ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"We're getting ahead of ourselves"

ƒgƒƒ“ƒg

ŠCŠOƒhƒ‰ƒ}‚ʼnpŒęƒŠƒXƒjƒ“ƒOŠwK’†

How I met your mother ƒV[ƒYƒ“5yŒ´‘čzDuel Citizenship

Kenny:...because Sparky loved chasing a ball, and it didn't much matter what kind. Tennis ball, baseball, Wiffle ball, golf ball, basketball, beach ball, gum ball, a grapefruit- which isn't actually a ball, but's round like a ball- a football- which isn't round, but it's still technically a ball- Indian rubber ball...

Voice: This ends disk seven. The audio book continues on disk eight. Disk eight.

Kenny: Lacrosse ball, volleyball...

Ted: Oh, my God, Lily, please tell me you have to go pee!

Lily: Ah, I do.

Narator: It was the worst trip ever, but then it got worse.

Marshall: Well, don't worry, the next exit's the hotel. We can go there.

Ted: Hotel?

Woman: Crumpet Manor is listed in the American Registry of Historic Bed and Breakfasts. Our door is opened on Christmas day, 1881. And we have catered to couples ever since.

Marshall: Well, I mean, single people can have fun here, too, right?

Woman: Oh, I suppose I could arrange a little recreation. Do you enjoy sitting on a bench?

Narator: And by the end of the night, Barney had turned Robin into a real American.

Robin: I want to say- Jefferson?

Barney: Correct.

Robin: Oh!

Barney: Archie Bunker's neighbor was George Jefferson.

Robin: Oh, boo-ya! I am nailing this. God, I'm buzzing on America right now!

Barney: All right, hold your horses. Now to prove that you are as American as apple pie and the childhood obesity it leads to- who is this?

hold your horses ‚ ‚í‚Ä‚é‚Č obesity ”ě–ž

Robin: That, Barney, is the American actor, beloved by millions, the "Hey, Vern" guy from the popular series of Ernest films. And his name... Jeff Foxworthy.

Barney: Jeff Foxworthy? No, it's Jim Varney. You're kidding me. You don't know that?

Robin: Uh, that's Jeff Foxworthy, dumbass. End of story. Now shut your stupid face.

Barney: Not only are you wrong, but you are belligerently sticking to your guns and insulting me in the process. Robin Scherbatsky- you are an American.

belligerently Dí“I‚É insult ‚ą‚Ż‚É‚ˇ‚é

Woman: Look who's back from the wishing well.

wishing well Šč‚˘Ž–‚đ‚Š‚Č‚Ś‚Ä‚­‚ę‚éˆäŒË

Ted: It didn't work, I'm still here. Marshall, what are we doing? We should be on the road.

Marshall: Ok, Ted, we're not in college anymore, okay? We don't have to drive all night.

Lily: Besides, they have a spa. What kind of treatments do you offer?

Woman: All our spa treatments are designed for couples. Would you be interested in the two person, cornmeal body scrub?

Narator: And then finally it happened. Marshall and Lily globbed into one big married glob.

Marshall and Lily: We'd love cornmeal body scrub!

Ted: Whoa. I got to dial back on the Tantrum.

Robin: Oh, yeah, I'm gonna be an American, y'all. Maybe I'll rob a liquor store. Maybe I won't. My choice. Learn English! The Hoser Hut. I could duck in for a drink. No, no, that life's behind me. Forget it. Well, I could in for just one beer. What's the harm in that? It's a free country. Oh Canada Our home and native land... Oh, God, I miss it. True patriots love...

Ted: Hey, man.

Marshall: Shh.

Ted: Sorry about what I said before. You want to go to the store and get some beer?

Marshall: Lily is asleep. I suppose I could reschedule my pedicure. What the hell? But only light beer because we have a couple hike in the morning.

Marshall: Dude, why are we pulling to the highway? Ted, where exactly are we going to get this beer?

Ted: Chicago.

Marshall: What are you doing? We can't just leave Lily. When she wakes up, she's going to freak!

Ted: She'll have a back rub and a crumpet. She'll be fine. Relax. Have some fun.

back rub ”w’†‚Ěƒ}ƒbƒT[ƒW

Marshall: I just abandoned my wife. How am I supposed to have fun?

Marshall And Ted: And I would walk 500 miles. And I would walk 500 more...

Ted: Hey, you really think Lily's pissed?

Marshall: If she's pissed, she's pissed.

