キンシャサの奇跡
海外ドラマで英語リスニング学習中
Hey, Eric. Hey, man, I've been thinking about it. I want to get in the ring. I want to box.
Oh, that's fantastic. Do you want me to call a press conference? Please tell me that's not the only reason you stopped me.
It's not. I also wanted to show you my revised numbers on corn futures.
Anything else?
And a few pieces of intel I've been hearing about in the ether.
This one... Caleros coffee.
Oh, yeah.. I'm not an expert on Columbia but apparently the C.E.O. has been involved In some kind of scandal... they're keeping it quiet.
Okay, how do you know about a secret scandal and emergency board meeting in Bogota, Colombia?
It's better that you don't know.
That's not good enough.
Well, it's gonna have to be.
I don't need you. So, one of two things is gonna happen here... Either you're going to tell me who your source is or you're gonna crawl back into whatever hole you crawled out of, never to be heard from again.
Okay, the reason I stand behind my information is because I'm getting it directly from the FBI.
And here we go again!
Former FBI, to be clear, white collar division.
Who?
Peter Slauson... he runs a small private hedge fund.
Never heard of him.
Yeah, I mean, that's exactly how he likes it. I only know him because of the Adler ordeal.
ordeal 試練
I want to meet him.
Well, he's not exactly a warm and fuzzy guy, and he doesn't want to make any new friends.
I don't care. Set it up. We're going to his offices.
all right. He's in midtown, on 47th and Park.
Quick. Rossmeyer Global... is it empty?
We cleaned it bare.
bare がらんとした
All right, call the Harvard crew. Get them over there.
We got to make it look like a hedge fund.
Hello. Peter, it's Nick Halden. And I realize this is probably an inconvenience, but I have a colleague who wants to meet with you... today. We're actually gonna be in your neighborhood, and this meeting is pretty time-sensitive. It could also be highly lucrative, so how about 11:00?
lucrative もうかる
Highly doubtful. Try after lunch.
Perfect.
I'll see you at 11:00.
don't come inside. I'll be at the doors.
They're a block away.
All right, Diana, Can you make sure there's money in the account?
You got it.
I have an idea. Turn this meeting into our favor.
He's not gonna be happy about this... I'm just telling you right away.
Mr. Slauson. This is Eric Dunham.
Eric Dunham Capital. Right. You two are working together. Nick, you're not supposed to be here.
Yeah, listen, I made an exception because...
Well, actually, I insisted. I understand you have a background with the FBI.
White collar division. Why?
Well, Nick here speaks very highly Of your ability to get information.
People can't keep secrets from me. The FBI has unparalleled reach.
unparalleled 比類なき
Yeah, from here all the way to Bogota, Colombia.
Oh, yeah. That's right... Caleros coffee. You have skin in the game?
skin in the game 個人的な関与
You're a sports fan, huh?
The three b's... baseball, basketball, and boxing. So, white-collar boxing club... $25,000 gets you in the club, But you have to fight to get the real reward, correct?
It, uh, takes a certain type to join my club.
Good. I want in the ring.
I don't know if that's a good idea.
What's your skill level?
About the Same as Nick's.
I've got youth.
I have experience and a longer reach.
Well, looks like we got ourselves a fight.
Good.
What was that about?
I wanted in on the fight.
No, I figured that out, so one of us is guaranteed to win and hear Dunham give his tip.
Beats a 50/50 chance Of some aggro wall street hustler beating your brains out.
aggro 最高の
No. What else were you trying to imply? People can't keep secrets from me. The FBI has an unparalleled reach."
You tell me.
This is about Sam. Peter, there is nothing to tell you.
Okay.
Is there something you want to share with me about the FBI's unparalleled reach?
No, Neal, there's nothing to tell.
Okay.
Okay.
Great.
Great.
Let's talk about the fight.
Let's talk about the case.
Hey. I'll be the ring girl If that's what it takes to watch you two duke it out.
duke it out 決着がつくまで殴り合う
Yeah, my money's on Peter.
