ハイライトは"I couldn't have been prouder."

マーヴィン

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン7【原題】The Magician's Code

Uh, the time Lily went into labor!

That's now!

Sorry, I'm running out of stories.

Forget it! They're not working anymore!

Okay, Lily, I know this isn't how you imagined it, but I want you to know that I am here for you and I am rock solid! Oh, I can see its head.

Oh, thank God, Dr.Sonya!

You! Get that thing out of my delivery room! Weak women disgust me.All right, Lily, legs up! We push now, yes?!

I can't.Marshall's not here yet.

Lily! If you don't push, I will shove that baby up your throat and pull it out of your mouth!

shove ツッコむ

Where the hell is Marshall?! I can't do this without Marshall!

Kids, sometimes the universe sends exactly what you ask for.Other times, it sends Lily's dad.

Oh Remember the time you had your tonsils out?

Yeah, yeah.You scared the crap out of me.

Yes, I did, didn't I? Oh, my.But do you remember what happened next?

And don't worry, Princess, if you permanently lose the ability to speak, we'll give you a chalkboard.You can hang it around your neck on a little string.

Nurse, I don't know who this strange man is.

Security!

What are you talking about? I'm your daddy.What do you mean

Hey, fellas, come on!

I woke up in a Dumpster of medical waste, and I couldn't have been prouder.Because, much like that dumpster, you had a lot of guts.And you've used that bravery every day of your life.With or without Marshall.You're having this baby.

medical waste 医療廃棄物 couldn't be prouder この上なく誇りに思う

Thanks, Dad.That story actually helped.

Oh, good, I'm glad.And, you know, few women have vaginal tearing severe enough to need surgical reconstruction

Security!

Oh, come on.That's not necessary.Sweetheart, please

Oh, fellas, come on.

Please, sir, all you have to do is take the next exit to Manhattan.You'll be back on the road in 20 minutes.

I already told you, I'm not allowed to stop.

Sir, this man is having a baby tonight.And instead of going to Saint Marcus Hospital, we're going to Buffalo.And I've seen women from there; The city's aptly named.Look, I'm a screwup.I had something special with this girl Quinn, and I ruined it.But this guy-he's done everything right.He's been loving and devoted since he was 18 years old.There are only a few truly great people on this planet, and he is one of them.He deserves to be at the birth of his son.So what do you say?

Unless there's an emergency, I'm not allowed to stop, so sit down, watch Cocoon 2 and shut up.

I'm sorry, buddy, I tried.

And then, something wonderful happened.

I'm having a heart attack!

I'm having a heart attack!

I'm having a heart attack! And my doctor is at Saint Marcus Hospital!

So is mine!

Mine, too.And my son is head of Cardiology.

We know!

Push!

I wish Marshall were here!

I'm here, baby.

Marshall!

I don't know why I passed out.I have delivered 12 perfectly healthy babies, and one of them was even human.

Well, it's different when it's someone you love.When that head was coming out of your best friend.

Oh, stop.I'm feeling woozy again.Don't.

woozy 吐き気

Salt lick?

In return for him getting me here, I may have promised Barney that our son's middle name will be Wait For It.

I can't wait, just-what is the name?

The name is Wait For It.

That is the coolest middle name of all time!

Look, um, I know things have been weird between us the last few months, but Marshall and Lily are having a baby.

Yeah.

And, you know, I want this baby to be born into a world where we're okay.So, friends?

I love you, Robin.Kidding.

You

Friends.

You Guys, great news from down the hall.One dollar, two bags of gummy bears! It's like, I don't even care what happens for the rest of the day.I

Hey.

Well, guys, uh I'm a dad.

Oh, my God!

Everybody, this is Marvin.

We named him after my pop.

Tell them the full name.

Marvin Wait For It Eriksen.

That is the coolest middle name of all-time.

Totally.

Boo!

