ハイライトは"Put yourself in my shoes."

5年

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン5【原題】Doppelgangers

Barney?

I am simple street performer from Estonia.Who is this Barney?

Oh, he's just this guy we know who has, like, a really lame blog.

I hear it's getting better.I mean, what is blog?

It's just something that was cool, like, eight years ago.

Still cool.Still sounds pretty cool, man.

What's your name?

Kristof.

Kristof what?

Kristof Doppelganger.

Really?

Yeah.

You're gonna go with the last name Doppelganger?

That's my name, man.

Bro.

Robin, wait.Please try to understand.

Look, I gotta get out of here.

Put yourself in my shoes.I mean, can you imagine what it's like to have the phone ring and it's your dream job on the other end?

put oneself in someone's shoes の立場になってみる

Yes.I can.Good luck in Chicago, Don.

Barney, why are you doing this?

Wait a minute.Could it be that Barney Stinson actually wants us to have kids?

Who is this Barney? Take American chill pill.

Well, let me tell you about him.He talks a big game about how no one should ever have kids before they're at least 45.

I would be interested in reading some of these opinions in blog form.

But I think I know what happened.Yesterday, Barney thought he had to say goodbye to someone he truly loves.And it got him thinking.Maybe it wouldn't be the worst thing if a baby joined our little group.

Babies can be cute.

Mmm.And someday, he's gonna make the best uncle in the world.Because this Barney, he's family to us.

Excuse me.I heard you're from Estonia.So am I.

Excuse me one moment.Estonia would close out the Baltics!

close out 〜を完了させる

And I am street performer, like you.

Hey.

Say yes to this.

Okay.

Can I move back in?

Yes.

But, Ted, am I just the biggest idiot in the world?

Look, think about all of us five years ago, when we first met you.Marshall and Lily were just boyfriend and girlfriend.Now they're married and thinking about kids.And Barney? Barney was never gonna commit to anyone, ever.And last year, he fell in love.And me, I was chasing some girl I was convinced was the one.Now she's one of my closest friends.And you? Five years ago, you never would've chosen love over your career.But today, you did.

Looks like I'm getting dumber.

No, just more courageous.Look, we've all been searching for the five doppelgangers, right?

Mmm-hmm.

But eventually, over time, we all become our own doppelgangers.You know, these completely different people who just happen to look like us.Five Years Ago Robin? That girl, she was pretty great.But Doppelganger Robin? She's amazing.We've, um - We've had a lot to drink.

I don't care.

What? Oh! I forgot.I'm blond.I have blond hair.

You're blond.

And that's the story of how dyeing my hair blond kept us from doing something we both would have regretted that night.Kids, the universe is funny.

Oh, my God.

Yes! You're here! I don't understand This is fantastic!

Baby, simmer.Your husband's right here.At least attempt to hide it.

simmer 感情が今にも爆発する

Guys, follow me.

Guys, look! The fifth doppelganger!

Uh, Lily?

That dude looks

Guys, go with it.

Kids, you can ask the universe for signs all you want.

It's uncanny.

uncanny 異様な

Right?

Looks just like Barney.

Amazing.

It's like looking in the mirror.

But ultimately, we only see what we wanna see, when we're ready to see it.

So, does this mean

Marshall Eriksen, put a baby in my belly.

シカゴ

バーニー?
私はエストニア出身のシンプルストリートパフォーマーです。バーニーとは誰ですか?
俺たちが知っているのはホントにダサいブログを書いている男なんだ。
それはどんどん良くなっていると聞いている。つまり、ブログってなんだ?
8年くらい前はクールだったんだ。
まだクールだ。とてもクールだ。
あなたの名前は?
クリストフ。
クリストフ何?
クリストフ・ドッペルゲンガー。
ホントに?
ああ。
あんたのラストネームはドッペルゲンガー?
それが俺の名前だ。
ブロ。

ロビン、待って。理解しようとしてくれ。
ねえ、私ここから出て行かないといけない。
俺の立場になってみてくれ。つまり、電話が鳴って、電話の向こうに夢の仕事があるのを想像してみてくれないか?
想像できるわ。シカゴで頑張って、ドン。

バーニー、どうしてこんなことしてるの?
ちょっと待て。バーニー・スティンソンが俺たちに子供をつくって欲しいのか?
バーニーって誰だ?アメリカン鎮静剤を飲め。
彼について話させて。彼は少なくとも45になる前に、子供をつくるべき人なんていないって話してるの。
ブログのいくつかの意見を読んで興味を持つだろう。
だけど、私は起こっていることをわかっていると思うの。昨日、バーニーはホントに大好きな人にさよならを言わなければならないと思ったの。そして、彼に考えさせたの。たぶん、ベイビーが私たちの小さなグループに加わったら、悪いことにはならないわ。
ベイビーはキュートに違いない。
それにいつか、彼は世界で最高のおじさんになるわ。だから、このバーニーは、私たちのファミリーよ。
すみません。あなたがエストニア出身だと聞いたの。私もなの。
すみません。少し時間ください。エストニアはバルト海は完了だ。
それに、私はストリートパフォーマーよ。あなたのように。

ヘイ。
イエスと言って。
OK。
戻ってきていい?
イエス。
テッド、私は、世界で一番の大バカ?
なあ、俺たち全員の5年前を考えてみよう。俺たちがお前に始めた会った時だ。マーシャルとリリーはただのボーイフレンドとガールフレンドだった。今、奴らは結婚して子供のことを考えている。そして、バーニー?バーニーは誰とも付き合わないだろう。それで、昨年、あいつは恋に落ちた。そして、俺、運命の人だと信じ切っていた女の子を追いかけていた。今、彼女は俺の最も親しい友達の一人だ。そして、君?5年前、君はキャリアを超える愛を選ぼうとしなかった。だけど、今日、君はそうした。
私はバカになっているみたいね。
違う、より勇気を持っただけだ。俺たちは5人のドッペルゲンガーを探していただろ?
ウン。
だけど、結局、時間とともに、俺たちみんな自分自身のドッペルゲンガーになる。わかるだろ、全く違う人が俺たちのように見える。5年後のロビン?その女の子は、とても素晴らしかった。だけど、ドッペルゲンガーロビン?彼女はアメージングだ。おれたちは、俺たちは少し飲み過ぎた。
気にしない。
何?オゥ。忘れてた。俺はブロンドだ。俺はブロンドヘアだ。
あなたはブロンドよ。

それは、俺の髪をブロンドに染めて、俺たちがその夜を後悔していた何かをやっていかないようにする話なんだ。子供たちよ、ユニバースは面白い。

なんてこと。

よし。ここにいた。理解できない。ファンタスティック。
ベイビー、今にも感情が爆発しそうだ。君の夫はすぐそこにいる。少なくとも、それを隠そうとしろ。
みんな、ついてきて。

みんな見て。5番目のドッペルゲンガーよ。
リリー?
あの男は・・・。
お前ら、合わせて。

子供たちよ、君たちが欲しがるサインをユニバースにお願いできるんだ。

気味が悪いほどそっくりだ。
でしょ?
まるでバーニーよ。
アメージング。
鏡を見ているようだ。

だけど、究極的に、俺たちだけが、見たいものを見る。俺たちがそれを見る準備ができている時に。

それはこう言う意味・・・。
マーシャル・エリクソン、私のお腹にベイビーを宿して。

今回の、ハイライトはPut yourself in my shoes. にしておく。