ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"He sounded kind of depressed."

ƒr[ƒo[

ŠCŠOƒhƒ‰ƒ}‚ʼnpŒęƒŠƒXƒjƒ“ƒOŠwK’†

How I met your mother ƒV[ƒYƒ“6yŒ´‘čzGlitter

Lily: What are we doing in Madison Square Garden?

Marshall: Okay, you refused to talk to Robin. So I thought that you might like to talk to... the organist for the New York Rangers.

Lily: Jessica Glitter?!How did you find Glitter?

Marshall: Simple, really. I used my powers of deduction. You see, I knew Glitter used to be a keytarist, which is basically a piano, so I just made a list of all the keyboard-based occupations and then I cross-matched them...

deduction „˜_

Glitter: His friend Barney looked me up, hoping to buy my Space Teens costume.

Marshall: Yo, Glitter... Be cool.

Glitter: So, is this the one who's best friends with Robin now?

Lily: More like ex-best friends. Just like you.

Glitter: I'm sorry to hear that. I miss Robin.

Lily: Yeah, well, Marshall and I are about to get pregnant, and I know she stopped being friends with you when you had a baby, so...

Glitter: Oh, Robin didn't stop being friends with me. I stopped being friends with her.

Lily: What? Why?

Glitter: Because I had a baby. Honey, when you have a baby, all that best friend stuff-- hockey, bow hunting for caribou, math...that all goes out the window. I mean, I tried to stay friends with her, but it just didn't happen. She took it pretty hard. I even thought she might try to kill herself.

Marshall: Charge!

Lily: Wow. You dumped her just because you had a baby? That's cold.

Glitter: Didn't you do the same thing? Minus the baby?

Lily: Oh, God. I gotta go. I gotta go apologize to Robin. I- I need to tell her I love her, and that she'll always be a priority.

Glitter: Be careful, Lily. I made those promises, too. And now I haven't even talked to her in five years. Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... Hey. Go ahead.

Punchy: Hey, do you guys get Big Chuck and Little John out here?

Ted: Punchy, it's time to go back.

Punchy: Back to Times Square?!

Ted: Uh, no. Back-Back to Cleveland.

Punchy: I don't know if I can do that, bro. I mean, yeah, I've been jonesing for a piece of Cleveland-style pizza, but I feel bad about leaving you out here. I worry about you, Ted.

jones ‚ľ‚˝‚­‚Ä‚˝‚Ü‚ç‚Č‚˘

Ted: You worry about me?

Punchy: Yeah. The other day, when you called...

Punchy: Schmosby!

Ted: Punchy!

Punchy: Hey, good talking to you, Ted.

Ted: Yeah. You, too. If you're ever in New York...

Punchy: Definitely.

Woman: Sweetie, who was that?

Punchy: It was my friend Ted. He sounded kind of depressed.

depressed ˆÓ‹CÁ’ž‚ľ‚˝

Woman: Is this the Ted who got left at the altar?

Punchy: Yeah. He's not doing so good. Poor guy lives in a tiny apartment in New York, nowhere near Times Square. He's got no family around. He's still single, doesn't have a backyard. It's just a bummer.

bummer Ž¸–]

Woman: Maybe you should go visit him. Cheer him up a little. You know, buy him some shots, do the whole wounded bird trick.

Punchy: You think that would work?

Woman: Worked on me.

Ted: Wow. She sounds pretty great, Punchy.

Punchy: She's my angel. In fact, uh... We're getting married.

Ted: Wow! Wow! That's... I'm-I'm really happy for you.

Punchy: Thanks, Ted. Thanks. Actually, that's the other reason why I came out here. I wanted to see if you'd be my best man.

Ted: Of course I will.

Punchy: Yeah! That's great! No, you're stupid. Oh, that's it...

Narator: That night, Lily went to the one place she knew she could find Robin-- New York's premiere Canadian bar, the Hoser Hut.

Lily: Oh, there you are. Robin, I owe you a huge apology.

Robin: No, okay? Me first. I've been pulling away from you, and I'm sorry. It's just, the last time my best friend had a baby...

Lily: I know. I know all about it. It's not gonna happen with you and me. And I'm sorry I've been going crazy with this baby stuff. I know you hate babies.