Now, why would you say that?
Because we're gonna choreograph it so Peter wins.
choreograph 入念に計画する
But you could choreograph it so that I win.
But we won't because it's better if Dunham gives the tip Directly to an FBI agent.
I just think it's more realistic if I win.
All right.
Let's take a vote. Who thinks I should win the fight?
That would be you, boss.
All you.
Yeah.
But they work for you.
As do you. Let's put this plan in motion.
Sounds good.
Sam, Special Agent Peter Burke, FBI. I'm Neal's friend and handler. You must be Sam.
Come on in.
Sam, you're a tough man to find. Your former colleagues speak very highly of you.
You investigated me?
I investigate anyone who comes into Neal's life, Especially when it's tied in to murder and conspiracy.
Did he send you?
No. He doesn't know I'm here.
You're running around behind his back. You sure that's in his best interests?
He doesn't want to break his word with you And involve the FBI.
With good reason, Agent Burke.
Who are you afraid of, Sam?
I don't know. I still don't know who killed Ellen.
Then let's figure it out.
What do you want... Me to tell Neal that the three of us should work together?
Yeah, I do.
And then what?
We combine resources.
Why don't you suggest it?
I have. The idea has to come from you.
Oh? And why is that?
You know the Agent / C.I. relationship. He doesn't get that I'm trying to protect him.
I got to think this through. It's not what I was planning.
I'm asking you, from one law-enforcement official to another.
I understand. he's your asset.
Yeah, that's part of the arrangement.
I think Peter told the FBI about the tape.
What do you expect?
I need him to trust me.
Yeah, a man who trusts no one is apt not to be trusted.
apt の傾向がある
Listen, I kept up my end of the bargain.
keep up one's end of the bargain 一方の当事者としての責任を果たす
Neal, this is me... Mozzie, the human lie detector, and I'm buzzing off the charts here.
buzz off 消え失せる
I met with Sam, but I didn't show him the tape.
Oh, welcome to Gleason's uptown.
What's he doing here?
Mozzie's got experience as a cornerman.
And a marginally good day to you, too, sir.
Real experience, or you just fix fights?
What? Rigged boxing matches? Say it ain't so!
rigged 不正な
Jones has actual experience. He's gonna be my ringman, and he's gonna place a microphone ringside So we can record Dunham after the fight.
Okay. It should be epic. This battle should be legend in Dunham boxing lore.
epic 大規模な lore 言い伝え
Okay. Let's re-create a classic. How about the heavyweight title bout, Ali vs. Foreman?
Rumble in the jungle... I like it.
Let's go.
All right.
So, Neal, you're gonna come out swinging. Peter, you're gonna bide your time, absorb some punches, wait till the moment is right to strike.
Listen, stylistically, Neal is more Muhammad Ali.
Well, historically, Ali won. Neal needs to lose.
No problem. I'll be George Foreman.
Oh, he makes a fantastic grill.
Easy, Don King. Can we practice a few things?
If I'm coming out swinging, I'm just gonna start throwing some light jabs, light hooks, just knock it down.
Yep.
Okay. Pop. That's good. Let me get in and do this combination here. Right to the body. Left to the body.
Okay.
Left up top. Duck. Swing at me. Uppercut. Right?
Ooh, yeah.
That's good.
Ohh!
Oh, you okay? Peter.
gotcha.
I want to kill you.
Oh, you're crazy.
Yeah, yeah, yeah, yeah!
We need some kind of signal for the knockout punch.
Okay. Let the signal be tapping the gloves.
Okay, I'm... I'm gonna check in with you.
All right, yeah.
I'm gonna acknowledge that.
Eyes and then...
Peter, give the signal.
I did.
Then you're gonna go up top, left feint.
Uh-huh, block it.
And then you're gonna right cross to the body.
Uh-huh, and then you're gonna finish with a left hook.
Okay.
All right, now, the timing's got to be right with that one.
Or?
You'll break his jaw.
All right.
Yeah.
Touch gloves. Let's try it again.