フェイク
海外ドラマで英語リスニング学習中
Why, yes, I do own these villas. What's that? The island? Yeah. I kind of own that, too. Sure, I can show you coral reef... In my submersible.
submersible 潜水艇
We got a problem.
We should maybe copyright that phrase.
Peter put in an op order to search Richmond's home tomorrow at 1:00. We need to get there before the feds. Meet at place tonight.
Looking sharp, there, Mozzie.
Keller... Quelle surprise.
You're a hard man to track down.
You should know I always have an escape route. Five paces to my left is the A train. To my right is Jerry, a noble hot-dog vendor who would gladly risk his life for mine.
Looks to me there's only one major exit you're concerned with, given these fancy shirts, here. You almost killed me, Mozzie. Hmm? You put a price on my head.
Which means all I have to do is scream and New York closes in to take you down.
You scream, I gut you like a carp, then hop the A train five paces to your left.
gut はらわたを出す
Jerry would never let you get that far.
You're bold, Mozzie, I'll give you that. You make the kind of ruthless choices that Caffrey never would.
ruthless 非情な
What do you want, Keller?
You know what I want. I'm here as a courtesy... Which means this is your last chance to cut me in on your treasure.
courtesy 礼儀
Even if I knew what you were talking about, the answer would still be no.
You're sure about that? Remember, I did ask nicely. Now I'm gonna have to make you give me what I want.
How?
Why ruin the surprise? Enjoy.
You'd think that thing had sports scores on it.
I'm looking at Neal's tracking data.
Is that what you've been doing for the last hour?
I need to know where he is.
Honey, it's almost 10:00 on a Monday. I don't think he's going anywhere.
Yeah, I can't be too sure... Not now. All goes well, we'll recover the painting tomorrow.
Then what?
Then I'll know the truth.
Neal really did it, didn't he?
What's got you suddenly so convinced?
You. The last time you obsessed this much, you caught him.
Hey.
We've got a problem. You're right-- we should copyright that phrase.
Keller's back. And he wants our treasure.
What? He's got the entire U.S. government and half the criminal underworld looking for him.
Exactly, and if he's sticking around, it means he's planning to do something big. So we should split before that happens.
No, we worry about Keller after our Degas problem is handled. I'm almost done with the forgery. 48 hours, Moz. Let's make them count.
You've already got a plan.
We'll have a 10-minute window during the FBI raid to swap the painting.
raid 強制捜査
I'm sorry.
I assumed you had a good plan.
With Peter on my back, this is the only way.
Okay, then. Proceed.
All right, this is the layout for Richmond's apartment. He's the penthouse, 43rd floor, accessible by two elevators and the fire stairs.
Inside, Richmond's got a personal arsenal, so we have to tread carefully.
arsenal 武器庫 tread 歩いて進む
Take him down quickly so he doesn't have a chance to grab a weapon.
Richmond thinks we're there to deal. Diana, you'll ride up with me. Jones, your team has the stairwell.
Wow. 43 floors. Lucky I do cardio.
What are you doing with Caffrey?
I want to know where he is at all times, so he's coming with me.
If Peter's planning on taking you up to Richmond's, how is this gonna work?
He won't be taking me up. There's a holding room right next to the guard's desk. I'll make sure Peter locks me in there before going up to Richmond's. It's a clear shot from there to the elevators.
You'll need padded shoes.
And your elevator-override box.
Okay.
It'll buy me time to hit Richmond before Peter gets there?
That's all it's gonna buy you. They'll be on the stairs. You'll need another way down.
I know.
Uh, there is no other way down.
I know.
You're keeping Neal close while you go in for the Degas?
I want to watch his expression when he sees the painting in my hand.
Any chance he goes for the place tonight?
No, I've got a team monitoring his tracking data.
That doesn't mean he's not planning something.
I'm sure he is.
How are we gonna get the copy of the Degas and all the other stuff up to Richmond's in the first place?
You're gonna do it.
How?
We're gonna need a bazooka.
You are looking at an AT4 recoilless rifle. Made by Saab, fielded by U.S. and Swedish forces. Very popular in Afghanistan last summer.
How many do you have?
We'll go with 200.
Should I be asking how you got them?
Let's just say they fell off a truck.
How do I know nothing broke falling off that truck?
Oh, consider this a floor model. Test it out, and if you like it, we can talk about the other 199.
Obviously I can't test it here.
Oh, take your time. You know, I'll be in touch. Enjoy. Enjoy.
Okay. The elevators are mine, Neal. The rest is up to you.
Team one in position on the stairs.
Thanks, Jones. We're moving in.
I got it.
What are you planning to do with this?
Always be prepared, right?
Right.
FBI.
We have a warrant to search the penthouse.
Agent Peter Burke. I have a hostile witness on my hands. Do you have a storage room or an office that I can borrow while I'm conducting my business upstairs?
hostile 敵意を持った tread 歩いて進む
Yes, sir. Right over there. I'll show you.
Oh, come on, Peter.
You cannot lock me in here.
Watch me.
Under no circumstances is he to leave. He has no medical condition, he's had enough water, and he's been to the bathroom. If he calls you, don't answer. If he requests anything, don't acquiesce. Am I clear? I am the only person to open that door. I'll be back down later.
acquiesce 嫌々従う
Everything okay with Neal?
He won't be going anywhere.