Ted: Pfft.

Narator: When Barney finally tracked down your Aunt Robin, it wasn't a pretty sight.

Barney: Good morning.

Robin: Barney? Oh, my God. What happened last night?

Barney: You went Canadian.

Robin: How Canadian?

Barney: This Canadian. Oh. That was supposed to be a dramatic view of the Toronto sky- you're in Toronto.

Robin: Oh, God. Okay. It's coming back to me. I, uh, I went into the Hoser Hut... And I met this women's curling team. We started drinking. And the next thing I know, they're inviting me to a Bryan Adams/Rich title double bill in Toronto. How did you find me, anyway?

Barney: You called me, said you were never coming back. So, I jumped on a plane, flew across the Atlantic...

Robin: Canada isn't across the Atlantic.

Barney: You're talking nonsense. Now, listen... You slipped up. It's fine. The test is in a few hours.

slip up ‚¤‚Á‚Š‚čŠÔˆá‚Ś‚é

Robin: Barney, I'm not taking the test.

Barney: God, you're still drunk.

Robin: Look, I appreciate your help, but... who am I kidding? I'm Canadian. I always will be.

Barney: Now, that's ridiculous. We're gonna get some coffee, in you, we'll sober you up, and get you back to New York for that test. But, before any of that, we're gonna do it on this bed 'cause... hotel room. Okay, let's get some coffee.

sober up Œ‚˘‚đÁ‚Ü‚ˇ

Ted: A little rubbery. Room temperature. Kind of gross.

rubbery d‚­‚Ä‚Š‚Ý‚É‚­‚˘

Marshall: You're making me wonder if this pizza is worth the 22 hour drive.

Ted: Just like old times!

Marshall: I feel so young again except for the chest pains.

Ted: But the crust is so good. What is the secret to this crust?

Man: It's no big secret. It's made of cornmeal.

Marshall: Cornmeal...

Lily: We'd love a cornmeal body scrub!

Ted: I can't believe you guys are closing.

Man: I can't believe we're still open. Gotcha! These are getting bigger.

ƒJƒiƒ_ ƒ^ƒ“ƒgƒ‰ƒ€

‚Ü‚ ‚Ü‚ ŠČ’PB

×‚Š‚˘‚Ć‚ą‚ë‚Í‚ł‚Ä‚¨‚Ť

“ŕ—e‚͂‚Š‚ß‚˝B

‚ž‚Š‚çAƒXƒp[ƒL[‚̓{[ƒ‹‚đ’Ç‚˘‚Š‚Ż‚é‚Ě‚Ş‘ĺD‚Ť‚ž‚Á‚˝Bƒ{[ƒ‹‚ĚŽí—Ţ‚Í–â‘č‚Ĺ‚Í‚Č‚Š‚Á‚˝BƒeƒjƒXƒ{[ƒ‹Aƒx[ƒXƒ{[ƒ‹AƒEƒBƒbƒtƒ‹ƒ{[ƒ‹AƒSƒ‹ƒtƒ{[ƒ‹AƒoƒXƒPƒbƒgƒ{[ƒ‹Aƒr[ƒ`ƒ{[ƒ‹AƒKƒ€ƒ{[ƒ‹AƒOƒŒ[ƒvƒtƒ‹[ƒcB‚ą‚ę‚̓{[ƒ‹‚ś‚á‚Č‚˘‚ށAƒ{[ƒ‹‚̂悤‚ÉŠŰ‚˘‚ŕ‚Ě‚žBƒtƒbƒgƒ{[ƒ‹‚ŕłŠm‚ɂ̓{[ƒ‹‚ś‚á‚Č‚˘BƒCƒ“ƒfƒBƒAƒ“ƒ‰ƒo[ƒ{[ƒ‹EEEB
‚ą‚ę‚ĹƒfƒBƒXƒN7‚͏I—š‚Ĺ‚ˇBƒI[ƒfƒBƒIƒuƒbƒN‚̓fƒBƒXƒN8‚É‘ą‚Ť‚Ü‚ˇBƒfƒBƒXƒN8B
ƒ‰ƒNƒƒXƒ{[ƒ‹AƒoƒŒ[ƒ{[ƒ‹EEEB
‚Č‚ń‚Ä‚ą‚Á‚˝AƒŠƒŠ[A‚¨‚ľ‚Á‚ą‚ɍs‚Ť‚˝‚˘‚Ć‚¨Šč‚˘‚ž‚Š‚猞‚Á‚Ä‚­‚ęB
‚ť‚¤‚ˇ‚é‚íB

