ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"I'll get the next round"

•Ď‰ť

ŠCŠOƒhƒ‰ƒ}‚ʼnpŒęƒŠƒXƒjƒ“ƒOŠwK’†

How I met your mother ƒV[ƒYƒ“3yŒ´‘čzWe're Not from Here

Ted: So, being married, different? Not different?

Marshall: It's the same. Mostly, except I think I might be getting carpal tunnel. My hands keeps cramping up.

carpal tunnel ŽčŞŠÇ cramp up ˆř‚Ť‚‚é

Barney: I think the whole point of getting married was that you didn't have to do that anymore.

Marshall: No, it's from writing all the thank you notes. Mostly.

Lily: Yeah. You're writing constantly. There's forms we have to sign, our death folders, thank you notes...

Barney: Whoa. Whoa. What are death folders?

Lily: It's this thing they recommend you do in case one spouse died unexpectedly.

spouse ”z‹ôŽŇ

Marshall: It's all the information your spouse might need all in one convenient location.

Lily: Yeah. Account info, important addresses, a letter to the other person, all that stuff. I'll get the next round.

I'll get the next round ŽŸ‚Ěˆę”t‚ÍŽ„‚Ş‚¨‚˛‚é‚ćBŽŸ‚Ěƒ‰ƒEƒ“ƒh‚ÍŽ„‚Ş”ƒ‚¤‚ć

Ted: Thanks.

Marshall: I am such a jerk.

Barney: Yeah. Wait, why?

Marshall: I didn't know that I was supposed to write a letter. All Lily's gonna find in that folder are a bunch of bank statements and a funny list of things to do with my ashes.

statement Žćˆř–ž×‘ ashes ŠD

Ted: Marshall brownies.

Marshall: Number six. Yeah. Oh, God, I am a bad husband. No, uh, no, I'll just write, I'll write Lily a letter tonight, everything'll be fine.

Barney: That's right. Unless... you die between now and then. Ooh. But, come on, that's never gonna happen.

Ted: Yes! There is one thing we can state with absolute certainly, it's that Marshall Eriksen is not going to die before writing that letter.

Barney: No way at all. In fact, I dare God to smite down this perfectly healthy...

dare ‚ ‚Ś‚ā`‚ˇ‚é smite down ‘Ĺ‚ż‚Ě‚ß‚ˇ

Marshall: Ha, ha, ha, ha, ha! I get it, okay, you guys know I'm a little superstitious, and you guys are trying to freak me out. Well, guess what? It didn't work. So, there.

superstitious –ŔM‚đM‚ś‚é

Marshall: You guys are jerks!

Narrator: So, after Robin and I broke up, she needed some time away.

Narrator: Away from her normal home, her normal life, and it turns out, her normal self. (They are sitting and eating, with a lot of people)

Robin: I was just so uptight in New York, you know? I mean, down here everybody shares everything. It's like we're all one big shimmering ball of positive energy. I wonder if anyone's ever thought that before.

Gael: Here. Eat. If we run out of fish I will catch more with my hands.

run out of Ř‚炡

Robin: A drum circle! They're different every time. Let's go watch!

Robin: And here I am at the drum circle.

Barney: Whoa. Are you topless? Ted, check this out.

Ted: Seen them.

Lily: Wow. It seems like a great trip.

Robin: Oh, it was. I feel like the Robin who left is not the same Robin who came back, you know.

Lily: Wow. There's a lot of nude people in here.

Barney: You haven't changed, Scherbatsky. You're a sophisticated, scotch-swilling, cigar-smoking, red-meat-eating, gun-toting new yorker.

sophisticated ô—ű‚ł‚ę‚˝ ă•i‚Ô‚Á‚˝ scotch-swilling ƒXƒRƒbƒ`‚đ‚Ş‚Ôˆů‚Ý‚ˇ‚é

Lily: Just shoes and a shirt. That's a look.

Barney: What you are not is a massage-giving, windsurfing, bongo-playing, teetotaling, vegan, peacenik, hippy like you soon to be ex-boyfriend, Gael. Back me up here, Ted.

Ted: I'm just happy Robin's happy.

Robin: Thank you.

