ハイライトは"Just let it go"

カレン

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン4【原題】Sorry, Bro

Back 2009, your aunt Robin got a job hosting a morning show.Which meant she had to get up kind of early.How early?

Morning,everybody.

Hey,Robin.

So you're actually doing it,huh? You're actually going to work at 2:00 a.m.

I'm not doing it for me.I'm doing it for the fans.

Who exactly are the fans of a show that airs at 4:00 in the morning?

People getting up to host a show at 5:00 in the morning?

Meth addicts who haven't sold their TVs yet?

addict 熱狂的な愛好者

Strippers in that messy gray area between getting off work and getting their kids up for school?

Them's my peeps.All right, catch me up.What's been going on?

peeps 人々

You know,the uzhe.

Really,the uzhe?

Yes.

Robin,think of the funniest thing that has ever happened.

Got it.

Now double that.

So a chimpanzee wearing two tuxedos?

Something even funnier than that happens to Marshall today.

Okay,first of all,there's nothing funnier than that.Second of all,look, it's not that good a story.

Oh,come on,you guys.You're four young active people living in the most exciting city on earth.You telling me you have no stories for me?

What can I say? Some weeks are just like that.It's the same thing over and over.A kid in my class ate some paste.

I used deceitful means to hook up with a less-than-intelligent girl.

deceitful ごまかそうとする

My ex-girlfriend Karen moved to town.It's just, it's all the same,Robin.

Karen's in town?

You have got to be kidding me!

No!

Kids,I think I've told you about Karen.She was my girlfriend in high school, and intermittently through college.She was beautiful,smart.I was madly in love with her.The only problem was, Marshall and Lily were not.I think it had something to do with every time Karen opened her mouth.

intermittently 合間合間に

I love that you guys live in a dorm.It's so American.It's like,let's all eat baloney sandwiches and be racist.

dorm 寮 racist 人種差別主義者

Oh,my God,she was such a douche.

douche 嫌なやつ

Dude,she was the heiress to the Massengill fortune.

She really wasn't that bad.

Of course you think that.She turned you into one of her douche zombies.

I want to eat your brain, but only if it's organic and grass-fed.

What?

Will you pass the salt?

Salt? So bourgeois.

Totally.

What's that thing?

That's a TV,Karen.

I don't watch TV.

Totally.

You thought I actually bought tickets to WrestleMania? I was being ironic.

Totally.

I know that you were being ironic.

I too am being ironic.

Let's do this! What?

That makeup didn't come off for a month.I had to meet Lily's parents that way.I've never looked like a bigger jackass.

Until today.Tell the story.Tell the story.Tell the story.

Just let it go!

Just let it go それ以上追求しない

Well,hold on.Is it really funny?

Robin,I am not kidding you.I almost don't want you to hear it, because seriously, for the rest of your life, nothing else will ever be as funny and you will curse yourself for agreeing to ever hear it in the first place.But seriously,you got to hear it.It's so funny.

Fine.

I was at the company gym this morning playing basketball.The guys I work with can be pretty brutal with their ridicule.

brutal 荒々しい ridicule 意地悪い

Hey,look at Wisniewski.He's gonna cry.Look at him.

Yeah,look at him.

I don't know.I don't think knees aren't supposed to bend that way.I think he might have tore his ACL.

Bro,the only thing that guy tore was his cervix or maybe his hymen.

cervix 頸部 hymen 処女膜

Or his Fallopian tube.Boom!

Fallopian tube 卵管

I may have cleaned up the dialogue a little bit.Anyways I go to my duffle bag to get out my work clothes

dialogue 会話

Wait,wait,wait,wait.I want to say it.I want to say it.I want to say it.

Fine.You say it.

Marshall goes to his duffle bag to get out his work clothes, and No,no,no, you say it.It's funnier if you say it.No,let me say it.No,no,you say it.You say it.Say it.Same time.No,no,no,you go.You go.

I forgot

Marshall forgot his pants!

He forgot his pants.

Okay,Marshall forgot his pants.That's pretty funny.It's no chimpanzee wearing two tuxedos.I mean,what did he he forgot he put the first one on? Stupid monkey.