‰ß‹ŽĹˆŤ‚ĚƒgƒŠƒbƒv‚ž‚Á‚˝B‚ž‚Ż‚ǁA‚ł‚ç‚ɈŤ‚­‚Č‚éB

S”z‚˘‚ç‚Č‚˘AŽŸ‚̏oŒű‚̓zƒeƒ‹‚žB‰´‚˝‚ż‚Í‚ť‚ą‚ÉŒü‚Š‚¤B
ƒzƒeƒ‹H

ƒNƒ‰ƒ“ƒyƒbƒgƒ}ƒi[‚́AƒAƒƒŠƒJ‚Ě—đŽj‚ ‚éB&B‚É–ź‘O‚ލڂÁ‚Ä‚˘‚éB1881”N‚ĚƒNƒŠƒXƒ}ƒX‚ɃI[ƒvƒ“‚ľ‚Ü‚ľ‚˝BŽ„‚˝‚ż‚Í‚ť‚ęˆČ—ˆ‰˝‘g‚ŕ‚ĚƒJƒbƒvƒ‹‚đ‚‚­‚Á‚Ä‚Ť‚Ü‚ľ‚˝B
‚‚܂čAƒVƒ“ƒOƒ‹‚̐l‚Ĺ‚ŕ‚ą‚ą‚ĹŠy‚ľ‚ß‚é‚ć‚ˁH
­‚ľƒŒƒNƒŠƒG[ƒVƒ‡ƒ“‚đƒAƒŒƒ“ƒW‚ˇ‚é‚ą‚Ć‚Ş‚Ĺ‚Ť‚é‚ĆŽv‚¤‚íBƒxƒ“ƒ`‚ɍŔ‚Á‚ÄŠy‚ľ‚Ý‚Ü‚ˇ‚ŠH

–é’x‚­‚܂ŁAƒo[ƒj[‚̓ƒrƒ“‚đ–{•¨‚ĚƒAƒƒŠƒJl‚É‚ł‚š‚˝B

Ž„‚̓WƒFƒtƒ@[ƒ\ƒ“‚ĆŒž‚˘‚˝‚˘H
ł‰đB
ƒI[B
ƒA[ƒ`Eƒoƒ“ƒJ[‚Ě‹ßŠ‚̓Wƒ‡[ƒWEƒWƒFƒtƒ@[ƒ\ƒ“‚žB
‚ć‚ľB‚â‚Á‚Ä‚â‚Á‚˝BŽ„‚̓AƒƒŠƒJ‚Ě‚ą‚Ć‚đƒoƒY‚Á‚Ä‚éB
‚˘‚˘‚źA‚ ‚í‚Ä‚é‚ȁBƒAƒbƒvƒ‹ƒpƒC‚Ć“Ż‚ś‚­‚炢ƒAƒƒŠƒJƒ“‚ŠŘ–ž‚ˇ‚éBŽq‹ŸŽž‘ă”ě–ž‚ž‚Á‚˝‚ą‚ę‚Í’NH
ƒo[ƒj[AƒAƒƒŠƒJƒ“ƒAƒNƒ^[A‰˝•S–œl‚Ɉ¤‚ł‚ę‚˝BƒGƒ‹ƒlƒXƒg‚̐l‹CƒVƒŠ[ƒY‚Ě’jAƒwƒCAƒo[ƒ“B”Ţ‚Ě–ź‘O‚́AƒWƒFƒtEƒtƒHƒbƒNƒXƒ[ƒV[B
ƒWƒFƒtEƒtƒHƒbƒNƒXƒ[ƒV[Hˆá‚¤AƒWƒ€Eƒ”ƒ@[ƒj[Bç’k‚ž‚ëB‚í‚Š‚ç‚Č‚˘‚Ě‚ŠH
‚ť‚ę‚̓WƒFƒtEƒtƒHƒbƒNƒXƒ[ƒV[‚ćB˜b‚͏I‚í‚čB‚ ‚ń‚˝‚Ě”nŽ­‚ČŠç‚ŕI‚í‚čB
‚¨‘O‚ž‚Ż‚ŞŠÔˆá‚˘‚ś‚á‚Č‚­A‚¨‘O‚͍Dí“I‚ɏe‚đ‚‚Ť‚‚ŻA‚ť‚ĚƒvƒƒZƒX‚ʼn´‚đƒRƒP‚É‚ˇ‚éBƒƒrƒ“EƒVƒFƒoƒ“ƒXƒL[A‚¨‘O‚̓AƒƒŠƒJl‚žB

