ハイライトは"That's pretty steep for a cover charge."

ブース

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン7【原題】46 Minutes

Wait here, we get you on VIP list for party.

You give us, uh, $200 per person.Cover charge.

That's pretty steep for a cover charge.

steep for 法外な料金

It is very good party.It is party for, uh, New York Yunkees and Coca-Cola.

Oh, my God.A Coca-Cola Yankees party? That sounds like a real thing.

Okay, now, Marshall, take three steps forward, while ducking underneath the broken ceiling fan.Now look to your left and spit.That's the water heater.Want to stay away from that.That baby is hotter than the Widow Rodriguez in a unitard.Okay, now past the washer and dryer is the hardest part.You're gonna have to belly-crawl underneath the ping-pong table and don't so much as nudge it.

nudge ゆっくりと動かす

Why not?

Because there are 900 dominoes set up in the shape of Barbara Eden.Big, big I Dream Of Jeannie fan.

I'm clear.I don't know what that sound is, Mickey.

That's the sound of Barbara Eden never banging me.That's what that is.

Dad, get it back.Come on.

Okay, Marshall, take three steps forward, and you should be at the fuse box.

Do you think he made it?

I did it!

No, Marshall you did it.

Fun fact: that night inspired Mickey's one and only successful board game.

Well, judging from how many clients that hooker has serviced, I'd say we've been here almost an hour.Ted, we've been robbed.

Better Lily and New Marshall would never rob us.They're our best friends.

Damn it, Ted.New Marshall is an escaped zoo bear and the only thing that Better Lily is better at than our Lily is over-the-pants hand stuff.I'm assuming.I'll admit it.I can't lead this group.We need Marshall and Lily.

But they're gone, aren't they? I mean, it'll go from seeing them a couple times a week, to a couple times a month, and then it'll just be holiday parties.

Then the years pass, and you find out Marshall's dead, and you're there for Lily emotionally at first, but then it becomes sexual, and you feel guilty, but maybe that guilt just makes it dirtier and better

No, I won't let that happen.Especially that last part.Look, I know I've been a little drunk and naive tonight, but here's what's gonna happen.First, we're gonna leave a note for Better Lily and Arvydas, they're worriers.

Oh, buddy.

Then, we're gonna go see Only Marshall and One-Of-A-Kind Lily because they're our best friends and they're only Are you with me?

Kind of resent the power grab, but okay, let's go!

Hey, do you want to come to Long Island with us?

Uh, well, still a few more hours before the sun comes up.So No.

No?

Is that bad?

No, it's great.

Ooh, that felt so good.I hate doing things and going anywhere!

Oh, new experiences suck! While we're at it, I hate high-fiving you!

I know.We're adults who are sleeping together, not teens pledging a frat.Oh, man, I really liked the high-five.

pledge 誓う

The next morning, Marshall and Lily woke up to a surprise.

Hey, what are what are you guys doing here?

Just wanted to make sure this key worked.

We missed you.

Give mama a hug.

Oh Don't check your voicemail.Y-You might have a couple weird ones.

You hear this?! This is the sound of me moving on.Yeah, I'm a stripper.

Okay, who wants pancakes? Which two of you want pancakes? I'll make more.

Oh, good-good-good, 'cause I want pancakes.

There you go.

Thank you, okay.

Enjoy them.Hey, honey, look, I'm sorry I was a jerk before.Okay? I'll leave right after breakfast.I'll crash with some friends.

crash 家に住み着く

Dad, you know what? You can stay.

Oh, thank God.I got no friends.I'll be here two weeks, tops.

It wasn't two weeks.Would the five of us always live within a few minutes of that booth? No, that's life, kids, but here's what I discovered.Our booth was wherever the five of us were together.

That's right, Widow Rodriguez.Stretch it.Work those gams.Ooh, yeah.Grab that left arm.Clutch that chest.Fall down really fast.Oh, my God! Somebody call 911!