他の話 写真

リリーが産気づいた話。
今じゃない。
すまん、ネタ切れだ。
忘れて。それらのはもはや役に立たない。
OK、リリー。これはあなたが想像してたのとは違うとわかってる。だけど、私は知らせたいの。私があなたのためにここにいて、頼りになるのよ。頭が見えるわ。
オゥ、神様。ドクターソーニャ。
あなた。分娩室からそれを出して。弱い母親は私をがっかりさせる。よし、リリー、足を上げて。私たちが今からプッシュするわ。いい?
できない。マーシャルがまだここにいない。
リリー、プッシュしないなら、私が手を突っ込んでベイビーをあなたの喉を通ってあなたの口から出すわ。
マーシャルはいったいどこなの?マーシャルなしでできない。

子供たちよ、時にはユニヴァースは願いを届ける。今回は、リリーのダッドに届けた。

オゥ、扁桃腺を取った時のこと覚えてるか?
ええ。あんたが、私に叫んだのよ。
ああ、そうだった。次にどうなったか覚えてるか?

心配いらないよ、プリンセス。話す能力を失ったとしても、俺たちは君にチョークボードを与えるよ。君は小さなひもで首から下げることができる。
ナース、この奇妙な人を知りません。
セキュリティ。
何を言ってるんだ?君のダディだよ。どういう・・・。
ヘイ、お前、来い。
俺は医療廃棄物のダンプスターで目覚めた。そして、おっれはこの上なく誇りに思った。そのダンプスターのようにお前はたくさんのガッツを持っていた。お前は人生で毎日その勇気を使った。マーシャルがいようといまいと。お前はこの子を産むんだ。
ありがとう、ダッド。その話は役に立ったわ。
オゥ、良かった。うれしいよ。それに、知ってるか、女性の中には、ヴァギナが裂けて再構築する手術するには・・・。
セキュリティ。
オゥ、カモーン。その必要はない。スウィートハート、頼むよ。
オゥ、お前、来い。

頼むよ。君がやることは次のマンハッタン行きの出口に降りることだ。君は20分後に道路に戻る。
もう話したが、止めることを許されてない。
この男は、今晩子供が生まれる。セイントマーカスホスピタルに行く代わりに、俺たちがバッファローに行く。そして、俺はバッファロー出身の女に会った。そのシティは適切に名付けられた。なあ、俺は失敗した。俺はクイーンと言う女と何か特別なものを持ってた。そして俺はそれを台無しにした。だけど、この音尾は、正しいことすべてを行ってきた。彼は愛したんだ。18歳だった時からずっと。この地球上に数少ない素晴らしい人がいる。彼はその一人だ。彼は出産の場にいるにふさわしい。どうこたえる?
緊急なことがあるにかかわらず、俺には止める許可がない。だから、座って、コクーン2を見て黙ってろ。
すまん、バディ。頑張ったんだが。

そのとき、ワンダフルなことが起こった。

心臓発作だ。
心臓発作だ。
心臓発作だ。ドクターがセイントマーカスホスピタルにいる。
私のドクターもだ。
私も。それに、私の息子はカーディオロジーのヘッドよ。
みんな知ってる。

プッシュ。
マーシャルがここにいたらと願うわ。
ここにいるぞ。ベイビー。
マーシャル。

気を失った理由がわからない。私は12歳で健康なベイビーを完ぺきに取り出したの。そして、そのうちの一つは人だった。
君の愛する誰かだと違うってことだよ。ベストフレンドから頭が出てきたんだ。
オゥ、やめて。また吐き気がする。やめて。
ソルト舐めるか?

あいつが俺をここに連れてくる見返りに、俺はバーニーにミドルネームをちょっと待てにする約束をしたかもしれない。
待てない。なんて名前?
名前が、ちょっと待て。
それは最高にクールなミドルネームね。

ねえ、この数か月私たちの間が変だったのはわかってる。だけど、マーシャルとリリーに子供が生まれる。
ああ。
それに、わかるでしょ、私は私たちがOKな場所でベイビーが生まれて欲しいの。だから、友達で?
愛してる、ロビン。冗談だ。
あなた。
友達だ。
お前ら、廊下の先からグレートニュースだ。一ドルで、グミベア―が二袋。この日に何が起こっても気にしない。俺は・・・。

ヘイ。
お前ら、俺はダッドになった。
オゥ、マイゴッド。

みんな、こちらマーヴィン。
俺たちは俺の父親にちなんで名付けた。
こいつらにフルネームを言えよ。
マーヴィン・ウェイトフォーイット・エリクソン。
最高にクールなミドルネームだ。
その通りだ。

BOO。

今回の、ハイライトはI couldn't have been prouder. にしておく。