Robin: Whoa. Look, I hate most babies. But your baby? I'm gonna love that kid so much. I'm gonna pick it up and everything.

Marshall: I'm so happy you guys made up.

Ted: Me, too.

Barney: Where do I know this song from?

Robin: Oh, my God. It's the beaver song. Okay, which one of you put this on? ,

Jessica: Hey, beaver, come on; When you feel alone; Just pick up that phone; And I'll be there to share my... Ice cream cone; We'll lick it side by side

Barney: Wow. This is so dirty.

Marshall: Come on, Barney. It's a sweet song about friendship.

Ted: Yeah, dude, come on. Robin and

Jessica: Day is done; Two beavers are better than one; Dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah; Two beavers are better than one; They're twice the fun; Ask anyone; A second beaver can be second to none; Two beavers are better than one.

Robin: Dah, dah-dah, dah-dah, dah...

Jessica: You're my favorite beaver... Two beavers are better than one. Dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah; Two beavers are better than one; They're twice the fun; Ask anyone; A second beaver ; Can be second to none.

Robot: Two beavers are better than one.

•Ę‚ę

ƒ}ƒfƒBƒ\ƒ“EƒXƒNƒEƒFƒAEƒK[ƒfƒ“‚ʼn˝‚ˇ‚é‚́H
OKA‚¨‚Ü‚Ś‚ރƒrƒ“‚Ć˜b‚ˇ‚ą‚Ć‚đ‹‘”Ű‚ľ‚˝B‚ž‚Š‚牴‚́A‚¨‚Ü‚Ś‚ރjƒ…[ƒˆ[ƒNƒŒƒ“ƒWƒƒ[ƒY‚ĚƒIƒ‹ƒKƒjƒXƒg‚Ć˜b‚ľ‚˝‚˘‚Š‚ŕ‚ĆŽv‚Á‚˝‚ń‚žB
