デザイン
海外ドラマで英語リスニング学習中
Narator: Kids, in my early days of being a professor, I had one simple goal: give a lecture that changes someone's life. Then one afternoon in 2010, I achieved that goal.
achive 達成する
Ted: Unfinished. Of all the words you could use to describe La Sagrada Familia... Brown, pointy, weird... The one that really seems to stick is "unfinished." Why? Because on June 7, 1926, the architect Antoni Gaudi... Whose beard was also brown, pointy, weird and unfinished......was run over by a bus. And so, his greatest masterpiece would remain forever...
Narator: But first, let's back up a few days.
Barney: Ted, look across the bar. Three chicks: one hot, one kind of hot and one who I'm assuming is really funny. We ride! What's wrong?
Ted: I don't know. Got a burger coming.
Marshall: Bro, I told you, if you ever need a wingman, I'm your guy.
Barney: Yeah, I'm not going to go through that again.
Barney: Hi. Barney Stinson.
Marshall: And I'm Marshall, Barney's wingman.
Barney: Thank you for your time.
Barney: Fine. I'll have a three-way with hot and kind of hot while Giggles works the camera. I ride!
Robin: So, get this: Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast.
TV Speaker: And now, the 11:00 News with Don Frank.
Ted: Oh, man, it's bad enough to have to go through a horrible breakup, but then have that person pop up on your TV? Are you okay?
Robin: Well, I'll admit, at first, I felt a little weird. But after the initial shock, I realized something: I've moved on. Finished with that. It was a peaceful moment of closure.
closure 撤退
Ted: That's great. Good for you.
Robin: Yeah, thank you.
Lily: Where's the poop, Robin?
poop うんち
Robin: Excuse me?
Lily: When I was a kid, I had a dog named Bean. Whenever he made the face that you're making right now, you just knew he pooped somewhere in the house. Where's the poop, Robin?
Robin:I don't know what you're talking about.
Lily: Where's the poop, Robin?
Robin:There's no poop.
Lily: Where's the poop?
Robin:Okay. So it wasn't entirely a peaceful moment of closure.
Robin: Hey, Don, here's some breaking news: there's a zit breaking ou on your forehead. Finished with that.
zit にきび
Robin: Look, I'm not proud, but Don left so quickly that I never got the chance to have that final showdown. So yelling at him, even on TV, felt kind of good. And you know what? Now I truly am over him.
showdown 土壇場
Ted: That's great.
Robin: Thank you.
Marshall: Good for you.
Lily: Where's the poop, Robin?
Robin: Damn it! Okay, in the process of truly getting over him, I may have called him and left an... indelicate voice mail.
indelicate 下品な
Robin: I am gonna kill you. I'm gonna fly to Chicago, kill you, put your stupid face on a deep dish pizza and eat it. And then maybe catch a Bears game. But mostly the killing and eating your face thing.
Lily: Give me your phone. We're deleting Don's number.
Robin: Don't worry. I am never doing that again. It was a one-time thing.
Lily: Prove it. Delete contact.
Robin: There. Deleted.
Marshall: Back already. How was flying solo? And by "solo," I mean so low that you got shot down.
Barney: Look, I didn't get shot down. Trust me, I'll get the yes. Barney Stinson always gets the yes. This is all part of the plan. After initial contact, I'm now in the ignoring phase.
Lily: Barney, why can't you just take a girl out to dinner like a normal person?
Barney: Golden rule: I do not buy dinner to get the yes. Dinner's a very intimate activity. It requires a level of connection and eye contact that sex just doesn't. Call me old-fashioned, but I need to have sex with a girl at least three times before I'll even consider having dinner with her.
Narator: The next day, at the university, I had a surprise visitor.
Ted: What are you doing here? Oh, God! You're dating one of my students. It's Rachel, isn't it? Barney, I know she wears provocative sweaters, but she's 19! Now I'm gonna have to hear all about it, right? Go on, tell me every detail.
provocative 挑発的な
Barney: No, you pent-up old perv. I brought you a present. Recognize this?
pent-up 押さえつけられた perv 変質者
Ted: It's my building.
Narator: Kids, you may remember that, a few years earlier, I was chosen to design the new Manhattan headquarters for Goliath National Bank. It was the opportunity every architect dreams about. And when the project was ultimately scrapped... it broke my heart.
Barney: Do you remember how awesome it was to be co-workers... Nay, bro-workers?
Ted: Wait a minute. Y-You don't mean...
Barney: Ted Mosby, it's back on. We're gonna build your building.
Marshall: This is awesome... You're designing our new headquarters. Now, there will be voices that tell you a hockey rink on the roof is unfeasible. You've got to shut those voices out.
unfeasible 実現不可能
Ted: Actually, I think I'm gonna say no.
Robin: No? Are you kidding me?
Lily: But designing a building in New York City is your lifelong dream.
Ted: I do not want to work for GNB again. Those guys are evil. No offense, Marshall.
Marshall: Yes, GNB is, the Empire from Star Wars. But the Death Star's gonna get built either way. And don't you think the architect of the Death Star is pretty psyched to have that thing on his space resume? I mean, yes, his design was flawed in the sense that a single bullet fired into a particular vent would explode the whole thing.
Ted: For all we know, that was the contractor's fault.
For all we know 知っている範囲で
Marshall: But that won't happen on your watch... you know why? Because you're Ted Mosby! And you are gonna design the most beautiful, ventless, Rebel-proof building in Manhattan, with clearly marked emergency stops for every trash compactor on the detention level.
ventless 通気口のない
Ted: Look, I know this is hard to understand, but right now, I have a quiet, simple, happy little life. And I like it that way. I know what my answer has to be.
Ted: I can't take the job, Barney. I'm done with that life. No hard feelings?
Barney: Of course not.
Ted: All right.
Rachel: Hey, professor Mosby.
Ted: Hey, Rachel.