ŒŠ‚āAƒEƒBƒbƒVƒ“ƒOƒEƒFƒ‹‚Š‚ç–ß‚Á‚Ä‚Ť‚˝‚íB
‚¤‚Ü‚­‚˘‚Š‚Č‚Š‚Á‚˝A‰´‚Í‚Ü‚ž‚ą‚ą‚É‚˘‚éBƒ}[ƒVƒƒƒ‹A‰´‚˝‚ż‚͉˝‚đ‚â‚Á‚Ä‚é‚ń‚žB‰´‚˝‚ż‚Í“š˜H‚É‚˘‚é‚ׂŤ‚ž‚ëB
OKAƒeƒbƒhA‰´‚˝‚ż‚Í‘ĺŠwś‚ś‚á‚Č‚˘A‚˘‚˘‚ŠH‰´‚˝‚ż‚Í“O–é‚Ĺƒhƒ‰ƒCƒu‚ľ‚Č‚˘B
‚ł‚ç‚ɁAƒXƒp‚ŕ‚ ‚éB‚Ç‚ń‚ČŒř‰Ę‚Ş‚ ‚é‚ń‚Ĺ‚ˇ‚ŠH
Ž„‚˝‚ż‚ĚƒXƒp‚ĚŒř‰Ę‚́AƒJƒbƒvƒ‹‚Ě‚˝‚߂ɃfƒUƒCƒ“‚ł‚ę‚Ä‚˘‚éB“ńl‚ŁAƒR[ƒ“ƒ~[ƒ‹ƒ{ƒfƒBƒXƒNƒ‰ƒu‚É‹ť–Ą‚Í‚ ‚č‚Ü‚ˇ‚ŠH

‚‚˘‚ɁA‹N‚ą‚Á‚˝Bƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚ĆƒŠƒŠ[‚ÍŒ‹Ľ‚ľ‚˝ˆę‚‚̉ň‚É‚Č‚Á‚˝B

‰´‚˝‚ż‚̓R[ƒ“ƒ~[ƒ‹ƒ{ƒfƒBƒXƒNƒ‰ƒu‚Ş—~‚ľ‚˘B
ƒƒ@ƒIBƒ^ƒ“ƒgƒ‰ƒ€‚É“d˜b‚ľ‚Č‚˘‚ƁB

Ž„‚̓AƒƒŠƒJl‚É‚Č‚é‚íB‚˝‚Ô‚ńAŽ„‚̓ŠƒLƒ…[ƒ‹ƒXƒgƒA‚Š‚ç‹­“‚ˇ‚éB‚˝‚Ô‚ńA‚ľ‚Č‚˘‚íBŽ„‚Ě‘I‘đ‚ćB‰pŒę‚đŠw‚ׁBƒzƒU[ƒnƒbƒgBˆę”s‚Ě‚Ý‚É“ü‚é‚ą‚Ć‚Ş‚Ĺ‚Ť‚é‚íBƒ_ƒ‚ćBŽ„‚̉ߋŽ‚̐lś‚ćB–Y‚ę‚āBƒr[ƒ‹ˆę”t‚ž‚ŻB‚Č‚ń‚ĉˇ‚Š‚˘‚́BŽŠ—R‚̍‘‚ćBƒI[ƒJƒiƒ_B‚í‚ę‚ç‚̉ƁAƒlƒCƒeƒBƒuƒ‰ƒ“ƒhBƒI[A‚ł‚Ý‚ľ‚˘‚ćB^ŽŔ‚Ěˆ¤‘B

ƒwƒCAƒ}ƒ“B
ƒV[B
‚ł‚Á‚ŤŒž‚Á‚˝‚ą‚Ć‚Í‚ˇ‚Ü‚Č‚Š‚Á‚˝B“X‚ɍs‚Á‚ăr[ƒ‹”ƒ‚Á‚Ä‚ą‚Č‚˘‚ŠH
ƒŠƒŠ[‚Ş–°‚Á‚Ä‚éB‰´‚̓yƒfƒBƒLƒ…ƒA‚ĚƒŠƒXƒP‚đ‚ˇ‚é‚ą‚Ć‚Ş‚Ĺ‚Ť‚é‚ĆŽv‚¤‚ń‚žB‚Č‚ń‚ž‚Á‚Ä‚ń‚žHƒ‰ƒCƒgƒr[ƒ‹‚Č‚çB‰´‚˝‚ż‚Í’Š‚ɍs‚­‚ą‚Ć‚Ş‚Ĺ‚Ť‚éB