ƒWƒFƒVƒJEƒOƒŠƒbƒ^[H‚Ç‚¤‚â‚Á‚ăOƒŠƒbƒ^[‚đ’T‚ľo‚ľ‚˝‚́H
ŠČ’P‚žAƒzƒ“ƒg‚ɁB‰´‚ÍŽŠ•Ş‚̐„Ž@—Í‚đŽg‚Á‚˝B‚í‚Š‚é‚ž‚ëA‰´‚̓OƒŠƒbƒ^[‚ރL[ƒ^ƒŠƒXƒg‚ž‚Ć‚í‚Š‚Á‚Ä‚˝BŠî–{“I‚ɂ̓sƒAƒm‚žB‚ž‚Š‚çA‰´‚̓L[ƒ{[ƒh‚đŽg‚Á‚˝ŽdŽ–‚ĚƒŠƒXƒg‚đě‚Á‚˝‚ž‚Ż‚žB‚ť‚ľ‚Ä‚ť‚ę‚ç‚đƒNƒƒXƒ}ƒbƒ`‚ľ‚˝B
”Ţ‚Ě—F’B‚Ěƒo[ƒj[‚ŞŽ„‚ĚƒXƒy[ƒXƒeƒB[ƒ“ƒRƒXƒ`ƒ…[ƒ€‚đ”ƒ‚˘‚˝‚˘‚Á‚Ä’T‚ľ‚˝‚́B
ƒOƒŠƒbƒ^[EEEƒN[ƒ‹‚žB
‚ž‚Š‚çA”ޏ—‚ލĄ‚Ěƒƒrƒ“‚Ěˆę”Ԃ̐e—FH
‚Ţ‚ľ‚ëAŒłĹ‚‚Ě—F’B‚ćB‚ ‚Č‚˝‚Ý‚˝‚˘‚ɂˁB
ˆŤ‚˘‚ą‚Ć•ˇ‚˘‚˝‚í‚ˁBŽ„‚ŕƒƒrƒ“‚Ş‚˘‚Č‚­‚ÄŽâ‚ľ‚˘‚íB
‚Ś‚ŚAƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚ĆŽ„‚́AŽq‹Ÿ‚đ‚‚­‚낤‚Ć‚ľ‚Ä‚é‚́B‚ť‚ľ‚āAŽ„‚́A‚ ‚Č‚˝‚ރxƒCƒr[‚đŽ‚Á‚˝Žž‚É”Ţ—‚Ş‚ ‚Č‚˝‚Ć—F’B‚Ĺ‚ ‚é‚ą‚Ć‚đŽŤ‚ß‚˝‚Ě‚đ’m‚Á‚˝‚́B
ƒIƒDAƒƒrƒ“‚ÍŽ„‚Ć—F’B‚Ĺ‚ ‚é‚ą‚Ć‚đŽŤ‚ß‚Ä‚Č‚˘‚íBŽ„‚Ş”Ţ—‚Ć—F’B‚Ĺ‚ ‚é‚ą‚Ć‚đŽŤ‚ß‚˝‚́B
‚ȂɁH‚Č‚şH
‚ž‚Á‚āAƒxƒCƒr[‚đŽ‚Á‚˝‚́Bƒnƒj[A‚ ‚Č‚˝‚ރxƒCƒr[‚đŽ‚Á‚˝ŽžAĹ‚‚Ě—F’BAƒ‚ƒmAƒzƒbƒP[AƒJƒŠƒu[‚Ěƒnƒ“ƒeƒB‚ńƒOƒ{[AŽZ”A‚ˇ‚ׂĂđŠO‚ÉŽĚ‚Ä‚é‚́B‚‚܂čAŽ„‚́A”ޏ—‚Ć—F’B‚Ĺ‚˘‚悤‚Ć‚ľ‚˝‚́B‚ž‚Ż‚ǁA‚Ĺ‚Ť‚Č‚Š‚Á‚˝B”ޏ—‚Í‚Ć‚Ä‚ŕˆęśŒœ–˝•ß‚ç‚Ś‚˝BŽ„‚́A”ޏ—‚ŞŽŠ•ŞŽŠg‚đŽE‚ť‚¤‚Ć‚ˇ‚é‚Š‚ŕ‚ĆŽv‚Á‚˝‚č‚ł‚Ś‚ľ‚˝B
ƒ`ƒƒ[ƒWB
ƒƒ@ƒIB‚ ‚Č‚˝‚ނ́AƒxƒCƒr[‚đŽ‚Á‚˝‚Š‚ç”ޏ—‚đŽĚ‚Ä‚˝H‚ť‚ę‚Í—â‚˝‚˘B
‚ ‚Č‚˝‚˝‚ż‚Í“Ż‚ś‚ą‚Ć‚đ‚ľ‚Č‚˘‚́HƒxƒCƒr[‚đƒ}ƒCƒiƒX‚ˇ‚é‚́H
‚Č‚ń‚Ä‚ą‚ƁBs‚Š‚Č‚Ť‚áBƒƒrƒ“‚ÉŽÓ‚č‚ɍs‚Š‚Č‚˘‚ƁB”ޏ—‚ÉŽ„‚͈¤‚ľ‚Ä‚é‚Ć‚˘‚¤•K—v‚Ş‚ ‚é‚íB”ޏ—‚Í‚˘‚‚ŕ—Dć‚ˇ‚é‚íB
‹C‚đ‚‚Ż‚āBƒŠƒŠ[BŽ„‚ŕ‚ť‚Ě–ń‘Š‚đ‚ľ‚˝‚́B‚ť‚ľ‚āAĄAŽ„‚Í5”NŠÔ‚ŕ”ޏ—‚Ć˜b‚ľ‚Ä‚Č‚˘B‚ŕ‚ż‚ë‚ńAŽ„‚Í“d˜b‚đŽć‚Á‚Ä”Ţ—‚É“d˜b‚ľ‚悤‚Ć100‰ńŽv‚Á‚˝‚íB‚ž‚Ż‚ǁAŽ„‚ÍŽŔŰ‚É‚ˇ‚é—E‹C‚Ş‚Č‚Š‚Á‚˝BƒwƒCA‘ą‚Ż‚āB

