ハイライトは"Look me in the eye and tell me I'm crazy."

同意

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン8【原題】The Pre-Nup

Kids, the summer of 2012 was the Summer of Love.Barney and Quinn, me and Victoria, Robin and Nick, Lily, Marshall and Marvin.Everyone was happy as can be.Which means there are absolutely no good stories.Let's skip ahead to October 2012, the official kick-off of what came to be known as the Autumn of Breakups.It all started when Barney got a little friendly advice from a coworker.

Get a prenup, or I'll neuter you before she ever has a chance!

prenup 結婚前の neuter 去勢手術を行う

First of all, if you have an onion bagel, you don't need scallion cream cheese.Secondly, Quinn is a great girl.I trust her.

Oh, Darlene was a great girl.I trusted her.And then she took everything! My house, my car my dog Tugboat.I even lost out with the kids.Full custody! I got full custody of those kids!

Your kids are horrible.

The worst.Barney, I watched as Darlene cut everything good out of my life like a deranged surgeon hacking out organs, and that's not a metaphor.She got one of my kidneys.That's her ringtone.I have nothing left to give you, Darlene!

deranged 精神が錯乱した

You won't believe what Barney did today.

You won't believe what Quinn did today.

Hey, you ready for lunch?

Hey, there she is.The future Mrs.Barney Stinson.You better enjoy signing your name Quinn Garvey while you still can, right? Like, I don't know here, here, here, initial here

What is this?

Oh, this is our prenup.Black or blue? Totally up to you.

Um, can I read it first?

Can you believe that? He wants me to sign a prenup!

Can you believe that? She wants to read it first!

Just go ahead and sign.It's all pretty standard.

In the event of divorce, Mr.Stinson is granted weekly visitation rights to Ann, Sarah and Molly.You named our future kids? That's actually pretty sweet.

Those are Mr.Stinson's names for your lady parts.

It's important for the girls to maintain a relationship with their daddy.

You named her lady parts?

Everyone does that.

So Lily?

Snap, Crackle, Pop.

Solid.

Wait.Is this prenup in any way legit? I mean, so far, it sounds a lot like that bar napkin document you make one-night stands sign, promising not to get clingy.

get clingy べたべたする

The Pre-Shtup, patent pending.God, I come up with a lot of good stuff!

Anyway, I realize these aren't just terms for divorce, so I ask

Are these rules for how I have to behave in our marriage?

Rules? Suggestions.Rich people and celebrities put stuff like this in their prenups all the time.And those are the marriages that last.

I have to pay $2,000 every time I gain a pound?

Not every time.Just if it shows up at the weekly weigh-in.

See, you can't do that.

Miss Garvey must invent 12 new sexual positions per year, at least ten of which involve her doing all or most of the work.

You definitely can't do that.

Hm-mm.

Miss Garvey's breasts must be enhanced every five years or 50,000 honka-honkas, whichever comes first.

enhance 増進する

That's actually not bad.

I'll allow it.

That's repulsive.And,why do men think women like to be honka-honka'd?

repulsive ひどく不快な

What woman wants her breasts squeezed like a seal horn?

Um totally.

Lily like-a-like-a the honka-honka.

All hair below the neck must be removed weekly.

Hey, you're gonna be thanking me for that hair loss during the weigh-in.

Miss Garvey's parents may stay at our place as long as they like.Well, at least that one's nice.Provided they each arrive in an urn.

Wives two through eight will make a weekly chore wheel.

chore 雑用

I'm sorry, I borrowed a few sections from a prenup I did for a Saudi Arabian sultan.I'll cross out the extra wives stuff.

Unless

Cross it out.

My God! What the hell does Barney think marriage is going to be like, anyway?

Just a healthy, modern-day marriage, based on mutual respect between two equals.

Ready for your wake-up lap dance, Master?

Aren't you forgetting something?

Oh, my God, it's 9:00 a.m.

Legally mandated morning pillow fight time!

Best husband ever.

Best husband ever.

Best husband ever.

Aw.Best husband e Sorry, sorry, we crossed out the wives two through eight stuff.Unless

Nope.

Okay.

Don't worry.I crossed it out.I didn't really cross it out.

I can hear you.

I'll cross it out.I didn't really cross it out.

Hey, hey Hey, guys, what's up?

