ、ピーター。すまない。OK? お前は謝るべきだ。
エリザベスを俺のせいで危険にさらして申し訳ない。彼女はどうしてる?
ここでそのことを話したくない。
OK。わかったよ。
お前はホントに、俺の信頼を取り戻したいのか?
ああ。
それじゃあ、俺は、俺たちがモーテーソン、不動産詐欺の捜査を提案する。
あんたが正しい。仕事に集中しよう。
集中だ。

ホグワーツがフィールドトリップの予約してた?
そんな風だな。ジョーンズ、あれは誰だ?
オゥ、アァ、エヴァン・ローリー。その子は7時からロビーに座ってました。ケースエージェントと話すまで帰らないでしょう。
アァ、ケースエージェントに会うことを頼んでる?
誰かが、彼のホームワークをやったんだ。
グリフィンドールに10ポイント。カモーン。

エヴァン?ハーイ。私は特別捜査官、ピーター・バーグ。
エージェントバーク。それに、エージェント・・・?
アァ、ニール・キャフリー。ここで働いてるけど、エージェントではない。お勧めできない道を歩んできた。ナイスなタイだね。マンハッタンプレップ?
ええ。
私たちがどう君の助けができるかな?エヴァン。
座って話せますか?ヴィジュアルエイズを持ってきました。
ヴィジュアルエイズ。もちろんだ。私のオフィスに行こう。

マンハッタンプレップに9年生から通っていました。私の家族は多くの学生のようにリッチではありません。だから、私は授業料の余裕がないんです。そして、私は先週、私の奨学金を得ることを発見しました。
素晴らしいプレゼンテーションだ。
ありがとう。
セクション1を見て、私がここにいる理由がわかるよ。
君は誰かが学校の寄付金からスカラーシップマネーを横領していると考えている。
そのとおり。
彼の主題文。
なあ、エヴァン、君のスカラーシップを失うことが、誰かが盗んでいることを意味しない。学校はいつでも財源をカットする。
もちろんです。だけど、このグラムを見たら、寄付金がたくさんあることを示しています。一方で奨学金は過去8年間で減っていっています。
この数値をどこで手に入れた?
私はバーサーのオフィスで働いていて、周辺を調査しました。これは俺のためだけじゃない。これはたくさんの学生のためなんだ。
エヴァン、寄付金は運用費用、給与をカバーする。これらの数値は横領を証明するには十分ではない。
あなたはまだ私の結論を得てないです。
レッドタブだよ。
オゥ、そうだな。レッドタブを見えてる。
そこには、スカラーシップは、アンディ・ウッズが寄付ファンドを引き継いだ年になくなり始めたとある。
アンディ・ウッズ?
ええ。彼の娘がマンハッタンプレップに通ってる。クロエ。彼女はとてもいい子です。だけど、私はミスターウッズは悪者だと思います。
君は正しい結論を一つ持っていた。

アンディ・ウッズ。アメリカンファイナンシャー。俺たちはジャレッズ・カルテルの金の動きを長く疑っていた。
彼らはビジネスをするのに野蛮な人たちです。
ウッズは役員室を持っているが、やり方は間違いなくストリートにある。
DEAはこいつが投資ポートフィリオを通してマネーロンダリングしていると信じている。今、俺たちはこいつを追うには十分ではなかった。しかし、これは私たちが追いかけるのに十分かもしれない。ニール?
視覚資料がある。5つだけなので、ウェスリーがコピーを持ってくるまでシェアしなくてはならない。
タブ付き、ナイス。
数年前、ウッズは、ウッズ夫人との重大な離婚調停で敗訴。夫人が愛人の存在に気づいた後に。しかし、彼は娘の養育権を持つことを確信していた。
クロエ、17歳。彼女がマンハッタンプレップに通い始めたとき、ウッズは理事会に選ばれ、寄付ファンドを任された。
自分の貯金箱のように寄付金を扱っていると考えていると。
そのとおり。私が10代の息子を持つ裕福な親として学校に近付く。エイリアスが必要だ。
アリスタ・ストーン。香港の裕福なバンカーで、ニューヨークに転勤して、息子アリスタジュニアのために学校を探している。あんたはカタマランとコニャックが好きだ。
お前はエイリアスの学者みたいだな。俺はカタマラン好きだが、アリスタの代わりにピーターでいこう。
リンダがおこるだろうね。
リンダ?
あんたのワイフ。彼女はあんたを愛情をこめてアリと呼ぶ。
彼女は乗り越えるよ。ミーティングをスケジュールする。
俺にやらせて。俺があんたの書記になるよ。あんたの近くをついて回って、書き取る。あんたに権力があるように見せる。
なんだって?アシスタントとは言えないのか?
マンハッタンプレップにはない。