ƒwƒCA‚¨‘O‚çAƒrƒbƒOEƒ`ƒƒƒbƒN‚ĆƒŠƒgƒ‹EƒWƒ‡ƒ“‚đ‚ą‚ą‚Š‚ç’Ç‚˘o‚ľ‚˝‚Ě‚ŠH
ƒpƒ“ƒ`ƒB[A•Ô‚鎞ŠÔ‚žB
ƒ^ƒCƒ€ƒYƒXƒNƒEƒFƒA‚É‚ŠH
ˆá‚¤BƒNƒŠ[ƒuƒ‰ƒ“ƒh‚É‚žB
‰´‚Ş‚ť‚¤‚Ĺ‚Ť‚é‚Ȃ牴‚Í‚í‚Š‚ç‚Č‚˘BŒZ’íB‚‚܂čA‚ ‚ A‰´‚̓NƒŠ[ƒuƒ‰ƒ“ƒhƒXƒ^ƒCƒ‹ƒsƒU‚Ş—~‚ľ‚­‚Ä‚˝‚Ü‚ç‚Č‚Á‚˝B‚ž‚Ż‚ǁA‰´‚Í‚¨‘O‚đ‚ą‚ą‚ÉŽc‚ľ‚Ä‚˘‚­‚Ě‚ÍˆŤ‚˘‚ĆŽv‚¤‚ń‚žB‰´‚Í‚¨‘O‚ސS”z‚Č‚ń‚žAƒeƒbƒhB
‚¨‚Ü‚Ś‚މ´‚đS”z‚ľ‚Ä‚éH
‚ ‚ B‘O‚É‚¨‘O‚Ş“d˜b‚ľ‚Ä‚Ť‚˝ŽžEEEB

ƒVƒ…ƒ‚ƒYƒr[B
ƒpƒ“ƒ`ƒB[B
ƒwƒCA˜b‚š‚Ä‚ć‚Š‚Á‚˝‚şBƒeƒbƒhB
‚ ‚ B‚¨‘O‚ŕ‚ȁB‚¨‚Ü‚Ś‚ރjƒ…[ƒˆ[ƒN‚ɃLƒ^ƒ‰EEEB
ŠÔˆá‚˘‚Č‚˘B
ƒXƒEƒBƒeƒB\BĄ‚Ě’NH
—F’B‚Ěƒeƒbƒh‚žB—Ž‚żž‚ń‚Ĺ‚˝‚Ý‚˝‚˘‚žB
Œ‹ĽŽŽę‚ÉŽc‚ł‚ę‚˝ƒeƒbƒhH
‚ ‚ B‚ ‚˘‚‚͏ăŽč‚­‚â‚ę‚Ä‚Č‚˘Bƒjƒ…[ƒˆ[ƒN‚̏Ź‚ł‚ČƒAƒp[ƒg‚ɏZ‚ń‚Ĺ‚é•n‚ľ‚˘’j‚žBƒ^ƒCƒ€ƒYƒXƒNƒEƒFƒA‚É‚ŕ‹ß‚­‚Č‚˘BŽü‚č‚ɉƑ°‚ŕ‚˘‚Č‚˘B‚Ü‚ž“Ɛg‚žBƒoƒbƒNƒ„[ƒh‚đŽ‚Á‚Ä‚˘‚Č‚˘BŽ¸–]’†‚žB
‚˝‚Ô‚ńA‚ ‚Č‚˝‚Ş”Ţ‚Ě‚Ć‚ą‚ë‚ɍs‚­‚ׂŤ‚ćB­‚ľŒł‹C‚Ă‚Ż‚Ä‚ ‚°‚āB”Ţ‚É‚¨Žđ‚đ‚¨‚˛‚Á‚Ä‚ ‚°‚āB‚‚˘‚˝’š‚ĚƒgƒŠƒbƒN‚đ‚â‚é‚Ě‚ćB
‚¤‚Ü‚­‚˘‚­‚ĆŽv‚¤‚ŠH
Ž„‚É‚Í‚¤‚Ü‚­‚˘‚Á‚˝B