Oh, Quinn's pissed because Barney wants her to sign a crazy prenup.

But is it really crazy?

Yes.

Well, I'm new to this but guessing yes.

Okay, look.Did I go a speck of sand, a fairy eyelash, a unicorn whisper too far? Perhaps.But can you tell me there's nothing in any of your relationships you'd want to change? No behavior you'd want to outlaw? No terms you'd want to renegotiate? Look me in the eye and tell me I'm crazy.

renegotiate 再交渉する

You're crazy.

But a funny thing happened that night.

Look, I'm not saying he's right, but Barney does have a little bit of a point.

But on this one, he may have a point.I mean, look the idea of renegotiating the terms of the relationship, that's valid.

No.There isn't anything about you that I'd want to change.Well, okay, maybe a couple of things.

Like what?

And just like that one of these four couples would break up the very next day.Okay, it wasn't Lily and Marshall.One of these three couples would break up the very next day.

What happened?

So last night Nick was all like, Barney has a point about renegotiating the terms of the blah, blah, blah, blah, blah, blah.

Yeah, and Marshall was all like, Uh, I want to blah, of the blah, uh, blah, blah, blah, blah, blah.

If I shut my eyes it's like they're here.

They're just using Barney's prenup as a way to complain about us.

I'm just saying, you've forbidden certain things that I might like to revisit.

Marshall, you're not going on a Sasquatch hunt in Oregon with a bunch of loonies.

loony 変人

Loonies? Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands.But that's not what I was thinking of.You're too precious with the baby.

弁護士

子供たちよ、2012年の夏は恋愛の夏だった。バーニーとクイーン、俺とヴィクトリア、ロビンとニック、リリー、マーシャルとマーヴィン。みんなが幸せいっぱいだった。それは、もちろん、良くない話もある。2012年の10月に飛ばそう。10月の失恋として知られることになるオフィシャルキックオフだ。バーニーが同僚からのアドバイスを受けたときにすべては始まった。

結婚前の同意書を取れ、祖茂ナイト、彼女がチャンスを得る前に俺がおまえの矯正手術をする。
まず最初に、あんたがオニオンベーグルを食べるなら、あんたはスキャリオンクリムチーズを必要ない。クイーンは素晴らしい女性だ。俺は彼女を信頼している。
オゥ。ダルレーンは素晴らしい女性だった。俺は彼女を信頼してた。彼女はすべてを持って行った。家、車、ペットのタグボート。子供も裁判で負けた。完全に親権を持っていかれた。
あんたの子供たちは、恐ろしい。
最悪だ。バーニー、ダルレーンが臓器のハックをする狂った外科医のように私の人生のすべてをうまくカットするのを見ていた、そして、例えじゃない。彼女は私の腎臓の一つを取って行った。これは彼女の着信音だ。君に与えるものは何もない。ダルレーン。

バーニーが今日やったことを信じられないわよ。

クイーンが今日やったことを信じられないわよ。

ヘイ、ランチに行ける?
ヘイ、来たな。未来のミセスバーニー・スティンソン。クイーン・ガーヴィーの名前をサインするのをできるだけ楽しめ。こことかこことかこことか。
これは何?
オゥ、結婚前の同意書だ。ブラックかブルー、君の好きな方で書け。
まず読んでもいい?

信じられるか?私に結婚前の同意書にサインさせたがってるの。

信じられるか?彼女はまず読みたがった。

サインすればいいんだ。すべてとてもスタンダードなことだ。
離婚時、ミスタースティンソンは、アンとサラとモリ―に毎週会う権利が与えられる。未来の子供を名付けたの?とてもスウィートね。
それらは、あなたのレディパーツのためのミスタースティンソンの名前です。
女性にとって、ダディと関係を維持するために重要なことなんだ。

お前、彼女のレディパーツに名前をつけた?
みんながそうする。
それならリリーは?
スナップ、クラックル、ポップ。
イケてる。
待て。この婚前同意書は、合法なのか?つまり、今のところ、バーナプキンドキュメントがワンナイトラブで、べたべたしないことを約束しているようだ。
セックス前は特許出願中。俺はたくさんの良いことを思い付く。