Lily: Man, this is like "Where's Waldo" of exposed genitalia. Except that it's really easy to find Waldo.

exposed –ł–h”ő‚Č genitalia ŤŠí

Robin: I'm evolved, and I'm enjoying living my life a little bit closer to the way Gael and I did in Argentina.

evolve i‰ť‚ł‚š‚é

Barney: Please, vacation romances have an expiration date. Gael's got a "Best if banged by" sticker on him. Once your romance starts to stink, you'll dump his ass down the drain like sour milk and go back to being "Unevolved Robin", the one we actually like. Back me up here, Ted.

stink ˆŤL‚đ•ú‚ drain —Ź‚ęo‚é sour Ž_‚Á‚Ď‚­‚Č‚é

Ted: I'm just happy Robin's happy.

Barney: I'm telling you, within three days...

Lily: Ooh, here he comes. Switched to big words.

Barney: Within a triad of solar periods, you'll recognize your dearth of compatibility with your paramour and conclude your association.

triad 3l‘g dearth •s‘Ť compatibility e˜aŤ paramour ˆ¤l conclude Œ‹˜_‚đo‚ˇ

Robin: My journey was transformative and I reassert my commitment to both the aforementioned paramour and the philosophies he espouses.

transformative •ĎŒ`‚ł‚š‚é aforementioned ‘Oq‚ĚŽ–•ż espouse ‚ĆŒ‹Ľ‚ˇ‚é

Gael: What are we talking of? Baseball?

Barney: This is all gonna returns to masticate you in the gluteals. Support my hypotehesis, Ted.

masticate H•¨‚đ‚Š‚Ţ gluteal ä\•”‚Ě

Ted: I'm just jubilant my former paramour's jubilant.

jubilant Šě‚Ń‚É–ž‚ż‚˝

Narrator: That night, Marshall, sit down, to write the letter he hoped Lily would never have to read.

Marshall: "My dearest, sweetest, Lily pad. Let this letter be a small beacon, a tiny firefly to help light your way trough the years ahead. My love for you persists, higher than the Himalayas, deeper than a scottish loch. If I died under suspicious circumstances then beware. Trust no one, not even Ted. Especially not Ted. Know that I'll always be there in your heart, whenever you need me. (cry and sobbing) And my love for you will never die. Love. Your Marshmallow."

persist ŠŃ‚Ť’Ę‚ˇ

Lily: "M., Atm Pin Code 5-4-5-9. Teacher's pension account a-3-9-3-2. Cancel Vogue. L."

Gael: My windsurfing board... it had floated away. And the shark... he was getting closer. They say to escape you punch a shark in the nose. But I said... "Brother shark, we are both children from the same earth mother." And that's all I remember until the hospital.

Barney: That guy...

Ted: Yeah. That guy. Look at how easy he has it.

Barney: Well. You and me, we have to bend over backwards to get a woman to, well, bend over backwards. But that guy... every woman in the bar is hanging on his every slightly mispronounced word. And why?

bend over ‚Š‚Ş‚Ţ ‚Ĺ‚Ť‚é‚ž‚Ż“w—Í‚ˇ‚é mispronounce ”­‰š‚đŠÔˆá‚¤

Ted: He's better looking than us.

Barney: No. Because he's from out of town.

Ted: Mmm. Barney; With an accent and an innoncent smile, you don't even have to try.

Ted: Yeah. Plus automatic out, you're leaving in a couple of days. God, I wish we were tourists.

Barney: Yeah. Actually... You know where I've been meaning to visit?

Ted: Okay, okay. We're from a small town in the south of France. Our plane leaves sunday morning.

Barney: Uh, hey, uh, howdy, ladies. Hate to bother you. We seem to be a little bit lost. Would you happen to know which street the statue of liberty's on?

howdy ‚ą‚ń‚É‚ż‚́A‚悤

Girl #1: Actually, it's on its own island.

Ted: Oh.

Barney: Oh, it's right. And, thank you very... Uh, my name is, uh, Ignatius Peabody Nobel, from East Westerton, Missouri. And this is my friend... Ted.

Colleen: Hi, um, I'm Colleen.

Barney: Hi, Colleen.

Colleen: This is Lindsay.

Barney: Hi, Lindsay.

