うっかり
海外ドラマで英語リスニング学習中
Right on time. I love that.
Where's the girl?
Unfortunately, I won't be sharing that information with you.
We had a deal, Wilkes.
I lied.
Give it to me.
And I thought we had a nice thing going on.
You lied, I lied. It's like a dance.
You pull that trigger, and all those gold cards I just stole from Edward Reilly are gone forever.
Wait, wait. Give me the still from that proof-of-life tape.
What do you see?
Same crack in the wall.
That's our place.
We got them.
I don't have those cards in my hand in 10 seconds, I'm gonna make a call, and I'm gonna kill the girl!
Then I'm gonna take my time with you. Five seconds. Three seconds.
Now my guys are gonna have to kill that nice man's daughter.
Who says they're still your guys?
Is that your play? You turned my crew against me?
I expected more from you.
expect more from 〜からもっと多くのことを期待する
Who do you think has the gold cards?
You left them with my guys. You're not that dumb.
You brought me into this because I bring up the average.
Unfortunately, that makes you less valuable.
Your men agreed. It's time for new management.
You're lying.
Call them if you think I'm bluffing.
I think you're bluffing.
Yeah, boss?
Kill her. And leave it on speaker.
Put it down!
Now!
Get down now!
Hands on your head!
Damn it!
Sounds like they got company.
I guess that makes you obsolete.
obsolete 〜を廃れさせる
Now, I wouldn't do that if I were you.
See, I got friends with sniper rifles, too.
sniper 〜を廃れさせる
FBI!
Drop your weapon!
Drop your weapon right now!
Hands in the air!
Agent Burke, we got Wilkes.
We're secure here. We got the girl. What about Neal?
He says hey.
Dad!
Lindsey.
Dad!
Where you been? You missed all the action.
Oh, yeah. I got hung up with an old friend.
get hung up with 〜から離れられない状態である
How'd that go?
Think I may have burned a bridge.
I may have burned a bridge. 縁が切れたみたい。
Looks like agent Rice is ready for her close-up.
Heard the camera crews are already on their way.
Let her have it.
Oh, geez.
Did she just give us the finger-point?
She did.
Agent Rice says you're the men responsible for bringing my daughter back.
We're all a team here.
Mr.Gless...
I'd say we're more than even now, Caffrey.
Thanks for playing round two.
Don't mention it.
Don't mention it お礼はいらないよ
Was a hell of a thing you did today.
I could say the same thing about you.
No hard feelings?
No hard feelings 恨みっこなし
Don't stretch it.
Don't stretch it もういいよ
Oh, uh, you're not sticking around for the press? You're the hottest interview in town.
I probably have a disciplinary hearing to prepare for anyway. About how things went down last night
disciplinary 規律上の
Oh, look. In the end, we got it done.
Yeah, even so, I hope we work together again sometime...Even if you're the one calling the shots.
call the shots 采配を振るう
One day, I'll remind you that you said that.
Got Caffrey's anklet.
I thought your people already put it on him?
Not me. He's your consultant, remember?
Anybody seen Caffrey?
Damn it. You got to be kidding me.
Jones, let's check the usual suspects.
You're late.
Long day.
What's with the outfit?
Long story.
Congratulations.
How'd you do it?
You'd be surprised what I can get done in a day.
I kept my promise.
It's your turn.
I give you this. and we get the music box together.
No, I told you. It's yours when I'm through with it.
See, I don't like the sound of that. We split it 50/50.
What are you gonna do with half a music box?
And if you screw me on this, You know I can make your life miserable.
When did you become so distrusting?
distrust 〜に不信感を抱く
When what happened with Kate.
Happened?
Yeah.
That's over now.
Nice flower.
I learned from the best.
I learned from the best よい先生に恵まれたからです
You go halfway around the world chasing something, and the whole time, it's in your own backyard.
See you soon, Caffrey.
Forget something?
Made it all the way home before I realized it was gone.
Just slipped your mind?
slip someone's mind うっかり忘れる
I came back.
What did Alex have to say?
You had a long brown hair on your jacket.
How many other brunettes you meet before work?
brunette ダークブラウン
Don't answer that.
All your brunettes seem to be connected to that music box.
You and Alex are planning to steal it, aren't you?
She's just an old friend.
She's a fence, Neal.
She either knows how to find things...Or sell them.
People like that don't trust the FBI.
That's why you walked away without your anklet.
That's a fascinating theory.
I'm willing to look past your little trip off the reservation because you did well today.
off the reservation 束縛から逃れて
Thank you.
Don't.Just remember how it felt when you saw that girl in her father's arms.
Moments like that are rare.
But if you try to steal the music box, I will catch you.
Is that a threat?
Just the way it is.
That’s just the way it is まあ、そんなものだよ
You know, you can either go back to wearing an orange jumpsuit and pining for the girl that got away...Or you can stay here and do something good with your life. Your choice.
pine for 〜が恋しい