ハイライトは"we all have different ways of dealing with nerves."

イメージ

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン5【原題】Perfect Week

Kids, we all have different ways of dealing with nerves.

way of dealing with 対処する方法

It'll just be a few more minutes, Mr.Stinson.

Some people chew their nails.Some people tap their feet.And some people imagine they're being interviewed by renowned sportscaster, Jim Nantz.

renowned 名高い

Hello, friends.Every sport has had an icon who transcends the game.Boxing had Ali, basketball had Jordan, and the sport of sleeping with random hotties has my next guest, Mr.Barney Stinson.Barney, welcome.

transcend 超越する

Thanks, Jim.Great to be back on the show.

Good to have you with us.And, you know, the stats, they really speak for themselves.Over 200 women, spanning six continents, and not a single fatty.It's impressive.And with all these accomplishments though, there's one laurel that's always eluded you, which brings us to last week.What was the story there?

accomplishment 才能 laurel 栄誉を与える elude 〜逃れる

Buckle up, Jimbo.This one's a doozy.

Buckle up シートベルトを締める doozy 最高のもの

It all started when I decided to set myself a little challenge.

Oh, my God.

Whoa! He's calling his shot.

call one's shots 自分の狙いをはっきり言う

Whatever girl I'm pointing to right now, that's who I'm going home with tonight.And, play ball!

Hey.

Hey.

Hey.How'd the date with Dale go?

You know, sometimes that guy, with the horn-rimmed glasses and a Smurfs T-shirt, is just being ironic.Sometimes he is a dork with a lazy eye and a love-hate relationship with Gargamel.

Robin, just because a guy talks a lot about a fictional character on a first date, doesn't mean he's not husband material.

material 向いている

Sasquatch isn't fictional.

That was quick.

So, night one was pretty routine.

Jim, there's nothing routine about the way I get down.

Respect.Take us to night two.

See that hotty over there nursing a Black Russian? She's about to chase that with a white American.Up top! You know, if you're not careful, you're gonna lose me.

Hey, guys, what should I say when Dale calls for a second date?

How do you know he's gonna call?

You're cute, Marshall, but I think Mama knows when a dude's digging the show.I mean, he couldn't keep his good eye off of me.

Well, let him down easy.People are fragile.Sometimes without even meaning to, you might rip someone's beating heart out and stomp on it in a roomful of 26 people and a teacher's assistant.

let someone down easy 気を使いながら教える

How did school go today, Ted?

Something bad happened.It was the first class of the new semester.

Jamie Adamic? Hi.Brian Glowatz, Glowatz? Hi.Well done.Adding a fake name to the sign-up sheet.That's real original, guys.You know, I'd expect inspired minds such as yours to be a little more mature and, frankly, more creative.I mean, seriously, what kind of a fake name is Cook Pu?

Here.

Come on, guys.

It's gotta at least sound real.Cook Pu?

Here.

Whatever happened to classics, right.You know, Seymour Butts? Hugh Gerection? Those were fake names.But Cook Pu?

Here.

Cook Pu!

She's back here, bro.

All right, come on.Let me have it.Bring on all the Cook Pu jokes.

Oh, we're not gonna make jokes, Ted.That girl must be really down in the dumps.

down in the dumps 落ち込んで

You really smeared the Pu name.

smear 中傷する

You guys finished?

Are you asking us if all the Pu is out of our system?

Wow, back-to-back nights.Barney is on fire.

That girl's lucky.Barney was the best sex I ever had.

And he's the best friend I've ever had.

He's everything I want Marshall to be.

He's everything I wish I could be.

I'm just assuming that's what they say when I'm not around.

I buy it.You're awesome.Now, night three.Paint us a word picture.

Jim, I could tell I was on a roll, so I decided to mix things up a little bit.

on a roll 勢いに乗って

I think I'm gonna go small boobs tonight.

You're disgusting.

disgust 気分を悪くさせる

Lily, they're people, too.

Here's your burgers.

Thank you.

Thanks.

You're welcome.

What, you're not sharing? You two always share a burger.

No, we don't.

We're not, like, weirdoes who share everything.

weirdo 変人

Yeah, you are.

That's exactly what you are.

We're perfectly normal!

Guys, what's going on?

You know how Lily and I have been looking for new couple friends ever since we lost Robin and Barney, and Ted and Stella, and Ted and Robin, and Ted and Victoria? Geez, Ted, when are you gonna get your life together?

How'd we end up here?

We went on a great double date last night.We were cool.We were casual.We didn't spaz out.

spaz out キレる

And then one tiny little detail came out and the whole night was ruined.

Ruined!

And Joanna's toothbrush flips off the side of the sink, hits the ceiling and falls right into the toilet.

hit the ceiling 激怒する

Come on.That's crazy.Last week, the same thing happened to our toothbrush.

Our toothbrush?

Our toothbrush?

Our toothbrush?

Yeah.

Like, one toothbrush?

That you both use?

Every day?

Is that weird?

Super weird.

Marshall, four out of five dentists just threw up in their mouths.

Hey, check it out.Barney's leaving with another girl.