Ted: So, hey, you-you ladies, been awful nice to us. What do you say... ah, never mind. No...

Colleen: No, what is it?

Ted: Well, it's just we're leaving sunday morning. It sure would be nice to have some real New Yorkers show us around.

Barney: Yeah.

Lindsay: Well. We're tonight, but... maybe tomorrow afternoon? Atfer lunch?

Barney: Well. Hotdog! Should we... you want to just meet here in front of Mac... MacLaren's pub?

Colleen: It's kind of a lame bar, but sure.

Ted: Really? It doesn't seem that lame to me.

Lindsay: It's pretty lame.

Ted: I think it's cool.

Colleen: We'll see you tomorrow.

Barney: All right.

Ted: I'm just saying it seems like a kind of bar a lot of cool people would hang out there.

Barney: Okay. All right.

ƒ‹[ƒ‹

’m‚ç‚ń’PŒę‘˝‚ß

‚í‚Ż‚í‚Š‚ç‚ń

‰ŒŠ‚Š‚çA’m‚ç‚Č‚˘’PŒę‚΂Á‚Š‚ʼn˝Œž‚Á‚Ä‚é‚Š‚í‚Š‚ç‚ń‚ĆŽv‚Á‚āA‚ś‚Á‚­‚čŒŠ‚Ä‚ŕ‚â‚Á‚Ď‚č‚í‚Š‚ç‚ńB ‚Č‚ń‚ś‚á‚ą‚č‚áB Amazonƒvƒ‰ƒCƒ€‚ĹŠm”F‚ˇ‚é‚ŠB

Œ‹Ľ‚đ‚ľ‚Ä•Ď‚í‚Á‚˝H‰˝‚ŕ•Ď‚í‚Á‚Ä‚˘‚Č‚˘H
“Ż‚ś‚ž‚ȁB‚Ů‚Ć‚ń‚ǁBŽčŞŠÇÇŒóŒQ‚𒢂Á‚Ä‚˘‚é‚Š‚ŕ‚ľ‚ę‚Č‚˘‚ą‚Ć‚đœ‚˘‚ĂȁB‰´‚ĚŽč‚͈ř‚Ť‚‚Á‚Ä‚˘‚é‚ń‚žB
‰´‚ŞŽv‚¤‚ɁAŒ‹Ľ‚ľ‚˝‚ą‚Ć‚Ěƒ|ƒCƒ“ƒg‚́A‚¨‘O‚ÍŒ‹Ľ‚ľ‚Č‚­‚Ä‚ć‚Š‚Á‚˝‚Ć‚˘‚¤‚ą‚Ć‚žB
‚ť‚ń‚Č‚ą‚Ć‚Í‚Č‚˘AŽč‚Ş’É‚˘‚Ě‚Í‚Ý‚ń‚Č‚É—çó‚đ‘‚˘‚Ä‚˘‚é‚Š‚ç‚žB‚¨‚ť‚ç‚­B
‚ť‚¤‚ˁB‚ ‚Č‚˝‚Í‚˘‚Â‚ŕ‘‚˘‚Ä‚˘‚é‚í‚ˁB–ź‘—Ţ‚â—çóAƒfƒXƒtƒHƒ‹ƒ_[‚ɁAƒTƒ“ƒLƒ…[ƒm[ƒgB
ƒfƒXƒtƒHƒ‹ƒ_[‚Á‚Ä‚Č‚ń‚žH
”z‹ôŽŇ‚Ěˆę•ű‚Ş•s—ś‚ĚŽ€‚É‚ ‚Á‚˝ŽžA‚ť‚Č‚Ś‚é‚ŕ‚Ě‚ćB
”z‹ôŽŇ‚Ě‚ˇ‚×‚Ä‚Ěî•ń‚Ş•Ö—˜‚ȏꏩ‚É‚ ‚é•K—v‚ޏo‚Ä‚­‚é‚Š‚ŕ‚ľ‚ę‚Č‚˘B
‚ť‚¤‚ˁBŒűŔî•ńAd—v‚ȏZŠA”ş—ľˆś‚Ä‚˝ŽčŽ†A‚˘‚ë‚ń‚Č‚ŕ‚̂ˁBŽŸ‚ÍŽ„‚Ş‚¨‚˛‚é‚íB
‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤B