とにかく、私は離婚のための決め事じゃないと理解したの。だから、私は聞いたの。

これらのルールは、私たちの結婚中の振る舞い方についてなの?
ルール?サジェスチョンだ。お金持ちやセレブはいつでも、結婚前同意をこんな風に結ぶ。そして、その最後に結婚なんだ。
一ポンド増えるたびに2000ドル払わないといけない?
毎回じゃない。毎週の計測でそれが見られたときだけだ。

な、お前はそれをできない。

ミスガーヴィー一年で、12の新しいセックスの体位を考えなければならない。少なくとも10個は、彼女がすべてまたはほとんどの作業を行うことに関係している。

お前は間違いなくそうはできない。

ミスガーヴィーの胸は五年ごとに豊胸しなければならない。それか5万回ホンカホンカし、いずれか早い方とする。

それは悪くはない。
俺は許可する。

不快よ。どうして男は、女がホンカホンカされるのを好きだと思ってるの?
どんな女が、胸にシールホーンのように絞ってほしいって言うの?
その通りよ。

リリーは、ホンカホンカみたいなのが好きなんだ。

首元よりも長い髪は、毎週切らなければならない。
ヘイ、君は俺に感謝するだろう。計測で髪の分軽くなるからだ。

ミスガーヴィーの両親は、居たいだけ俺たちの家にいてもいい。少なくとも、これは良いわね。骨壺の中でと言う条件とします。

2〜8人の妻は、週ごとの雑用を行います。
すみません。サウジアラビアの君主のために私が作った結婚前の同意書のいくつかをコピーした。エクストラワイフの部分はカットします。
しない限りは・・・。
カットして。

いったい、バーニーは、結婚がどんなものだと考えてるの?

健康で、現代の結婚は、対等な大人のリスペクトを基盤としている。

朝のラップダンスの準備はできてる、マスター?
何か忘れてはいないか?
朝の9時ね。
法的に強制された、朝の枕投げだ。
最高の夫よ。
最高の夫よ。

最高の夫よ。すまん、俺たちは、2〜8人のワイフの件は取り消したんだ。しない限りは・・・。
ダメよ。
OK。
心配いらない。カットした。ホントはカットしてない。
聞こえてるわよ。
カットする。ホントはカットしない。

ヘイ、どうしたんだ?
クイーンが怒ってるんだ。バーニーが彼女におかしな結婚前の同意書にサインさせたがって。
だけど、ホントにクレイジーか?
ああ。
俺は加わったばかりだけど、その通りだと思う。
OK、なあ。俺は砂の小片、妖精のまつげ、ユニコーンのささやきの話をしたか?たぶん。だけど、教えてくれ。お前らが変えたい恋愛のことは何もないのか?非合法なしたいことはないのか?再交渉したい取り決めはないのか?俺の目を見て、俺がクレイジーだと言ってみろ。
お前はクレイジーだ。

しかし、その夜おかしなことが起こった。

なあ、あいつが正しいとは言ってないんだけど、バーニーは少しだけポイントをついている。

だけど、この一つについて、あいつはポイントをついてるかもしれない。つまり、恋愛の取り決めの再交渉のアイデアを見てみろ。それは有効だ。

違うんだ。俺は変えたいことで君のことは何もない。OK、たぶん、一つ二つだ。

例えば何?

4つのカップルのうち一つが次の日、別れることになったんだ。OK、それはリリーとマーシャルではない。3つのカップルのうち一つが、次の日別れた。

どうしたの?
昨晩、ニックがこんな風だったの。バーニーが恋愛の取り決めの再交渉についてポイントをついていて、うんたらかんたら。
ええ、マーシャルもこんな風に、俺は、どうだらこうたら・・・。
私が目を閉じたら、彼らがここにいたみたいね。
彼らは、バーニーの結婚前の同意を私たちの不満に使っているだけよ。

俺は言ってるだけだ。君は、俺が再訪したいことを禁止した。
マーシャル、あなたはオレゴンにたくさんの頭のおかしな人たちとサスカッチハントに行かないわ。
頭のおかしな人?彼らは勇気があって、髭を生やした男と女の秘密の動物学者だ。そして、彼らはタイトルコマンドとして尊敬されるにふさわしい。だけど、それは俺が考えていたことじゃない。お前は、ベイビーと一緒にとても大切だ。

今回の、ハイライトはLook me in the eye and tell me I'm crazy. にしておく。