So Karen in New York.Weird,right?

Ted,you cannot get back together with Karen.

I never said I was going to get back together with her.But I was thinking, she's new in town.Would it be the worst thing in the world if I gave her a call?

No,no,Ted,it wouldn't be the worst thing in the world.It would be the fourth worst thing.Super volcano.An asteroid hits the Earth.All footage of Evel Knievel is lost.Ted calls Karen.Lily gets eaten by a shark.

I'm Lily and I approve the order of that list.You don't know the whole story.Ted and Karen were off and on all through college, and it always went the same way.They'd be having fun, douching it up, and then one day

I know you think pepperoni is fascist and you're totally right,so I Oh,my God! Karen!

Sorry,bro.

Before you say anything, I think that you should read Baudelaire's Les Fleurs du Mal.

Okay.

So then they break up.Ted would be all depressed and we would wait the appropriate amount of time and then we'd would tell him how we really felt.

depressed 精神的に落ち込んで appropriate ふさわしい

Karen and I broke up.

We hated her!

Bitch had to go!

And then Ted would build up a head of steam and finally take the bus to Providence to give Karen a piece of his mind.

head of steam 十分な勢い

How'd it go?

Great.Look who's back.

Karen.

Karen.

And then,sure enough, the whole thing would start all over again.

Make that 10,002 Maniacs, because I got us Natalie Merchant tick.

Sorry,bro.

パンツストーリー

わかりずらいなあ

なんだろうなあ

今回は内容を理解するのも難しいわ。

2009年に戻る、ロビンおばさんはモーニングショーのホストの仕事に就いた。それは彼女が早く起きなければならないことを意味した。どのくらい早くかって?

おはよう、みんな。
ヘイ、ロビン。
今日もやってるのか?お前は午前2時に働くつもりなんだろ。
私は自分のためにやってるんじゃないわ。ファンのためにやってるのよ。
朝の4時に放送される番組のファンって誰だよ?
朝の5時に番組をホストするために起きる人たちよ。
メタンフェタミン中毒者はまだテレビを売ってないのか?
ストリッパーが帰ってきて、子供を学校に送り出す間じゃないか。
彼らが私のファンよ。よし、私も混ぜて。何の話をしてたの?
Uzhe。
そうか、Uzhe?
ああ。
ロビン、かつて起こったことがないおかしなことを考えてみろ。
了解。
その倍だ。
チンパンジーが2つタキシードを着ている?
今日マーシャルに起こったことよりも面白いことだ。
OK、まず最初に、これよりもおかしなことなんてない。次に、良い話ではない。
ねえ、あたたち。あなたたちは地球上で最もエキサイティングな街で、生活している4人の若者よ。あなたたちは私に、私に話すことはないと言ってるの?
なんというか。数週間こんな風なの。繰り返し同じことがあるの。私のクラスの子がパスタを食べた。
俺はあまり賢くない女をナンパするのにウソを使った。
俺の元カノ、カレンが引っ越してきた。こんなことだよ。ロビン。
カレンがこの町にいる?
冗談だろ。
ありえない。

こどもたちよ、俺はカレンについて君たちに話したと思うんだ。彼女は高校の時のガールフレンドだった。合間合間に大学でも付き合っていた。彼女は美しく、賢かった。俺は彼女に夢中だった。唯一の問題が、マーシャルとリリーはそうではなかったことだ。カレンが口を開くたびに、何かが関係していると思うんだ。

寮に住んでるあなたたちが大好きよ。アメリカ人らしいわ。そうね、ばろにーサンドウィッチを食べて、人種差別主義者みたいよ。

彼女は、嫌な奴だったわ。
彼女はthe heiress to the Massengill fortuneだった。
彼女はホントにそんなに悪くなかった。
もちろん、あなたはそう思ってる。彼女はあなたを嫌なゾンビの一人に変えたのよ。
お前の脳を食べたい、だけど、それはオーガニックで草食で育てられていないとだめだ。
なんだよ?