‰´‚ÍŠÔ”˛‚Ż‚žB
‚ ‚ B‚܂āA‚Č‚şH
ŽčŽ†‚đ‘‚­‚ą‚Ć‚É‚Č‚Á‚Ä‚˘‚˝‚ą‚Ć‚đ’m‚ç‚Č‚Š‚Á‚˝BƒŠƒŠ[‚ĚƒtƒHƒ‹ƒ_‚ɂ́A‹âs‚ĚŽćˆř–ž×‘‚Ɖ´‚ĚŠD‚ĆŠÖŒW‚ˇ‚é•Ď‚ČƒŠƒXƒg‚Ş‚˝‚­‚ł‚ń‚ ‚é‚ĆŽv‚Á‚Ä‚˝B
ƒ}[ƒVƒƒƒ‹A”ŻŒ^‚́H
–VŽĺ‚ŁB‚ ‚ B‰´‚̓_ƒ‚Č•v‚žBƒm[B‰´‚͏‘‚­BĄ”ӁAƒŠƒŠ[‚Ɏ莆‚đ‘‚­B‚ť‚ę‚Ĺ‚ˇ‚ׂĂޏăŽč‚­‚˘‚­B
‚ť‚¤‚žB‚¨‘O‚ލĄ‚Š‚ç‚ť‚ĚŽž‚Ü‚Ĺ‚ÉŽ€‚Č‚Č‚˘ŒŔ‚č‚ȁB‚ž‚Ż‚ǁA‚ť‚ń‚Č‚ą‚Ć‹N‚ą‚ç‚Č‚˘‚ć‚ȁB
“–‚˝‚č‘O‚žIâ‘΂ɐâ‘΂Ɍž‚Ś‚é‚ą‚Ć‚Ş1‚‚ ‚éB‚ť‚ę‚̓}[ƒVƒƒƒ‹EƒGƒŠƒNƒ\ƒ“‚Ş‚ť‚̎莆‚đ‘‚­‘O‚ÉŽ€‚Č‚Č‚˘‚ž‚낤‚Á‚Ä‚ą‚Ć‚žB
‚í‚Š‚ç‚Č‚˘‚źB‚ť‚ę‚Ç‚ą‚ë‚Š_—l‚Ş‚ą‚ĚŒ’N‘Ě‚đ‘Ĺ‚ż‚Ě‚ß‚ľB
ƒnAƒnAƒnI‚í‚Š‚Á‚˝AOKA‚¨‘O‚ç‚́A‰´‚ޏ­‚ľ–ŔM‚đM‚ś‚éƒ^ƒCƒv‚ž‚Ć‚˘‚¤‚Ě‚Í’m‚Á‚Ä‚é‚ć‚ȁB‚ť‚ľ‚āA‚¨‘O‚ç‚͉´‚đƒoƒJ‚É‚ľ‚悤‚Ć‚ľ‚Ä‚˘‚éB‚Ç‚¤‚žH‚ť‚ę‚͏ăŽč‚­‚˘‚Š‚Č‚Š‚Á‚˝B
‚¨‘O‚ç‚ÍŠÔ”˛‚Ż‚žB

ƒƒrƒ“‚Ɖ´‚Ş•Ę‚ę‚˝‚Ě‚ż‚ɁA”ޏ—‚Í‚ľ‚΂炭—Ł‚ę‚ĉ߂˛‚ˇŽžŠÔ‚Ş•K—v‚ž‚Á‚˝B
”ޏ—‚Ě•’i‚̉ƂŠ‚ç—Ł‚ę‚āA•’i‚̐śŠˆ‚Š‚ç‚ŕ—Ł‚ę‚āAŒ‹‰ĘA•’i‚Ě”Ţ—‚Š‚ç‚ŕ—Ł‚ę‚˝‚ń‚žB