‚Č‚ A‚Ç‚¤‚ľ‚ănƒCƒEƒFƒC‚ɏć‚Á‚Ä‚é‚ń‚žHƒeƒbƒhAƒr[ƒ‹”ƒ‚˘‚É‚Ç‚ą‚ÉŒü‚Š‚Á‚Ä‚é‚ń‚žH
ƒVƒJƒSB
‰˝‚â‚Á‚Ä‚é‚ń‚žHƒŠƒŠ[‚đ’u‚˘‚Ä‚˘‚Ż‚Č‚˘BƒŠƒŠ[‚Ş‹N‚Ť‚˝‚Ć‚ŤA“{‚čo‚ˇ‚źB
ƒŠƒŠ[‚Í”w’†‚Ěƒ}ƒbƒT[ƒW‚ĆƒNƒ‰ƒ“ƒyƒbƒg‚Ş‚ ‚éB”ޏ—‚͉ő“K‚žBƒŠƒ‰ƒbƒNƒXBŠy‚ľ‚ß‚ćB
‰´‚ÍŽŠ•Ş‚Ě‰Ĺ‚đŒŠŽĚ‚Ä‚˝B‚Ç‚¤‚â‚Á‚ÄŠy‚ľ‚ß‚Á‚ÄŒž‚¤‚ń‚žH

‰´‚Í500ƒ}ƒCƒ‹•ŕ‚­‚ž‚낤B‚ť‚ľ‚āA‰´‚Í500ƒ}ƒCƒ‹ˆČă•ŕ‚­‚ž‚낤B
ƒwƒCAƒŠƒŠ[‚Ş“{‚Á‚Ä‚é‚Ćƒzƒ“ƒg‚ÉŽv‚¤‚ŠH
”ޏ—‚Ş“{‚Á‚Ä‚˝‚çA‚¨‚ľ‚Á‚ą‚ľ‚Ä‚éB