塩取ってくれる?
塩?ブルジョワなのね。
そのとおりだ。

あれはなに?
テレビだ、カレン。
私はテレビを見ない。
最高だ。

あなたは、私がレッスルマニアのチケットを買ったと思った?皮肉だった。
その通りだ。
俺はお前が皮肉を言ったとわかってるよ。
俺も皮肉を言った。
やろうぜ。なに?

あのメイクアップは一か月も落ちなかった。俺はあの格好でリリーの両親に会わないといけなかった。俺は二度とビッガージャッカスの格好はしない。
今日まで。話せ。話せ。話せ。
それくらいにしておけ。
まって。それはホントにおかしなことなの?
ロビン、俺はお前に冗談を言ってない。俺もお前に聞かせたくない。マジだからだ。お前の残りの人生で、こんなおかしなことは起こらないだろう。そして、もともとこれを聞くことに賛成した自分を呪うだろう。だけど、真剣に、お前は聞かないといけない。ホントにおかしなことだ。
わかった。

俺は会社のジムで今朝バスケをしたんだ。同僚の男が、とても意地悪く荒々しくするやつだった

ヘイ、ウィシニーウスキーを見てみろ。泣きそうだ。見てみろ。
ああ、彼を見てみろ。
わからない。俺は膝がそんな風に曲がるとは思えない。俺は前十字靱帯で泣いていると思う。
なあ、あいつが泣いた唯一のことは、cervixかhymenだった。
それか、卵管。

俺は少し会話を端折ったかもしれない。俺は、運動着をダッフルバッグに詰めていた。

待て、待て、待て、待て。俺に言わせてくれ。俺に言わせてくれ。俺に言わせてくれ。
わかった。お前が言え。
マーシャルが運動着をダッフルバッグに詰めて、ダメだダメだダメだ、お前が言え。お前が言った方が面白い。違う、俺に言わせてくれ。違う、お前が言え。お前が言え。いや、同時だ。違う。お前が言え。
俺は忘れた・・・。
マーシャルはズボンを忘れたんだ。
こいつはズボンを忘れたんだ。

OK、マーシャルはズボンを忘れた。とてもおかしいわ。2つのタキシードを着ているチンパンジーはいない。つまり、チンパンジーは最初にタキシードを着たのを忘れたってことよ。バカなモンキー。
カレンがニューヨークに。変か?
テッド、カレンとよりを戻すことはできないわよ。
俺は、彼女とよりを戻そうなんて言ってないぞ。だけど、俺は考えてた、彼女は新たにこの町にいる。俺が彼女に電話したら、世界で最悪なことなのか?
違う、違うテッド。世界で最悪なことではない。4番目に悪いことだ。スーパーボルケーノ。アステロイドが地球に衝突。エベル・ナイベルのすべての映画がなくなる。テッドがカレンに電話する。リリーがシャークに食べられる。
私がリリーよ。私がそのリストの並びを証明するわ。あなたはすべての話を分かってない。テッドとカレンは大学時代付き合ったり別れたりだった。そして、いつも同じ繰り返しだった。彼らは楽しんで、嫌な奴にしていた。そして、ある日。

知ってるよ、君はペペロニはファシストだと考えていて、君がただしい。だから、俺はなんてこった。カレン!
すまんな。
何か言う前に、私はあなたはBaudelaire's Les Fleurs du Malを読むべきだと思うわ。
OK。

それでこいつらは別れたんだ。テッドは精神的に落ち込んだ。俺たちは立ち直る充分な時間を待った。そして、俺たちはどう感じていたかを言ったんだ。

カレンと俺は別れた。
私たちは彼女が嫌いだった。
クソ女は行けばいいんだ。

それで、テッドはすごい勢いで立ち直るの。そして、ついに、カレンに心の一部を与えるためにプロビデンス行きのバスに乗ったの。
どうなった?
すばらしい。誰が戻ったか見てくれ。
カレン。
カレン。

それで、もちろん、すべてのことが最初からまたはじまるの。

10002マニアックをつくり、俺は俺たちにナタリーマチャントティック・・・
すまんな。

今回の、ハイライトはJust let it go にしておく。