Ž„‚̓jƒ…[ƒˆ[ƒN‚Ĺ‹Ů’Ł‚ľ‚Ä‚˝‚íB‚ą‚ą‚Ĺ‚Í‚Ý‚ń‚Č‚Ş‚ˇ‚ׂĂ̂ŕ‚Ě‚đƒVƒFƒA‚ľ‚Ä‚˘‚é‚íBƒ|ƒWƒeƒBƒuƒGƒiƒW[‚Ě‚Ť‚ç‚Ť‚çŒő‚éˆę‚‚̑傍‚Čƒ{[ƒ‹‚Ý‚˝‚˘‚Č‚ŕ‚Ě‚ćB’N‚ŕ‚Ş‚Š‚Á‚ÄŽv‚˘•`‚˘‚˝‚ą‚Ć‚Ş‚ ‚é‚ŕ‚Ě‚ž‚íB
‚ą‚ą‚ŁBH‚ׂāB‹›‚Ş‚Č‚­‚Č‚Á‚˝‚çAŽč‚Ĺ‹›‚đ•ß‚Ü‚Ś‚ɍs‚­B
ƒhƒ‰ƒ€ƒT[ƒNƒ‹I–ˆ‰ńˆŮ‚Č‚é‚Ě‚ćBŒŠ‚ɍs‚ą‚¤B

Ž„‚̓hƒ‰ƒ€ƒT[ƒNƒ‹‚Ě‚Ć‚ą‚ë‚É‚˘‚Á‚˝‚́B
‚¨‘OƒgƒbƒvƒŒƒX‚ŠHƒeƒbƒhAŒŠ‚Ä‚Ý‚ë‚ćB
ŒŠ‚˝‚ćB
WowB‘f°‚ç‚ľ‚˘—ˇs‚ž‚Á‚˝‚Ý‚˝‚˘‚ˁB
‚ť‚¤‚Ȃ́B‹Ž‚Á‚˝ƒƒrƒ“‚Ş–ß‚Á‚Ä‚Ť‚˝‚Ć‚Ť‚É‚Í•Ę‚Ěƒƒrƒ“‚É‚Č‚Á‚Ä‚é‚悤‚Č‹C•Ş‚ćB
WowB‚ą‚ą‚ɂ̓k[ƒh‚̐l‚Ş‚˝‚­‚ł‚ń‚˘‚é‚̂ˁB
‚¨‘O‚Í•Ď‚í‚Á‚Ä‚Č‚˘‚ȁBƒVƒFƒoƒ“ƒXƒL[B‚¨‘O‚͏ă•i‚Ô‚Á‚āAƒXƒRƒbƒ`‚đ‚Ş‚Ôˆů‚Ý‚ľ‚āAƒVƒK[‚đ‹z‚Á‚āAÔ‚˘“÷‚đH‚Á‚āAƒKƒ“‚đŽ‚Á‚Ä‚˘‚āAƒjƒ…[ƒˆ[ƒJ[‚žB
ƒVƒ…[ƒY‚ĆƒVƒƒƒc‚ž‚Ż‚ˁBŒŠ‚āB
‡‚í‚Č‚˘‚̂́AƒEƒBƒ“ƒhƒEƒT[ƒtƒBƒ“Aƒ{ƒ“ƒS‚đ‰‰‘t‚ľ‚Ä‚˘‚é‚Ć‚ŠAƒeƒB[ƒg[ƒ^ƒŠƒ“ƒO‚Ć‚ŠAƒxƒWƒ^ƒŠƒAƒ“‚Ć‚ŠAƒs[ƒXƒjƒbƒN‚Ć‚ŠB‚Ü‚ŕ‚Č‚­‚¨‘O‚Ě•Ę‚ę‚˝ƒ{[ƒCƒtƒŒƒ“ƒh‚Ć‚Č‚é‚ž‚낤ƒqƒbƒs[‚Ý‚˝‚˘‚ȁBƒKƒCƒGƒ‹B‰‡Œě‚𗊂ށBƒeƒbƒhB
‰´‚̓ƒrƒ“‚ރnƒbƒs[‚Ȃ牴‚ŕƒnƒbƒs[‚žB
‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤B
‚Ë‚ĽA‚ą‚ę‚͐ŤŠí‚đo‚ľ‚˝ƒEƒH[ƒŠ[‚đ’T‚š‚Ý‚˝‚˘‚Č‚ŕ‚́BŠČ’P‚ÉŒŠ‚‚Š‚é‚Ż‚ǁB
Ž„‚͐i‰ť‚ľ‚˝BŽ„‚̓KƒCƒGƒ‹‚ɏ­‚ľ‹ß‚Ă‚˘‚Đlś‚đŠy‚ľ‚ń‚Ĺ‚˘‚éBŽ„‚̓Aƒ‹ƒ[ƒ“ƒ`ƒ“‚ɍs‚Á‚˝‚́B
ƒoƒP[ƒVƒ‡ƒ“ƒƒ}ƒ“ƒX‚É‚Í—LŒřŠúŒŔ‚Ş‚ ‚éBƒKƒCƒGƒ‹‚̓ZƒbƒNƒX‚É‚ÍĹ‚‚žBˆę’U‚¨‘O‚Ěƒƒ}ƒ“ƒX‚ވŤL‚đ•ú‚żŽn‚ß‚é‚ƁA‚¨‘O‚Í•…‚Á‚˝ƒ~ƒ‹ƒN‚̂悤‚É—Ź‚ęo‚ľA”­’B‘O‚Ěƒƒrƒ“‚É–ß‚č‚˝‚­‚Č‚éB‰´‚˝‚ż‚ލD‚Ť‚ȂȁB‰‡Œě‚ľ‚Ä‚­‚ęAƒeƒbƒhB
‰´‚̓ƒrƒ“‚ރnƒbƒs[‚Ȃ牴‚ŕƒnƒbƒs[‚žB
‚¨‘O‚ÉŒž‚Á‚Ä‚¨‚­A3“úˆČ“ŕ‚ɁB
”Ţ‚Ş—ˆ‚˝‚íB“ď‚ľ‚˘Œž—t‚đŽg‚Á‚āB