フューズボックス

ここで待って。私たちはあなたたちをパーティのVIPリストに載せるわ。
一人200ドル寄こせ。潜り込ませる料金だ。
潜り込む料金には法外だ。
すごく良いパーティよ。ニューヨークヤンキースとコカ・コーラのパーティよ。
なんてこった。コカ・コーラとヤンキースのパーティー?本物のパーティみたいだ。
OK、マーシャル、3歩前に進むんだ。壊れたセイリングファンの下をくぐりながら。左を見て、唾を吐く。そこウォーターヒーターだ。それを避けて。その赤ちゃんはユニタードの未亡人ロドリゲスよりもイケてる。OK、洗濯機とドライヤーを過ぎて、最難関の場所だ。ピンポンテーブルの下をくぐらなければならないだろう。そして、それを動かすな。
どうしてだ?
バーバラ・エデンの形をした900のドミノがある。俺は、ジーニーのドリームのビッグファンなんだ。
通過した。あの音が何なのかわからない。ミッキー。
バーバラ・エデンが俺に振り向かないだろう音だ。
ダッド、戻って。カモーン。
OK、マーシャル、3歩進んで、フューズボックスの場所につく。
できると思う?
やったぞ。
違う、マーシャル。君がやったんだ。

面白いことに、この夜のインスパイア―が、ミッキーの唯一の成功したボードゲームとなった。

売春婦がサービスを提供したクライアントの数から判断すると、私たちはここに1時間近くいたと思うわ。テッド、私たちは強盗にあったの。
ベター・リリーとニューマーシャルは俺たちから強盗したりしない。彼らは俺たちのベストフレンズだ。
くそ、テッド。ニューマーシャルは動物園から逃げ出したクマだ。そして、ベター・リリーが俺たちのリリーよりも良い唯一のことは、パンツを手渡しすることだ。それを認めよう。俺はこのグループをリードできない。俺たちにはマーシャルとリリーが必要だ。
だけど、彼らはいなくなってない?つまり、週に何回か月に数回彼らに会って、ホリデーパーティーよ。
数年が経過して、お前はマーシャルが死んだと気づく。そして、お前はまず、リリーのために感傷的にそこにいる。しかし、それはセクシャルになる。そして、お前は罪の意識を感じる。だが、たぶん、罪は、汚く良く・・・。
そんな事起こさせない。特に最後の部分。なあ、俺は少し酔っていて、ナイーブだったことはわかってる。しかし、起こるだろうことがここにある。まず、俺たちはベター・リリーとアルビダスのためにメモを残す。彼らはウォリアーズだ。
オゥ、相棒。
それから、俺たちは、マーシャルとリリーの一人に会いに行く。彼らは俺たちのベストフレンズだ。そして、彼らは唯一だ。お前ら俺と来るか?
パワーはもう残ってないが、OK、行くぞ。
ヘイ、ロングアイランドに私たちと一緒に来たい?
日が昇るまでまだ数時間ある。だから・・・行かない。
行かない?
悪いことか?
いいえ、すばらしい。
オゥ、とてもいい気分だ。俺はこのことをしたり、どこかに行くのが嫌いだ。
オゥ、新しい経験はクソよ。私たちがそれをしてる間。私はあなたとハイファイブするの嫌ってる。
わかる。俺たちはアダルトで、一緒に寝るアダルトだ。仲間を誓う10代じゃない。オゥ、俺はホントにハイファイブが好きなんだ。

次の朝、マーサyるとリリーは驚きで目を覚ました。

ヘイ、お前らここで何をしているんだ?
俺たちはただ、このキーで開くか試したかったんだ。
私たちあなたたちがさみしかったの。
ママにハグを。
ヴォイスメールはチェックしないで。2〜3変なのがあるかもしれない。

聞こえるか?俺が動いてる音だ。ああ、俺はストリッパーだ。

OK、パンケーキ食べる人?君らのうちどの二人が、パンケーキ食べる?もっと作るよ。
オゥ、グッド。パンケーキが欲しかったんだ。
どうぞ。
ありがとう、OK。
楽しんで。ヘイ、ハニー、すまなかった。俺はクソ野郎だった。OK?ブレックファーストのあとすぐ帰るよ。俺は友達と一緒に住むよ。
ダッド。わかる?ここに住めるわ。
神様ありがとう。友達がいないんだ。二週間ここにいるよ。

2週間じゃなかった。俺たち5人はいつもブースまで数分以内のところにいるか?いいや、それは人生だ。子供たちよ、俺が発見したことがある。俺たちのブースはいつでも俺たち5人が一緒だったんだ。

そうだ。未亡人ロゴリゲス。伸ばして、美しい脚だ。オゥイヤー。左腕をつかんで。胸を曲げて。素早く倒れる。オゥマイゴッド。誰か911に電話。

今回の、ハイライトはThat's pretty steep for a cover charge. にしておく。