ƒo[ƒj[‚ރƒrƒ“‚¨‚΂ł‚ń‚Ě‚Ć‚ą‚ë‚É‚˝‚Ç‚č’…‚˘‚˝‚Ć‚Ť‚ɂ́AŒŠ‚ę‚˝‚ŕ‚Ě‚Ĺ‚Í‚Č‚Š‚Á‚˝B

ƒOƒbƒhƒ‚[ƒjƒ“ƒOB
ƒo[ƒj[H‰˝‚Ä‚ą‚ƍđ”Ó‰˝‚Ş‚ ‚Á‚˝‚́H
‚¨‘O‚̓JƒiƒfƒBƒAƒ“‚Ě‚Ć‚ą‚ë‚ɍs‚Á‚˝B
‚Ç‚ń‚ČƒJƒiƒfƒBƒAƒ“H
‚ą‚ĚƒJƒiƒfƒBƒAƒ“‚žBƒgƒƒ“ƒg‚Ě‹ó‚̓hƒ‰ƒ}ƒeƒBƒbƒN‚Č’­‚ß‚ž‚ĆŽv‚Á‚˝‚ćB‚¨‘O‚̓gƒƒ“ƒg‚É‚˘‚éB
‚Č‚ń‚Ä‚ą‚ƁBOKBŽv‚˘o‚ľ‚Ä‚Ť‚˝BŽ„‚̓zƒU[ƒnƒbƒg‚ɍs‚Á‚āA—ŽqƒJ[ƒŠƒ“ƒOƒ`[ƒ€‚ɏo‰ď‚Á‚˝BŽ„‚˝‚ż‚͈ů‚ÝŽn‚ß‚˝‚́B‚ť‚ľ‚āAŽŸ‚É‚í‚Š‚Á‚Ä‚é‚̂́A”ޏ—‚˝‚ż‚ރgƒƒ“ƒg‚Ěƒuƒ‰ƒCƒAƒ“EƒAƒ_ƒ€ƒXEƒŠƒbƒ`Aƒ^ƒCƒgƒ‹ƒ_ƒuƒ‹ƒrƒ‹‚ɏľ‘Ň‚ľ‚˝B‚Ç‚¤‚â‚Á‚ÄŽ„‚đŒŠ‚Â‚Ż‚˝‚́H
‚¨‘O‚މ´‚É“d˜b‚ľ‚Ä‚Ť‚āA‚ŕ‚¤–ß‚ç‚Č‚˘‚ĆŒž‚Á‚˝B‚ž‚Š‚çA‰´‚Í”ňs‹@‚ɏć‚Á‚āAƒAƒgƒ‰ƒ“ƒeƒBƒbƒN‚đ‚ą‚Ś‚āEEEB
ƒJƒiƒ_‚́AƒAƒgƒ‰ƒ“ƒeƒBƒbƒN‚đ’´‚Ś‚Č‚˘‚́B
‚¨‘O‚̓oƒJ‚Č‚ą‚Ć‚đ˜b‚ľ‚Ä‚˘‚éB•ˇ‚ŻEEE‚¨‘O‚Í‚Ö‚Ü‚đ‚ľ‚˝B—Ç‚˘‚ń‚žBƒeƒXƒg‚͐”ŽžŠÔŒă‚žB
ƒo[ƒj[AŽ„‚̓eƒXƒg‚đŽó‚Ż‚Č‚˘B
‚Č‚ń‚Ä‚ą‚Á‚˝A‚Ü‚žŒ‚Á‚Ä‚éB
‚Ë‚ŚA‚ ‚Č‚˝‚̏•‚Ż‚É‚ÍŠ´ŽÓ‚ľ‚Ä‚éB‚ž‚Ż‚ǁAç’k‚ś‚á‚Č‚­AŽ„‚̓Jƒiƒ_l‚ćBŽ„‚Í‚˘‚Â‚ŕ‚ť‚¤‚ˇ‚é‚íB
”nŽ­‚°‚Ä‚éB‰´‚˝‚ż‚̓R[ƒq[‚đˆů‚ń‚ŁAŒ‚˘‚đÁ‚Ü‚ľ‚āAƒeƒXƒg‚đŽó‚Ż‚Ƀjƒ…[ƒˆ[ƒN‚É–ß‚éB‚ž‚Ż‚Ç‚ť‚ę‚Ě‘O‚ɁA‰´‚˝‚ż‚̓xƒbƒh‚Ĺ‚ľ‚悤B‚ž‚Á‚āA‚ą‚ą‚̓zƒeƒ‹‚Ě•”‰Ž‚žBOKAƒR[ƒq[‚đˆů‚ŕ‚¤B

­‚ľd‚˘BŽş‰ˇB‹CŽ‚żˆŤ‚˘B
‚¨‘O‚́A‚ą‚ĚƒsƒU‚Ş22ŽžŠÔ‚Ěƒhƒ‰ƒCƒu‚̉ż’l‚Ş‚ ‚é‚ ‚đ‹^–â‚ÉŽv‚í‚š‚Ä‚éB
Ě‚̂悤‚É‚žB
‹š‚Ě’É‚ÝˆČŠO‚͎Ⴂ‚ą‚ë‚É–ß‚Á‚˝Š´‚ś‚žB
‚ž‚Ż‚ǁA‚ą‚ĚƒNƒ‰ƒXƒg‚Í—Ç‚˘‚ž‚ëB‚ą‚ĚƒNƒ‰ƒXƒg‚̔閧‚Í‚Č‚ń‚žH
‚ť‚ń‚ȏd‘ĺ‚Ȕ閧‚ś‚á‚Č‚˘BƒR[ƒ“ƒ~[ƒ‹‚ł‚­‚Á‚Ä‚éB
ƒR[ƒ“ƒ~[ƒ‹B
Ž„‚˝‚ż‚̓R[ƒ“ƒ~[ƒ‹ƒ{ƒfƒBƒXƒNƒ‰ƒu‚ލD‚Ť‚ćB
ŒN‚˝‚ż‚ޕ“X‚ˇ‚é‚Č‚ń‚ĐM‚ś‚ç‚ę‚Č‚˘‚ćB
‚Ü‚ž“X‚đ‚â‚Á‚Ä‚é‚Č‚ń‚ĐM‚ś‚ç‚ę‚Č‚˘B‚Ć‚ç‚Ś‚˝B‚ŕ‚Á‚Ć‘ĺ‚Ť‚­‚ľ‚Ä‚é‚ń‚žB

Ą‰ń‚́AƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ÍAll right, hold your horses. ‚É‚ľ‚Ä‚¨‚­B