Wow, three girls in three nights? That's gross even for Barney.

Gross? Are you kidding?

He's on his way to a Perfect

Oh! Don't say it! You'll jinx it.

Jinx what?

I was on my way toward a Perfect Week!

The Perfect Week.Seven nights, seven girls, zero rejections.

Incredible.I mean, it's really like the sexual equivalent of baseball's perfect game.But even rarer.

equivalent 同等のもの

Yeah.The only player in history to have ever achieved both was Mustache Pete Drexel, back in 1896.

Now this wasn't the first time you'd come close to a Perfect Week.You learn the hard way, though.One mistake, and it's all over.

Sometimes, a teammate makes an error.

Sometimes, one wild pitch

You, me, the canned-food aisle in the bodega next door.

leads to a walk.And sometimes, you just lose focus, and it almost always leads to a hit.

But this week, you were three-for-three, with no sign of slowing down.

I could do no wrong.Wish I could say the same for my friends.

Cook didn't show up for class today.

I'm sorry, Cook?

Yeah, Ted, we know, like, a ton of people named Cook.

Yeah.

Cook Pu.

Uh-oh.Here we go.The dreaded Dale call.Oh! It's my mom.She's going through some pretty major league health stuff.God, why won't that guy call?

Wait a minute, you want him to call?

No.Shut up.Don't you guys have, like, a toothbrush to share, or something?

Yeah.When did you guys even start doing that anyway?

Like, years ago.You should know.We lived with you.

Yeah, but you always kept your toothbrush in the bedroom.Also weird, by the way.

No, we kept it in the bathroom.

No.There was only one toothbrush in the bathroom, and it was mine.

Wait.Are you saying that for eight years, all three of you shared one toothbrush?

Oh, my God.

Kill me!

I love this so much!

Kill me!

うーん

これはキツイ

バーニーの想像だらか、言葉のチョイスが今までと違い過ぎて何なのか全くわからん。

子供たちよ、俺たちみんなナーバスになることに対処する方法は違うんだ。

もう少しお待ちください。ミスタースティンソン。

爪を噛む人もいれば、貧乏ゆすりする人もいる。名高いスポーツキャスタージム・ナンツのインタビューを受けてることを想像するものもいる。

ハロー、友よ。どんなスポーツにもゲームを超越するアイコンがある。ボクシングにはアリ、バスケットボールにはジョーダン、イケてる女と寝るスポーツでは今回のゲスト、ミスターバーニー・スティンソン。バーニー、ようこそ。
ありがとうジム。この番組に戻ってこれてうれしいよ。
ここに迎えられてうれしいです。アメリカでは、ほんのtに自分自身のことを話す。200以上の女性、6大陸にわたって、一人のデブも含んでいない。感動的だ。これらすべての成果で、あなたにはいつもあなたを見逃している一つの栄誉があり、先週、私たちを連れてきたんです。そこではどんな物語があったんです?
シートベルトを締めろ、ジンボ。これは最高の話だ。

俺自身がちょっとしたチャレンジを決断した時、すべては始まった。
オーマイゴッド。
ワァオ。予告したぞ。
どんな女でも、俺が今指さした女を俺は今晩連れ帰る。プレイボール。
ヘイ。
ヘイ。
ヘイ。デイルとのデートはどうだった?
時には男は、角縁の眼鏡をかけ、スマッフTシャツを着てバカになってるわ。時には彼は変な目で間抜けで、ガーガメルとの関係で恋愛嫌いよ。
ロビン、その男はファーストデートでフィクションのキャラクターの話を話したのよ。彼が夫に向いていないという意味じゃないわ。
サスカッチはフィクションじゃない。
早かったな。

一晩はルーティンだった。
ジム、俺が女と寝る方法でルーティンなんてない。
リスペクト。二つ目の夜の話をしてくれ。

あっちのイケてるナースのブラックロシアンが見えるか?ホワイトアメリカンをチェーサーにあれを飲むところだ。ハイタッチ。お前らが注意深くないなら、お前らは俺に負けるだろう。
ヘイ、ガイズ、デイルがセカンドデートで電話してきた時に私はどういうべき?
どうして電話してくるとわかるんだ?
あなたはキュートね。マーシャル。ママは男がやってることに気づいてると思うわ。つまりは、彼は私のことを気にせずにはいられないということよ。
彼に気を使いながら教えるよ。人は壊れやすい。自分ではその意図がなくても、誰かの心をぶっ壊す事もある、26人もの生徒の前でね。
今日の学校はどうだったの?テッド。
悪いことが起こった。ニューセメスターの最初の授業だった。

ジャミー・アダミック。ハーイ。ブライアン・グロワッツ?ハーイ。うまくやったよ。出席簿にフェイクネームを加えてる。リアルオリジナルだ。俺はあなたのようなインスピレーションを受けた心がもう少し成熟したものになると期待している。そして、もっとクリエイティブにだ。つまり、マジで、クック・プーって名前?
います。
なあみんな。少なくともリアルぽい名前じゃないといけない。クック・プー?
います。
クラシックでどんなことがあったとしてもだ。シーモア・バット知ってる?ヒュー・ジェレクションは?これらはフェイクネームだ。だけど、クック・プー?
います。
クック・プー。
彼女はここにいるぞ、ブロ。