俺は卒業してたかもしれない。俺がこんな風などこかで通ってたなら。
お前がここを気に入ってても俺は驚かないよ。幼稚園児がネクタイしててもな。
ねえ、俺の刑期が減刑されたら、俺は学校に戻ることを考えるよ。たぶん、博士号を取得して、留学して、出版する。
先走るな。ヘミングウェイ。俺はケラーの事件をクローズするかを決断していない。言っただろ・・・。
仕事に集中しろ。
教訓だ。

俺の学校ではファルコリークラブはなかったよ。
ピータージュニアは家族でファルコナーになるよ。あなたはニューヨークにいる間どこに泊まってるのですか、ミスターストーン。
会社が私にフォーシーズンズを与えています。
豪勢ですね。
リンダはスパが大好きなんだ。
アァ。彼女がこのトリップに来れなくて残念だね。

よし、ここで待て。私がウッズにあっている間ベンチにただ座ってろ。
オゥ。11時の予定ですね。
ピーター・ストーン。
グラハム・スレーター。ここマンハッタンプレップのヘッドマスターです。アンディ・ウッズに紹介する前にあなたを歓迎したい。
オゥ、あなたが、ウォームアップアクトですか?
入って。

君は何か問題?
たくさん。退学かも知れない。
それはよくない。
僕と他の子が・・・。
君がすることはこうだ。目を合わせて。彼らがうなずいたら、君もうなずく。彼らがすることを君もするんだ。君が聞いていると思わせるんだ。それから、彼らの目を見て、彼らにすみませんと言うんだ。下を見るな。良いな?それが君が嘘をついていると伝えることになる。
スウィート。ありがとう。
俺から聞いたと言うなよ。

すみません。ウェスタン・ポエトリーですか?
色褪せた青い花を摘み、遠出を終える。フロスト。
素晴らしい。ミスタークーパー、あなたは間違った場所にいる。少なくともあなたはジャケットを着た。
あなたは勘違いをされていると・・・。
もし私がこのホールで見つけなければならない代用品のための歌があったら、私はアレサ・フランクリンになっていたでしょうね。
私は、スーパーヴァイザーに連絡する必要が・・・。
ベルが鳴る直前なの。ミスタークーパー。遅刻するわ。
そんなことになったらどんな例えになるんだ?
10代のリーディングをケアする方法を知らないのね。
人は仕事に集中しなければならない。それで、私のクラスはどこ?ありがとう。

私たちはチェスチームを率いる3人のグランドマスターがいます。
たぶん、ファルコンリーよりも人生スキルが良いですね。
アンディ。ピーター・ストーンです。ミスターストーン、アンディ・ウッズです。
お会いできて光栄です。
プレスコットはネクストフィッシャーとして節度を守ってる。そこが私がこの学校を気に入っているところだ。彼らは子供たちをプッシュする。
二人きりにします。ミスターストーン。マンハッタンプレップでピータージュニアにお会いすることを希望します。
ありがとう。彼らが言ってることを知っていますよね。ボードではなく、人とプレイしろ。
私はチェスをプレイしたことはない。近所で育ち、公立の学校に行き、私はすべてのために働いて育った。
私もです。それに間違ったことなどない。
いいえ。だけど、学校とのコネクション以上に良いものはない。人の人生を決める。この場所がそうなんです。
あなたの息子もここに?
娘。クロエ。ジュニア。用心しているんだ。
ええ、いつでも彼らが次にすることが心配です。
オゥ、あなたの息子も手に余る?
とても知的ですが、直情的です。彼の動きはトラブルに落ちいる傾向にある。
明瞭な子はいつでも、ルールを破ろうとする。
私は彼に最高の人生を与えたい。それにコストがかかることはわかっています。
カモーン。アダムス、車を回してくれ。ピーターとツアーに出てる間に。君の息子をここに送りなさい。彼は歩調を合わせるだろう。彼はマンハッタンプレップで何かを引き出すことはできないだろう。

ハイライトは "Do you really want to get back on my good side?" にしておく。