強盗
海外ドラマで英語リスニング学習中
That's a bright eyeshadow. What color would you call that?
Kingfisher.
What?
It's in the turquoise family.
Oh. Made yourself right at home at the Stardust.
make oneself at home くつろぐ
Well, when you do a rubbing at a strip club, your options are limited.
rubbing マッサージ
Oh, I'm tempted to make a "rubbing at a strip club" joke.
Floated it right across the plate for you.
Float 計画する
You did.
I'm glad you're above it.
I am.
What do you think it is?
I'm betting that it's the work order they've been waiting on.
My thoughts exactly.
I called the strip club's owner. Evidently, Connor is their daytime manager.
What, they hired an ex-con?
Off the books.
This is Burke. Yeah, Jones. What do you have? Midtown telephone. Thanks.
Phone company work order?
Midtown crew's on site now.
I bet Ben and Connor are close by.
close by すぐ近くに
In their uniforms. You and your eyeshadow may have cracked this case.
Look at that.
It's a match.
I'll get a work stoppage until we know what's going down.
stoppage 停止
Great.
It's almost 2:00. Why would Ben need a work order for this job?
What if they cut the line and called it in to Midtown Telephone themselves?
Then Ben gets a call back with the order number.
The phone company alerts the businesses in the area that they're gonna be doing repair work today.
When our boys show up in phony uniforms with a work order that checks out...
They walk right in.
Lions for lambs.
Jones! They're gonna hit somewhere close. Fan out. Check to see who's talked to a phone repairman today.
fan out 広がる
We're on it.
Yeah, but where? I've seen this paint before. That's the color that was on Ben's hands.
Sean Loomis, head of security. How can I help the FBI?
Do you recognize him?
Yeah. He's one of the painters working on our remodeling.
Is anyone from the phone company here right now?
Yeah. But my assistant already spoke to them. Their credentials check out.
Pick up your phone.
Line's dead.
Jones, bring the team to the Drakemore Hotel. The robbery is taking place here.
Where are those repairmen?
The junction room.
What else is back there?
The house safe.
How much is in it?
How much?
$7.5 million. There's a gem convention in town. A lot of our guests wanted us to keep their cash in our strong room. Our safe is impregnable.
impregnable 堅固な
You sure about that?
Oh, I guess they couldn't crack the safe.
So they took the whole damn thing.
FBI! Stop!
We're outgunned.
outgun 多くの銃を持っている
Yeah, I think so.
You guys okay?
Yeah. Except my neighbor just took off with $7.5 million.
Peter, we found the van abandoned a half mile away. No sign of Ben, Connor, or the money.
These guys know what they're doing. They had this planned to a "t." Ben got a job as a painter to case the place. They had a drop car lined up. They even did a dry run on the same alarm system the hotel has.
What, you gonna start a fan club?
No, I'm just saying they didn't leave anything to chance.
Right, and they're already long gone.
I don't think so. Ben bought a house. He's putting down roots.
put down roots 根を下ろす
They're not going anywhere.
No. He's gonna be smart about it. He's not gonna start driving a Bugatti. He's gonna pay his mortgage...
Sit on his cash, put up ugly curtains, play his music too loud, and borrow my tools. To hell with that.
Well, if we're right, we can still catch him.
Damn! Your Sakhari Freedom Fighters have rebuffed me again.
rebuff 拒絶する
You know, I know what you're doing, Moz.
Impossible. My cheating is undetectable.
Peter sent you here to protect me.
I am simply enjoying the Napoleonic tactics hidden in a game that some would call child's play. I'm my own man, but the suit may know I'd be dropping by.
So you're my sakhari freedom fighter?
If the shoe fits.
Hey, hon.
El, Ben and his partner robbed the Drakemore Hotel.
They did? I knew it. Did you catch them?
Not yet. We need to find them with the cash.
Well, what if you don't?
We think they may be sitting on the money.
Wait, so they could still live down the street?
Don't worry. Not gonna happen. I have squad cars en route, but I need you to keep an eye on the house.
Yeah. Yeah, of course.
So, should I get you some moving boxes? It's just stuff surrounded by walls, El. Some of us are prepared to disappear on a moment's notice.
at a moment's notice すぐに
Well, not me. They're not scaring me out of my home.
Rebecca's on the move!
Alert the suits!
No. No, no, no. No. If she gets away, we're gonna lose her. We got to go. Come on.
Seriously? You're a bad influence.