‘ž—z‚Ş‚R‰ń’ž‚ŢŠÔ‚É‚¨‘O‚́A‚¨‘O‚Í—öl‚Ć‚Ě‘ŠŤŒ‡”@‚đ”FŽŻ‚ľAŒđŰ‚đŽŤ‚ß‚é‚ž‚낤B
Ž„‚Í—ˇs‚Ĺ•Ď‚í‚Á‚˝‚́B‚ť‚ľ‚āAŽ„‚́A‘Oq‚Ě—öl‚Ć”Ţ‚ŞŽu‚𗧂Ăé“NŠw‚Ě—ź•ű‚Ö‚ĚƒRƒ~ƒbƒgƒƒ“ƒg‚đŽĺ’Ł‚ˇ‚éB
‰˝‚Ě˜b‚đ‚ľ‚Ä‚˘‚éH–ě‹…H
‚ą‚ę‚Í‚˘‚¸‚ęäD‚É—Ž‚ż‚é‚Ć‚Ť‚Ş‚­‚éB‰´‚̉źŕ‚đŽxŽ‚ľ‚Ä‚­‚ęAƒeƒbƒhB
‰´‚ÍˆČ‘O‚Ě—öl‚ĚŠě‚Ń‚đŠ˝Œ}‚ľ‚Ä‚˘‚Ü‚ˇB

‚ť‚̔ӁAƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚͍Ŕ‚Á‚āAƒŠƒŠ[‚É“Ç‚Ü‚ę‚˝‚­‚Č‚˘ŽčŽ†‚đ‘‚˘‚Ä‚˘‚˝B