ƒƒ@ƒIB”ޏ—‚Í‚Ć‚Ä‚ŕ‘f°‚ç‚ľ‚˘Bƒpƒ“ƒ`ƒB[B
”ޏ—‚͉´‚ĚƒGƒ“ƒWƒFƒ‹‚žBŽŔŰA‰´‚˝‚ż‚ÍŒ‹Ľ‚ľ‚Ä‚˘‚éB
ƒƒ@ƒIBƒƒ@ƒIB‚ˇ‚˛‚­‚¤‚ę‚ľ‚˘‚ćB
‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤AƒeƒbƒhB‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤BŽŔŰA‚ą‚ą‚É—ˆ‚˝——R‚Í‘ź‚É‚ŕ‚ ‚é‚ń‚žB‚¨‚Ü‚Ś‚މ´‚̐e—F‚Č‚ç‰ď‚Á‚Ä—~‚ľ‚Š‚Á‚˝B
‚ŕ‚ż‚ë‚ń‚žA‚â‚é‚ćB
‚ ‚ B‚ł‚˘‚ą‚¤‚žB‚ž‚ß‚žA‚¨‘O‚̓oƒJ‚žBƒIƒDB

‚ť‚Ě–éAƒŠƒŠ[‚Í”Ţ—‚ރƒrƒ“‚đ’T‚ˇ‚Ě‚É’m‚Á‚Ä‚˘‚é‚ ‚éęŠ‚ɍs‚Á‚˝Bƒjƒ…[ƒˆ[ƒN‚ĚƒvƒŒƒ~ƒAƒJƒiƒfƒBƒAƒ“ƒo[AƒzƒU[ƒnƒbƒgB

ƒIƒDA‚ą‚ą‚É‚˘‚˝Bƒƒrƒ“BŽ„‚Í‚ ‚Č‚˝‚ÉŽÓ‚ç‚Č‚˘‚Ć‚˘‚Ż‚Č‚˘B
ˆá‚¤‚́AOK?Ž„‚ސćBŽ„‚Í‚ ‚Č‚˝‚đ‰“‚´‚Ż‚˝B‚˛‚ß‚ń‚Č‚ł‚˘BŽ„‚̐e—F‚ރxƒCƒr[‚đŽ‚Á‚˝ŽžEEEB
‚í‚Š‚Á‚Ä‚éB‚ť‚Ě‚ą‚Ć‚đ’m‚Á‚Ä‚éB‚ ‚Č‚˝‚ĆŽ„‚ĚŠÔ‚Ĺ‚Í‚ť‚ę‚Í‹N‚ą‚ç‚Č‚˘‚íBƒxƒCƒr[‚Ě‚ą‚Ć‚ĹƒNƒŒƒCƒW[‚ž‚Á‚˝‚˛‚ß‚ń‚Č‚ł‚˘B‚ ‚Č‚˝‚ރxƒCƒr[‚đŒ™‚Á‚Ä‚é‚Ě‚Í‚í‚Š‚Á‚Ä‚éB
ƒIƒ@B‚Ë‚ŚAŽ„‚Í‚Ů‚Ć‚ń‚Ç‚ĚƒxƒCƒr[‚ރLƒ‰ƒC‚Ȃ́B‚ž‚Ż‚ǁA‚ ‚Č‚˝‚ĚƒxƒCƒr[HŽ„‚Í‚ť‚ĚŽq‹Ÿ‚đ‚Ć‚Ä‚ŕˆ¤‚ˇ‚é‚íBŽ„‚Í•ř‚Á‚ą‚ˇ‚é‚íB
‚¨‘O‚ç‚Ş‚¤‚Ü‚­‚˘‚Á‚ĉ´‚Í‚¤‚ę‚ľ‚˘‚źB
‰´‚ŕ‚žB
‚Ç‚ą‚Š‚ç‚ą‚Ě‰Ě‚Ş—Ź‚ę‚Ä‚Ť‚Ä‚é‚Ě‚ŠH
ƒI[ƒ}ƒCƒSƒbƒhBƒr[ƒo[ƒ\ƒ“ƒO‚ćBOKA‚ ‚Č‚˝‚˝‚ż‚Ě‚Ç‚Á‚ż‚Š‚Š‚Ş‚ą‚ę‚đ‚Š‚Ż‚˝‚́H

ƒƒ@ƒIB‚ą‚ę‚Í‚Ć‚Ä‚ŕ‰˜‚ę‚žB
ƒJƒ‚[ƒ“Aƒo[ƒj[B—Fî‚ĚƒXƒEƒB[ƒgƒ\ƒ“ƒO‚žB
‚ ‚ A‘Š–_B

Ą‰ń‚́AƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í He sounded kind of depressed. ‚É‚ľ‚Ä‚¨‚­B