わかった、いいよ。聞かせてくれ。好きなだけクック・プージョークでからかえ。
私たちはジョークにしないつもりよ。テッド。その子はホントに落ち込んだはず。
お前はホントにプーの名前を中傷した。
お前ら、終わったか?
すべてのプーさんが私たちのシステム外なら私たちに聞いてる?
ワァオ、連日、バーニーがうまくいってる。
あの女はラッキーね。バーニーは私があった中で最高のセックスをしたわ。
それに、俺が出会った中で最高の親友だ。
私がマーシャルに欲していることすべてを持ってるわ。
俺が望むすべてを奴は持っている。

俺がいないところで、彼らが言っていたと想像しただけだ。
その通りだと思うよ。君は最高だ。次は、3日目の晩だ。言葉による描写を俺たちに書いてくれ。
ジム、俺はうまくいっていたと話せる。だから、俺は少し混ぜ合わせる決意をした。

俺は今日は貧乳にアタックしようと思うんだ。
あなたにはうんざりよ。
リリー、彼女たちも人間だ。
ハンバーガーよ。
ありがとう。
ありがとう。
どういたしまして。
お前らシェアしないのか?お前ら二人いつもバーガーをシェアしてる。
私たちはしないわ。
俺たちは何でもシェアする変人みたいなのじゃないぞ。
ええ、あなたたちはそうよ。
まさにおまえらだぞ。
私たちはパーフェクトノーマルよ。
あんたたち、何が起こってるの?
ロビンとバーニー、テッドとステラ、テッドとロビン、テッドとヴィクトリアが別れてから、リリーと俺は新しい友達のカップルをどれだけ探しているか知ってるだろ?テッド、いつになったらお前は生涯のパートナーを見つけるんだ?
俺たちはどうやってここにたどり着いたんだ?
私たちは昨晩ダブルデートに行ったの。私たちはクールだった。私たちはカジュアルだった。私たちはキレてなかった。
すごく小さなディテールが現れた。そして、その夜すべてを台無しにした。
台無しにした。

ジョアンナが歯ブラシの電源をシンクの横で切った。激怒して、トイレに落としたんだ。
なあ。クレイジーだ。先週、同じことが俺たちの歯ブラシにも起こった。
俺たちの歯ブラシ?

俺たちの歯ブラシ?

俺たちの歯ブラシ?

そうよ。
一つの歯ブラシ?

あなたたち二人で使うの?

いつもか?

変かな?
スーパー変よ。

マーシャル、歯医者の5人の4人が口に吐き出すぞ。
ヘイ、見て。バーニーがまた違う女と出て行くわ。
ワァオ、3ナイトで3人の女よ。バーニーであっても気持ち悪いわ。
気持ち悪い?冗談だろ?
奴はパーフェクトな道にいる。
オゥ。言うな。ジンクスがあるぞ。
ジンクスって何?

俺はパーフェクトウィークの道中にいたんだ。

パーフェクトウィーク。セブンナイツ、セブンガールズ、ゼロ拒否。
信じられない。つまり、セクシャル部門では野球のパーフェクトゲームみたいなものだ。レアなんてもんじゃない。
ああ。両方に記録されている歴史上の人物は、マスタッシュ、ピート・ドレクセルだけだ。1896年にさかのぼる。
君にとってこれがパーフェクトウィークに近付いた初めてではなかった。君は厳しい道のりで学んでいる。一つのミスで終わりだ。

時には、チームメイトがミスをする。

時には、ワイルドピッチで。

君と俺、ワイン倉庫の通路の隣のドア。

去らせることになる。そして、時には、集中力を失い、それはいつも殴られることになる。

しかし、この州は、君は3回で3回成功。スローダウンするサインはない。
俺は間違いなしでやることができた。友達に同じことを言うことができることを願った。

クックが授業に今日出てこなかった。
ごめん、クック?
ええ、テッド、私たちは、たくさんの人がクックだという名前だと知ってる。
ああ。
クック・プー。
アァオゥ。だれかしら。ドレッドデイルコールよ。オゥ。ママよ。あるプリティーメジャーリーグのヘルススタッフをやってるの。あの男がどうして電話してこないの?
ちょっと待って、彼からの電話ほしいの?
いいえ。黙って。あなた地、歯ブラシみたいに何かをシェアしてたりしないわよね?
ああ。お前らはそれをいつやり始めたんだ?
数年前だ。お前知ってた路。俺たちはお前と住んでた。
ああ、だけど、お前たちはいつもベッドルームに歯ブラシを置いてた。これも変だけどな。
いいえ、私たちはバスルームに置いてたの。
いいや。バスルームには一本だけしかなかった。それは俺のものだ。
待って。あなたち、8年間も一本の歯ブラシを3人でシェアしてたって言ってる?
オーマイゴッド。
俺を殺せ。
私は好きよ。
俺を殺せ。

今回の、ハイライトはwe all have different ways of dealing with nerves. にしておく。