Ĺˆ¤‚ĚƒŠƒŠ[ƒpƒbƒhB‚ą‚̎莆‚͏Ź‚ł‚Čƒr[ƒRƒ“A‚ ‚Č‚˝‚Ě“š‚Ě’JŠÔ‚ĚŒő‚đ•‚Ż‚鏬‚ł‚Čƒzƒ^ƒ‹‚Ĺ‚ˇB‰´‚Ěˆ¤‚ÍŒN‚đ‚â‚č’Ę‚ˇBƒqƒ}ƒ‰ƒ„‚ć‚č‚ŕ‚‚­AƒXƒRƒeƒBƒbƒVƒ…ŒÎ‚ć‚č‚ŕ[‚­B‰´‚Ş‹^‚í‚ľ‚˘ó‹ľ‰ş‚ĹŽ€–S‚ľ‚˝ę‡‚́A’ˆÓ‚ľ‚Ä‚­‚ž‚ł‚˘B ’N‚ŕM‚ś‚Č‚˘Aƒeƒbƒh‚ŕ‚žB“Á‚Ƀeƒbƒh‚žB ‚ ‚Č‚˝‚ŞŽ„‚đ•K—v‚Ć‚ˇ‚é‚Ć‚Ť‚Í‚˘‚‚łŕA‰´‚Í‚ ‚Č‚˝‚̐S‚Ě’†‚É‚˘‚Â‚ŕ‚˘‚é‚ą‚Ć‚đ’m‚Á‚Ä‚­‚ž‚ł‚˘B‚ť‚ľ‚āA‚ ‚Č‚˝‚Ě‚˝‚߂̉´‚Ěˆ¤‚ÍŒˆ‚ľ‚ÄŽ€‚Ę‚ą‚Ć‚Í‚ ‚č‚Ü‚š‚ńB ˆ¤B‚ ‚Č‚˝‚Ěƒ}[ƒVƒ…ƒ}ƒ[B
Atm Pin code 5-4-5-9BƒeƒB[ƒ`ƒƒ[ƒYƒyƒ“ƒVƒ‡ƒ“ƒAƒJƒEƒ“ƒgAa-3-9-3-2Bƒ{[ƒO‚̍w“ǂ𒆎~BLB

‰´‚ĚƒEƒBƒ“ƒhƒEƒT[ƒtƒBƒ“ƒ{[ƒh‚́EEE—Ź‚ł‚ę‚Ä‚˘‚Á‚˝B‚ť‚ľ‚āAƒTƒ‚Ş‹ß‚Ă‚˘‚Ä‚Ť‚˝‚ń‚žB”Ţ‚ç“Ś‚°‚é‚˝‚߂ɃTƒ‚Ě•@‚Ƀpƒ“ƒ`‚ľ‚ë‚ĆŒž‚¤‚ń‚žB‚ž‚Ż‚ǁA‰´‚́Aƒuƒ‰ƒU[ƒVƒƒ[ƒNA‰´‚˝‚ż‚Í•ę‚Č‚é’n‹…‚ĆŒž‚¤“Ż‚śś‚Ü‚ę‚ĚŽq‹Ÿ‚Č‚ń‚žB‚ĆŒž‚Á‚˝‚ń‚žB‚ť‚ĚŒă‚Ě‹L‰Ż‚Í•a‰@‚žB
‚ ‚Ě’jEEEB
”Ţ‚Ş‚Ç‚ę‚­‚炢ŠČ’P‚ÉŽč‚É“ü‚ę‚é‚ŠŒŠ‚ÄŒŠ‚ë‚ćB
‚¨‘O‚Ɖ´‚́A—‚đŽč‚É“ü‚ę‚é‚˝‚ß‚É‚Ĺ‚Ť‚é‚ž‚Ż‚Ě“w—Í‚đ‚ľ‚Č‚˘‚Ć‚˘‚Ż‚Č‚˘B‘O‚Š‚Ş‚Ý‚É‚Č‚Á‚Ä‚łB‚ž‚Ż‚ǁA‚ ‚Ě’j‚Í...ƒo[‚É‚˘‚鏗‘Sˆő‚ށA”­‰š‚đ–ˆ‰ń­‚ľŠÔˆá‚Ś‚é‚ ‚˘‚‚ɁB‚Č‚şH
‰´‚˝‚ż‚ć‚č‚ŕ”Ţ‚Ş‚Š‚Á‚ą‚ć‚­ŒŠ‚Ś‚Ä‚˘‚éB
‚ż‚Ş‚¤B“z‚Í‚ą‚Ě’ŹˆČŠO‚̏og‚ž‚Š‚ç‚žB
ƒo[ƒj[BƒAƒNƒZƒ“ƒg‚Ć–łŽ×‹C‚ȏΩçA‚¨‘O‚Í’§í‚ľ‚悤‚Ć‚ˇ‚ç‚ľ‚Č‚˘B
‚ ‚ Bƒvƒ‰ƒXŽŠ“ŽƒAƒEƒgB‚¨‘O‚͐”“ú‚ĚŠÔ‚É‹Ž‚éB‰´‚͉´‚˝‚ż‚ރc[ƒŠƒXƒg‚É‚Č‚é‚ą‚Ć‚đ–]‚Ţ‚ćB
‚ ‚ BŽŔŰEEE‚¨‘O‚͉´‚Ş–K‚ę‚é‚Ć‚ą‚ë‚Ş‚Ç‚ą‚Š‚í‚Š‚Á‚Ä‚˘‚é‚ŠH

OKAOkB‰´‚˝‚ż‚Í“ěƒtƒ‰ƒ“ƒX‚̏Ź‚ł‚Č’Źog‚žB‰´‚˝‚ż‚Ě”ňs‹@‚Í“ú—j‚Ě’Š‚ɏo”­‚ˇ‚éB
‚悤AƒŒƒfƒB[ƒXB‘Ţ‹ü‚ł‚š‚ż‚á‚Á‚˝‚ˁB­‚ľ“š‚É–Ŕ‚Á‚˝‚Ý‚˝‚˘‚žBŽŠ—R‚̏—_‚Ö‚Ě“š‚Í’m‚Á‚Ä‚˘‚˝‚炤‚ę‚ľ‚˘‚ń‚ž‚Ż‚ǁH
“‡‚É‚ ‚é‚í‚ćB
ƒIƒDB
‚ť‚¤‚Č‚ń‚žB‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤BŽ„‚Ě–ź‘O‚̓CƒOƒiƒVƒAƒXEƒs[ƒ{ƒfƒBEƒm[ƒxƒ‹Bƒ~ƒY[ƒŠ‚ĚƒC[ƒXƒgƒEƒFƒXƒ^[ƒgƒ“og‚Ĺ‚ˇB‚ą‚Á‚ż‚މ´‚Ě—F’B‚ĚƒeƒbƒhB
Ž„‚̓R[ƒŠ[ƒ“B
ƒn[ƒCAƒR[ƒŠƒ“B
‚ą‚Á‚ż‚̓Šƒ“ƒW[B
ƒn[ƒCAƒŠƒ“ƒW[B
ƒwƒCAŒN‚˝‚ż‚ɉ‚Ä‚Ć‚Ä‚ŕŒő‰h‚Ĺ‚ˇB‚Č‚ń‚Ć‚˘‚¤‚ŠEEE‹C‚É‚ľ‚Č‚˘‚ŁBƒm[B
ƒm[‚Á‚āA‚ȂɁH
‰´‚˝‚ż‚Í“ú—j‚Ě’Š‚ɂ͏o”­‚ˇ‚é‚ń‚žB–{“–‚Ěƒjƒ…[ƒˆ[ƒJ[ˆÄ“ŕ‚ľ‚Ä‚Ů‚ľ‚˘B
‚ ‚ B
Ž„‚˝‚ż‚͍Ą”Ó‚Í‚ż‚ĺ‚Á‚ƁA–ž“ú‚ĚŒßŒă‚Č‚ç‚Ç‚¤Hƒ‰ƒ“ƒ`‚ĚŒăH
ƒzƒbƒgƒhƒbƒOIƒ}ƒNƒ‰[ƒŒƒ“ƒYƒpƒu‚Ě‘O‚Ě‚ą‚ą‚ʼn‚¤‚ćH
ƒ_ƒT‚˘ƒo[‚ž‚Ż‚Ç‚˘‚˘‚íB
‚ť‚¤H‰´‚É‚Í‚ť‚ń‚Č‚Éƒ_ƒT‚­‚ÍŽv‚Ś‚Č‚˘B
‚ˇ‚˛‚­ƒ_ƒT‚˘‚íB
‰´‚̓N[ƒ‹‚ž‚ĆŽv‚¤B
–ž“ú‰ď‚˘‚Ü‚ľ‚傤B
‚í‚Š‚Á‚˝B
‰´‚̓N[ƒ‹‚ȐlX‚Ě‘˝‚­‚Ş—V‚Ô‚ž‚낤ƒo[‚̂悤‚ž‚ĆŒž‚Á‚Ä‚˘‚é‚ń‚žB
OKB‚í‚Š‚Á‚˝‚Š‚çB

Ą‰ń‚́AƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ÍI'll get the next round ‚É‚ľ‚Ä‚¨‚­B